Денис Юрин - Проклятие дома Ортанов Страница 35

Тут можно читать бесплатно Денис Юрин - Проклятие дома Ортанов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Денис Юрин - Проклятие дома Ортанов читать онлайн бесплатно

Денис Юрин - Проклятие дома Ортанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Юрин

Вместо ответа Арторис лишь зашипел, но по приближении палача мгновенно затих и, как показалось графу, даже перестал дышать. Могучая рука Вернарда легко подняла пленника в воздух и поставила на пол, а через мгновение перевертыш был частично свободен, то есть лишился сковывающих движения цепей.

– А кандалы? – потребовал коротышка, сурово глядя на сдерживающего смех палача исподлобья.

– Пока обойдешься, – ответил Вернард, дав нахалу второго пинка, на этот раз слабого, чисто символического, позволившего жертве лишь быстрее добраться до придвинутого к столу третьего табурета.

– Покажи, где встречи с гаржами проходили! И запомни, обманом лишь себе хуже сделаешь! – предупредил Тибар, пододвигая к низкорослому человечку карту.

– Не пужай, уже так обпужали, что штаны бы обмочил, если бы они были, – проворчал наморщивший лоб Арторис и после недолгого ознакомления с картой дважды ткнул в нее колбаскообразным указательным пальцем. – Здеся и здеся! Все, я свое дело сделал, давай, отпускай!

– Что-то не сходится! – покачал головою Вернард, переводя взгляд от одного до другого места на карте. – Их логова должны были находиться где-то поблизости от места встречи, но уж больно расстояние большое… Глянь сам, одно прямо посреди огорода, а второе вона аж где… Наврал нам, мерзавец!

– Не факт, – не согласился с предположением друга Тибар, чем несказанно обрадовал съежившегося толстяка, уже приготовившегося к новым тычкам и пыткам. – На встречи могли прийти разные гаржи, да и откуда мы знаем, сколько у них нор по городу нарыто…

– Откуда поиски начнем? – задал вопрос Вернард и ловко надел на руки Арториса цепи.

– Э-э! – заверещал толстяк. – Это еще что за фокусы?! Я свою часть сделки выполнил, теперь отпускайте!

– Начнем с центра, на сборы даю час! – приказал Его Сиятельство, не посчитав должным уделить внимание возмущенным крикам вероломно обманутого пленника.

Однако подсунутый под самый нос кулак палача заставил Арториса позабыть, как несправедливо с ним поступили, и замолчать.

– Половину людей оставим в доме, отца охранять, а то выжившие гаржи могут его захватить и Армантгул в обмен на его жизнь потребовать. Пусть ребята с собой побольше припасов возьмут… и пищи, и пищи особо, – выделил интонацией граф. – Никто в Дом не вернется, пока с безликими не будет покончено и свиток с реликвией не окажется в наших руках. Строго-настрого охранникам прикажи НИКОГО за ворота не пускать, чтобы трюк со сменой личин у гаржей не вышел… Они мастаки на подобные хитрости…

– Сколько будет поисковых групп?

– Одна, и очень маленькая, попытаемся действовать тихо, – обескуражил своим ответом слугу граф. – В ней буду я сам, ты пойдешь, наш маленький шут… – голова Тибара кивнула в сторону обомлевшего Арториса, – …девчонка и еще двое крепких ребят. Пожалуй, все, хватит!

– Эй, господа хорошие, мы так не договаривались! – Арторис попытался повторно высказать свое возмущение, но тут же замолк, поскольку на его голову сверху легла широкая и тяжелая ладонь палача и легонько сдавила череп.

– Ты Вифала-Зануду знаешь? А Кирвиса Семипалого с Оджигарой-Насмешницей помнишь? – задал неожиданный вопрос Тибар, все-таки удостоив взглядом притихшего толстячка.

– Ну, помню, что с того? – удивился Арторис, обеими руками стараясь убрать с головы придавившую ее ладонь.

– Все они умерли, и по забавному стечению обстоятельств как раз после того, как оказали гаржам услуги, – удовлетворил любопытство малыша граф. – Так что в твоих интересах, карапузик наивный, нам помогать. Только мы тебя, глупца, от безликих защитить сможем…

– Не сможем, так хоть попытаемся, – хмыкнул Вернард, напустив на ретивого подопечного пущего страха.

Глава 7

Графская охота

Танва ненавидела Тибара, он был первым человеком, ну, конечно же, за исключением хозяина лавки, которого ей по-настоящему хотелось убить, притом придумать для умерщвления издевавшегося над ней вельможи способ поизощренней и помучительней. Осознание этого факта пришло к девушке, точнее, бесцеремонно вломилось без стука около четырех часов утра.

– Вставай, одевайся, мы выезжаем! – отрывисто выкрикнул запыхавшийся мужчина, ворвавшийся в ее спальню, и тут же скрылся за громко захлопнувшейся дверью.

Еще не проснувшаяся девушка медленно села на кровати и какое-то время просто смотрела в стену, пытаясь титаническим усилием воли прогнать все еще владевшую ее духом и телом дремоту. Постепенно на смену одному-единственному непреклонному утверждению: «Вставать, надо вставать!» стали приходить и другие мысли: «Зачем вставать, зачем одеваться, когда за окном еще кромешная темень и не забрезжил рассвет? Кто такие эти абстрактные мы, и куда МЫ, собственно, едем?» Желание снова опустить голову на мягкую подушку и спрятаться от невзгод и холода под теплым одеялом было сильно, однако чего стоят твои желания, если ты находишься в услужении? Бывшая белошвейка принадлежала теперь Дому Ортанов, а значит, воля ее мучителя-графа превыше всего.

Состояние дремоты сменилось легким полусном. Девушка вроде бы уже и не спала, но ее глаза все равно стремились закрыться, голову окутала пелена тумана, а движения были вялыми. Привычно натянув жмущее в талии платье и втиснув ноги в еще не разношенные башмаки, Танва лениво покинула свою новую обитель, в которой она провела даже не ночь, а всего лишь несколько часов и в которую ей уже не суждено было вернуться. Людям не дано знать свое будущее, юная простолюдинка и не подозревала, в какой бурный водоворот событий она вот-вот попадет и куда ее вынесут воды грядущего.

Стоило лишь Танве закрыть дверь и очутиться в коридоре, как сонливость мгновенно прошла. Девушка даже немного испугалась, сперва подумав, что начался пожар. Несмотря на ранний час, во всем доме, казалось, никто не спал. Охранники, слуги, повара и уборщики бегали с корзинками и котомками в руках, порою сталкиваясь, сшибая друг дружку с ног, и, ругаясь, словно пьяные извозчики, снова разбегались. Чем дальше продвигалась девушка, тем непонятнее и страшнее становилось происходящее. Если Ортаны покидали город, то зачем понадобилось собираться так поспешно, да еще задействовать всех слуг? Куда мог поехать раненый граф и его тяжелобольной отец? Зачем вооруженные плотницкими и столярными инструментами люди ставили стальные решетки на окнах и обивали железными листами двери, отделяющие крылья здания от основной его части, а также ведущие к боковым лестницам? Кому и зачем понадобилось открывать арсенал и раздавать оружие буквально всем, начиная от маленьких поварят и заканчивая престарелыми полотерами? У пробиравшейся сквозь муравейник всеобщего беспорядка девушки имелось много вопросов, но вот вразумительного ответа хотя бы на один из них ей пока не удавалось найти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.