Скитальцы - Антон Сотников Страница 35

Тут можно читать бесплатно Скитальцы - Антон Сотников. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Скитальцы - Антон Сотников читать онлайн бесплатно

Скитальцы - Антон Сотников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Сотников

что между половиц не было песка. «Бедный Йелно» — подумал Дий. Капитан отодвинул стул со своим кителем, и сел. Дий замер рядом. Пелль смотрел в окно, и тёр шрам.

— Чего встал? — Спросил он, обратив внимание на парня. — Садись давай.

«Ага, если бы я сел, ты бы взъярился, что я сел без разрешения» — мелькнула у травника мысль. Он послушно отодвинул один из стульев, и уселся. Капитан достал из нагрудного кармана ампулу, и положил перед собой на стол.

— Знаешь, что это?

Дий хотел ответить, но в горле пересохло и он только кивнул головой.

— Раванер! — Заорал внезапно капитан. Дий вздрогнул и от неожиданности откинулся на спинку стула, еле удержав себя от того, чтоб вскочить. — Раванер, вина неси! Я знаю, что ты слушаешь под стенкой! Круг по полигону!

За стеной что-то грохнулось. Затопотало, и в комнату вскочил Йелно, неся в руках бутыль вина. Тут от сердца у Дия отлегло. Он так привык, что Йелно — это просто Йелно, что совсем забыл его фамилию — Раванер. Он ведь даже когда-то представлялся…

— Так ты знаешь, что это? — Снова спросил Лесник, обращаясь к Дию.

— Да, мастер капитан, знаю.

— Эй, Йелно, ты пока останься, послушай. — Сказал капитан, принимая от денщика стакан вина. — Это вы, два идиота, заварили эту кашу… Вам и отвечать. Можешь даже и себе вина плеснуть, чего уж там. — Сказал Пелль с усмешкой.

Дий посмотрел на Йелно, который с абсолютно непроницаемым лицом тут же взял с полки стакан и себе налил. Выдавало его только ритмичное стучание горлышка по краю стакана.

— Итак… — Капитан отсалютовал стаканом и приложился, выпив сразу половину. Вытерев усы, он посмотрел Дию, казалось, прямо в душу. — Ты, деревенский недоумок, подбил людей на кражу. Может, у вас там, в глуши, это в порядке вещей, но не в армии короля Флумара. Ты знаешь, что это, а знаешь ли ты, сколько оно стоит?

Дий только кивнул, сжимая стакан руками.

— Знаешь… Это хорошо. — Кивнул капитан. — Ты, наверное, думал, что твои дружки у Рогама, стащат эту ампулу, а потом отчитаются, что она потерялась, или разбилась, да? Не получилось. Их обоих уже повесили. Ты — следующий! — Рявкнул Лесник. У Дия выскользнул из рук стакан и упал на пол, лишь чудом не разбившись. Лесник выругался, а потом хихикнул раз, другой, и залился хохотом. Рядом с ним ржал Йелно. У травника тряслись руки, сердце было готово выскочить из груди и умчаться в глушь Мельдарских гор.

— Ну и рожа! — Простонал сквозь смех капитан. Йелно поднял стакан из-под ног Дия, продолжая ржать. Наполнил снова вином и поставил на стол.

— Ох, Дий, да шутим мы, расслабься… Извини, друг, ох… — Зашёлся смехом Йелно. — Ты бы себя видел…

До травника дошло, что вешать его не будут, и злоба затопила сознание. Злоба и обида. Он вскочил, и ринулся прочь из комнаты. Йелно с Пеллем ухватили его за руки с двух сторон, а посерьезневший капитан сказал:

— Сядь обратно, это приказ!

Было что-то такое в голосе Лесника, что отбивало желание ему возражать. Дий в голос выматерился в адрес обоих, и сел.

— Ладно, шутка злая, ха, но… Смешная! Ох, уморительная рожа у тебя была!.. — Ист Пелль хлопнул себя по коленям, а потом хлопнул и стакан вина. — К делу. Вот ампула с первоцветом, Дий. Та, которую ты и хотел. Йелно мне рассказал, зачем она тебе нужна. Он мне сказал, что ты с её помощью сможешь убрать шрам с моей морды. Это так?

— Да, смогу. Пыльца первоцвета усиливает все составы, в которые добавлена. — Кивнул парень, отходя. Вопросы травничества выдавливали из Дия все остальные эмоции, кроме восторга. — Если обычная мазь способна заживлять раны, активируя регенеративные процессы самого организма, то пыльца первоцвета — она активирует магическую составляющую. Если ваша мазь — это просто очень эффективная мазь, то с пыльцой — это будет чудо.

Лесник досадливо отмахнулся:

— Не лижи мне задницу, для этого у меня есть Йелно. Не я придумал туда добавить плантаго. Пусть все сейчас и говорят, что это «мазь Лесника», мы оба знаем, что я не при чём. Как долго тебе нужно… — Капитан неопределённо взмахнул рукой над ампулой.

— Если есть ингредиенты — хоть сейчас. Для сведения шрама — с пыльцой первоцвета… Мы можем просто замешать мазь с плантаго, добавив туда первоцвет. Она и так хороша, а с пыльцой — уберёт любой шрам. Только нужно мешать с нуля. В уже готовую — добавлять смысла нет. И нужны свежие травы. Даже плантаго. Сушёный — не подойдёт.

— Вот как… — Лесник скорчил разочарованную рожу. — Чуда не будет? А я уж надеялся…

— Конечно нет. Вы сами травник, мастер капитан. — Покачал головой Дий. — Первоцвет усиливает только живое, а не мёртвое и усохшее. У наших алхимиков можно достать всё свежее, есть у них и теплицы, и морозильные хранилища, где все травы собраны свежими или заморожены. За неделю, думаю, я всё достану.

— За неделю он всё достанет… — Вскинулся Пелль. — Гляди-ка, ловкий какой! За одни эти слова я тебе могу выдать пятнадцать плетей!.. Ты думай, что говоришь, и перед кем…

— Простите…

— Да ладно… Нет у нас времени на это, вот в чём беда. Ну, Йелно в курсе, расскажет. Ему даже прикажи молчать — он не сможет, сорока безмозглая…

Дий набрался храбрости и спросил напрямую:

— Мастер капитан, чем вас так шрам не устраивает? Не рваный, не ожоговый… Шрам и шрам, видно же, что вы воевали, не штабной. Да и под бородой он не сильно заметен. Он не портит лицо, наоборот, добавляет… шарма, чтоль.

— Дело не во внешнем виде, рядовой. Проваливайте отсюда. Ампулы пока останутся у меня. — Махнул рукой капитан. — Выметайтесь!

Дий с Йелно вышли из комнаты капитана, при этом Йелно постоянно тянул Дия за локоть, не дав даже одеть куртку в прихожей. Уже на улице, глотнув свежего морозного воздуха, он стряхнул его руку:

— Да что такое, а?! Йелно, а почему он сказал «ампулы»?

— Не ори! — Шикнул Йелно. — Ща всё расскажу. Пошли к Гнафону, посидим. Там

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.