Савелий Свиридов - В погоне за истиной Страница 35

Тут можно читать бесплатно Савелий Свиридов - В погоне за истиной. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Савелий Свиридов - В погоне за истиной читать онлайн бесплатно

Савелий Свиридов - В погоне за истиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов

Сразу же у присутствовавших возник резонный вопрос — а если все, ну или почти все, виды чародейства нравятся одинаково, как не ошибиться с выбором?

— Так ведь не навсегда же вы его делаете! Разочаруетесь вдруг в выбранном пути — никто не запрещает свернуть, перейти на другое направление. Обратите взоры свои во внешний мир — сколько людей работает отнюдь не по той специальности, которая указана в их дипломах! И далеко не всегда из-за отсутствия вакансий — просто повзрослели, передумали, нашли нечто более интересное. Поэтому сразу дам добрый совет: сильно не переживайте, если вдруг почувствовали, что сделали ошибку — приходите, вместе попробуем найти выход. Да, — внезапно спохватился ректор, — чуть не позабыл сделать сообщение: ваш курс пополнил свои ряды! С вами будет учиться представительница Болгарии Стана Илтова! Стана, покажитесь, пожалуйста, своим будущим однокурсникам!

Гекина давешняя знакомая, судя по всему, появилась уже после начала торжественной речи — иначе как бы проглядели? — и тихонечко присела с краю на самом верху. Под прицелом любопытствующих глаз, резко устремившихся в её сторону, девушка смущённо улыбнулась, привстала и тут же села обратно.

— Во! Я такого даже не ожидал. Ну, теперь отожгём по полной! Прикинь — добилась зачисления в Академию, когда половина учёбы уже позади. Хотя экстерн, как я смотрю, здесь особо не практикуется. Наверняка от большой любви ко мне!

— Давай так: не буду спорить, но и ты потом не плачься, демонстрируя осколки разбитого сердца. Магда, как я понимаю, теперь побоку?

— Там видно будет. Пусть вначале со Станой устаканится.

— Ещё хочу напомнить вам, — лилась с трибуны неторопливая речь, — что к изучаемым предметам добавятся ещё два: Трансформации и Спиритизм. Свободные к посещению, и без сдачи экзамена. Так что будет интерес — приходите посмотреть и послушать. Лекции по Спиритизму вам будет читать Великий Мастер Олунг, большой знаток потусторонних миров и обитателей астрала, а по Трансформациям — ваш покорный слуга.

— А какое-нибудь забавное превращение покажете? — раздался вдруг озорной девичий голосок. Кажется, Сандра; Эрик, погружённый в раздумья и немного убаюканный размеренной речью оратора, среагировал не сразу.

Гарозиус, казалось, только и ждал подобного вопроса, как повод тут же прочесть небольшую лекцию.

— Трансформации — вещь достаточно серьёзная, и прежде чем попытаетесь применить их на практике, постарайтесь запомнить несколько несложных правил. Во-первых, качественный, полноценный метаморфизм требует достаточно высокого магического потенциала, иначе, даже если заклинание сработает, перед вами предстанет жалкое зрелище полупревращения; гибрид, ни на что не годный. И поэтому советую начинать тренироваться на простейших вещах, не сильно отличающихся друг от друга как по сути, так и по размеру. Поняли мою мысль? Поясняю на конкретном примере: превратить кусочек гранита в мрамор проще, чем в алмаз. Ещё труднее будет сжать его в песчинку или увеличить до размеров булыжника. Или перевести из твёрдого состояния в жидкое — воду, молоко или спирт, без разницы.

Во-вторых, не забывайте, что любое превращение конечно во времени. Как только действие чар ослабнет, предмет вернётся в исходное состояние. Помните детскую сказку про Золушку? Ровно в полночь её карета превратилась обратно в тыкву, а лошади — в крыс.

— А когда, отправляясь на очередной бал, Золушка позабыла поблагодарить фею, та в отместку перенастроила волшебную палочку на одиннадцать вечера, — не упустил случая поприкалываться Гека.

Архимаг словно услышал его.

— Успех метаморфизации зависит также от степени сосредоточенности на выбранном объекте. Если она недостаточна, рискуете трансформировать совсем не то и не туда, куда надо. И вот тут лучшего, нежели волшебная палочка, инструмента для осуществления своего замысла вам трудно сыскать — прикоснулся, и готово! Главное — не забыть перед тем хорошенько её подзарядить!

И ректор взял наизготовку лежавшую на трибуне палочку (находилась ли она там с самого начала или появилась в нужный момент, Эрик сказать затруднился), сделанную, если верить слухам, из древесины знаменитого Медного дерева, произрастающего лишь в непроходимых джунглях Алзиллиэ.

— Вот теперь можно и устроить наглядную демонстрацию возможностей Синей магии, — весело произнёс он, сойдя с кафедры и приблизившись к первым рядам парт со стороны, где сидела Сандра. — И если есть желание, то можно не только увидеть, но и самой стать участницей небольшого превращения.

— А это не больно?

— Нисколько, уверяю вас. Иначе не предлагал бы. Хотя ощущения могут быть, так скажем, немного странными, не всегда приятными, особенно с непривычки. Но зато не понаслышке будете знать, что есть такое Трансформации.

— Если так, почему бы и нет…

— Давай, не боись, потом расскажешь, как оно! — послышались ободрительные выкрики с мест, и Сандра сдалась окончательно, замерев на месте, когда Архимаг дотронулся до неё кончиком палочки.

Студенты, оживившиеся в предвкушении небывалого зрелища, с жадным вниманием наблюдали, как побледнела кожа афроамериканки, распрямились и выцвели волосы, неуловимо изменились контуры лица и фигуры, которую вместо футболки с нескромной надписью на английском и рваных обтёртых джинсов теперь облегало неброское салатового цвета платье. Словом, получилась точная копия Рут, сидевшей рядом.

Восторг зрителей, за два года уже немного привыкших к чудесам, тем не менее отличался изрядной неподдельностью.

— Здорово! Не отличишь от настоящей!

— Эй, Сандра, каково оно — блондинкой стать?

— А если из неё парня сделать, ваще круто будет!

На последнюю реплику Гарозиус среагировал незамедлительно.

— Хорошего понемножку, — заявил он, — возвращая афроамериканке прежний облик. — Разумеется, мне никаких трудов не стоит превратить вашу однокурсницу в кого-либо из особей противоположного пола, но столь серьёзная трансформация, если человек к ней внутренне не готов, может не самым благоприятным образом отразиться на психике. Вот подрастёте немного, станете профессионалами, тогда делайте с собой что захотите — если к тому времени останется желание. Обычно волшебники не утруждают себя истинными превращениями, довольствуются иллюзиями, сотворить которые намного проще.

— Но не всегда эффективнее, — ехидно шепнул приятелю Гека. — Особенно когда тебя просвечивают рентгеном. А Трансформации — самое оно! Главное — правильно выбрать копируемый объект. Вот в меня ты хотел бы превратиться?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.