Последний выпуск - Наоми Новик Страница 35

Тут можно читать бесплатно Последний выпуск - Наоми Новик. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Последний выпуск - Наоми Новик читать онлайн бесплатно

Последний выпуск - Наоми Новик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наоми Новик

глотку. Окружавшие нас ребята ежились – возможно, наш разговор именно так для них и звучал. Хлоя, используя последние секунды магического ускорения, бросилась к парню с усиками – глаза у него округлились от ужаса, но он не отступил. Этот храбрец знал, что нанесет удар первым – однако он заорал и согнулся пополам, когда струя из пузырька ударила ему в лицо.

Я повернулась к остальным; они расступились, и Цзы-Сюань, в очках с толстенными стеклами, похожий на сову, поднял нефритовый стержень на уровень лица и пропел одну-единственную строчку. Я не разобрала отдельных слов, потому что заклинание было на шанхайском диалекте, однако общий смысл приблизительно уловила – нечто вроде «пожалуйста, пол, больше не окружай эту девушку».

До сих пор я видела корректоры только на картинках. Ими постоянно пользуются, но в основном в крупных проектах внутри анклавов. Это универсальный прибор, который позволяет мастерам создавать очень сложные вещи – то, с чем никто не справится своими силами. Сначала завершаешь один предмет, а потом все усложняешь его. Первые корректоры использовались при постройке Шоломанчи.

Применить против меня корректор – это они здорово придумали. Если бы я рухнула в пустоту под спортзалом, проблема бы, несомненно, решилась; я не могла заслониться щитом или отбить заклинание, потому что Цзы-Сюань обращал его не на меня, а на школу как таковую. Он вполне мог внести в конструкцию Шоломанчи эту маленькую поправку. А я не рискнула бы уничтожить артефакт, которым он пользовался, не опасаясь сбросить в пустоту нас всех.

К счастью, я знала что делать, потому что в младшем классе два месяца потратила на перевод с французского прелестной нравоучительной сказки об ужасной колдунье, которая десять лет предавалась злу и погубила немало детей с магическими способностями. Она знала уйму защитных заклинаний и была практически неуязвима в бою, поэтому колдунья убивала всех волшебников, которые пытались положить конец ее власти, и выставляла головы побежденных меж зубцов своей отлично укрепленной и тщательно охраняемой башни. Наконец ведьму победил юный мастер, которого она взяла в плен, – мальчик, имевший удивительные способности каменщика. Он не стал бросаться в бой; он просто наложил заклинание на камни и окружил злодейку стеной в шесть слоев, так плотно, что она не могла сдвинуться с места и задохнулась.

Школа заставила меня написать длинное сочинение – на французском – о том, как бы я поступила на месте колдуньи. Я получила двойку за первый, кое-как сляпанный опус, в котором предположила, что спасусь бегством и не стану больше убивать детей. После этого мне пришлось провести неделю в библиотеке, подбирая материалы. Я нашла ответ: когда сталкиваешься с мастером, который собирается обратить против тебя окружающую среду, убей его первым. Но если этот вариант тебе не по нраву, вмешайся в заклинание и замени коррективы, которые он пытается внести, своими.

Хлоя недаром беспокоилась: если два волшебника начинают борьбу за артефакт – а в данном случае им была сама школа, – верх почти наверняка возьмет лучший мастер.

Если Цзы-Сюань сумел изготовить корректор – протащить его в школу нельзя, потому что эту штуку нужно постоянно кормить маной, хоть по капельке, иначе она просто перегорит – значит, он был просто гениальным мастером. А я не такой уж спец в мастерстве. Фишка мастерства в том, чтобы обстоятельно и красиво изложить свои нужды мирозданию – авось вселенная удосужится пойти навстречу твоим желаниям. А я, скорее, склонна орать на нее, пока она не покорится.

Но этап убеждений уже прошла более ста лет назад целая бригада мастеров, которые были гораздо опытней любого выпускника. Поэтому, когда зеленая волна энергии устремилась ко мне, готовясь откорректировать пол под моими ногами так, чтобы он перестал существовать, я шагнула навстречу, приветственно распростерла руки, сказала: «Вон туда, пожалуйста» – и направила всю волну наверх, придав ей ускорение порцией маны.

Вырвавшись из моих рук, энергия бурно устремилась к покрытому серыми пятнами потолку. Она обрушилась на сводчатую поверхность с мощью струи из пожарного гидранта, так что вниз потекли зеленые струйки, а ребята с воплями забегали по залу, ища укрытия. Я лишь смутно замечала их, потому что как будто стояла под водопадом – мне приходилось смотреть прямо наверх, в поток, сморщившись, почти ничего не видя, не слыша, не в состоянии вздохнуть, такова была его ярость. Цзы-Сюань и другие шанхайцы вложили много сил в заклинание: если бы я хоть на мгновение ослабила хватку, изначальная инструкция была бы выполнена.

Я даже не заметила, когда вокруг прекратились вопли и беготня; я стояла в эпицентре урагана, пока сквозь меня не протекла последняя струйка маны. Тогда я, задыхаясь, осела на пол и увидела, что Хлоя, зажав рот руками, плачет самым пугающим образом – булькает и что-то бормочет с перекошенным лицом. Я не видела Цзы-Сюаня и прочих шанхайцев – да и вообще никого знакомого. Всех разбросало по спортзалу, как будто гигантские руки собрали ребят в мешок и вытряхнули как попало повсюду, за исключением того места, где сидела я.

Многие плакали, особенно старшие, или лежали на полу в позе эмбриона… но невозможно было просто лежать, не глядя наверх. Над нами было ярко-синее осеннее небо, под нами – сухие хрустящие листья, солнечный свет косо сочился сквозь красную, желтую, зеленую листву кленов, окружавших зал, который внезапно превратился в лесную полянку, и где-то неподалеку слышалось многообещающее журчание ручейка, и огромные серые валуны, словно острова, вздымались среди мха, а вдалеке, над кронами деревьев, в легкой дымке виднелся холм, и из буйства осенних красок выглядывали деревянный балкончик и крыша павильона.

Минуту-другую я стояла неподвижно, и тут где-то запела птица, и я тоже начала хлюпать носом. Это было ужасно. Ничего хуже, пожалуй, со мной в школе не случалось; конечно, чреворот страшнее, но… это было ужасно совсем в другом смысле. Я не понимаю, о чем думали мастера, когда создавали эту иллюзию. Хотя нет, понимаю. Они хотели сделать красивое место для экскурсий, которым можно было бы хвастать перед другими волшебниками. Пусть бы люди ахали и говорили: как здорово, что у ребят будет такой отличный зал для занятий, как мило, ведь они вынуждены сидеть взаперти четыре года, без солнца, без свежего воздуха, не видя ни одного зеленого листка, и вся вода, какую они пьют, отдает ржавым металлом, а вся еда – конечно, насыщенная витаминами – берется из огромных баков… но никакие чары тебя не утешат, ведь ты ни на минуту не забываешь, что, быть может, никогда отсюда не выйдешь, и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.