Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони Страница 35

Тут можно читать бесплатно Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони читать онлайн бесплатно

Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сальваторе Роберт Энтони

— Потому что нашим врагам вообще не пришло бы в голову спросить тебя о другом городе дроу. Для вас это просто вопрос доверия, и это доверие вы заслужили. Ритуал Забвения — дело немаловажное, и они очень неохотно его выполняют.

— Для меня это честь.

— Волшебник Алефаэро скоро присоединится к нам. Сейчас он пытается найти подходящее место, куда он мог бы телепортировать нас. Оттуда, как только мы попрощаемся с ним, мы сами отправимся по туннелям в Подземье и Мензоберранзан.

Выражение лица Зака выдало его тревогу, он знал.

— Ты знаешь дорогу?

— Возможно, мы догоним Джарлакса и его отряд.

— А если мы этого не сделаем? — спросила она, прощупывая почву. — Ты знаешь, как нам попасть в город?

— Есть много способов попасть в Мензоберранзан, и много способов, которые кажутся таковыми, но ими не являются, — объяснил Зак. — Тропа не обозначена, но это, вероятно, наименьшая из наших проблем. Ты не знаешь Подземье. Это неподходящее место для долгих скитаний небольшого отряда. — Он указал на ее меч.

— Блуцидер? — спросила она.

— Вероятно, ты будешь использовать его очень часто в течение тех десяти дней, которые потребуются нам, чтобы добраться до города, и все станет еще опаснее, если мы собьемся с курса. И, боюсь, так и будет. Полагаю, я знаю общее направление из-под Гаунтлгрима, но там, внизу, есть лабиринты и множество вариантов пути, боковые туннели и огромные залы с десятками выходов, — он беспомощно покачал головой. — Я не ходил по этим тропам.

— Но ты знаешь общее направление, самые ранние туннели, по которым мы должны пройти?

Зак кивнул, и Галата посмотрела на свой меч.

— Это все, что нам понадобится. Я спросила, сможешь ли ты провести нас в город. Если ты знаешь общее направление, я смогу доставить нас к воротам Мензоберранзана.

Зак с любопытством посмотрел на нее.

— Через этот меч я обращаюсь к моей богине. Она отвечает на мои вопросы через Блуцидер, который скажет нам, какой выбор является лучшим для достижения нашей цели. Наш путь будет верным. Каждый выбранный туннель или выход будет правильным. Я смогу доставить нас туда, но сможешь ли ты доставить нас в сам Мензоберранзан?

— Хитростью или кровью мы проникнем внутрь, — пообещал он.

— Пойдем, — позвала его Галата, позволив этой мысли повиснуть в воздухе на несколько ударов сердца. — Помолись со мной.

— Я не служу богам.

— Это не имеет значения, — заверила его Галата. — Ты воин, настоящий воин, и это означает, что ты часто заглядываешь внутрь себя во время медитации, чтобы найти свою силу, укрепить свое сердце и волю, обдумать свои движения.

Зак не мог с этим не согласиться, и когда Галата повернулась, опустилась на колени и снова вынула Блуцидер, Зак опустился на колено рядом с ней. Он вытащил рукоять своего оружия в форме красивого красно-золотого феникса с широкими крыльями, образующими крестовину, крошечные рубины его глаз сверкали внутренним огнем, как и более крупный рубин, похожий на свернутые перья хвоста на навершии. Усилием мысли он извлек магический клинок этого могучего оружия, меч из чистейшего света.

Он перевернул его, как Галата сделала с Блуцидером, поставил его кончик на камень и погрузился в медитацию, прижавшись лбом к фениксу.

— Ты дал ему имя? — спросила Галата, отвлекая его от размышлений некоторое время спустя.

— Это Клинок Света, вот и все.

— Но это больше, чем клинок, — напомнила Галата. — Это также может быть хлыст или пустая рукоять.

— Действительно, — сказал Зак. — И этот кнут может достичь самого уровня огня и пробить брешь между планами.

— Что ты предпочитаешь, меч или кнут?

— Два меча, — ответил Зак, поворачиваясь, чтобы показать менее примечательный, но все еще мощный короткий меч в ножнах на другом бедре, который ему дали взамен Резца, когда каллидийцы потребовали забрать его из города. — Но хлыст часто бывает весьма полезен.

— А у второго меча есть имя?

— Он его еще не заслужил.

Галата рассмеялась, понимая.

— Твоему главному оружию нужно правильное имя, — сказала ему Галата. — Расскажи мне о нем.

Зак понимал, что она просто пыталась скоротать время, пока они ждали волшебника, чтобы развеять все сомнения относительно их курса, но он был рад услужить. Он рассказал ей о том, как забрал оружие у мерзкого человека по имени Арронго, пирата, а затем описал, как Кэтти-Бри использовала магию кузнечного горна, созданного Предвечным по имени Мегера, чтобы соединить меч с мощным хлыстом в уникальное оружие.

— Она сделала то же самое с одной из сабель Дзирта, — объяснил Зак. — Тот клинок звали Мерцающим. Она объединила сломанный Мерцающий с Видринат, волшебным клинком из Мензоберранзана, чтобы создать новое и более мощное оружие.

— Кэтти-Бри грозна и умна.

Зак кивнул, задаваясь вопросом, и не в первый раз, как он вообще мог подумать, что эта образованная и компетентная человеческая женщина недостойна его сына. Каким дураком он был, когда впервые вернулся из своего долгого сна смерти, принеся с собой в земли, которые его сын стал называть домом, уровень невежества и предрассудков, которые почти навсегда разлучили его с Кэтти-Бри и Дзиртом.

— Тогда Мегера? — Предложила Галата. — Или Факел Мегеры?

Зак прокрутил имена в уме, но покачал головой.

— Проклятие Ллос?

— Хотелось бы, но нет. Этот демон недостоин такого тезки, и чем меньше раз я буду произносить ее имя, тем лучше.

— Это принесет свет во тьму Ллос, — сказала Галата. — Просветитель?

— Этот тип оружия называется солнечным клинком, — объяснил Зак. — Я думаю, это оскорбило бы Ллос!

— Солардис! — Внезапно и с улыбкой ответила Галата. — Слово каллидийцев, обозначающее недремлющий свет солнца.

— Солардис — хорошее имя, — согласился Зак.

— Обратись к мечу, — сказала Галата и вернулась в свою молитвенную позу.

Зак сделал то же самое, используя тишину, чтобы подготовиться к предстоящим испытаниям.

Вскоре они покинули комнату для медитаций, пройдя через главную часовню, где оставались прихожане.

Галата шла впереди и ускорила шаг, думая пройти прямо, но ее и Зака перехватил верховный жрец Авернил.

Он долго смотрел ей в глаза, затем сказал:

— Я все еще не одобряю то, что ты сделала в Совете. Если бы ты хотя бы попыталась поддержать нашу петицию, ты путешествовала бы с могущественным и способным сопровождением.

— И ты все равно знаешь, какой ответ дала бы Мона Валрисса, — мягко сказала Галата, — даже если бы я присоединилась к вашему прошению.

Ее облегчение стало ощутимым для Зака, когда Авернил, хотя и поморщился несколько раз, кивнул в знак согласия.

— Мы разочарованы, вот и все, — сказал он.

— Я тоже, мой друг. Я бы очень хотела, чтобы ты и твои близкие были рядом с нами в этом задании.

Авернил, казалось, оценил это.

— Тогда знай, что наши сердца и надежды связаны с Галатой и Закнафейном. Хорошо исполни волю Темной Девы, мой друг.

Заку показалось, что с сильных плеч Галаты только что свалился огромный груз. Она подошла и крепко обняла Авернила, шепча: «Я сделаю это», снова и снова.

Зак заметил, но ничего не сказал о слезах в глазах обычно стойкой Галаты, когда они вышли из храма, направляясь в небольшой парк у главного входа за пределами Каллиды и в район Скеллобеля, совсем рядом с горкой, с которой Зак и его спутники совершили быструю прогулку в город во время их первого визита, и недалеко от виноградника, где Зак сражался с Адин Дуайн на ринге для боя на полубочках.

Там их ждал волшебник Алефаэро вместе с круглолицым мужчиной-улутиуном, чьи губы постоянно шевелились, пока он перебирал горсть каких-то мелких предметов — возможно, маленьких разноцветных камешков.

Он все еще бормотал, когда подошли Зак и Галата, хотя и слишком тихо, чтобы они могли разобрать какие-либо слова. Он продолжал смотреть вверх, но, казалось, не смотрел ни на них, ни на что другое, его глаза нервно, лихорадочно метались по сторонам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.