Джейн Рейб - Рассвет новой Эры Страница 35
Джейн Рейб - Рассвет новой Эры читать онлайн бесплатно
– В общем, нет. Просто я всегда хотел им стать, ответил Дамон, уставившись на свои сапоги и вспомнив урок Блистер. – Рыцарем был мой дядя, а мне, наверное, хотелось походить на него.
– Вы оба отлично деретесь, – раздался голос эльфийки за их спинами. Девушка неслышно подошла сзади и дотронулась до плеча Рига, чтобы привлечь его внимание. – Аж дух захватывало.
– Я еще ни разу не терпел поражения в драке, хвастливо заметил моряк.
– Я пытаюсь собрать людей, чтобы пойти на белого дракона, – сказала девушка. – Я владею кое-какой магией, но одной мне не справиться. Ваша по мощь очень бы пригодилась.
– Мы отправляемся на север, – сказал Риг. – У нас есть дело в Палантасе, – добавил Дамон.
– Я пообещал сначала выполнить его. Но ты можешь к нам присоединиться.
– А потом вы поможете мне одолеть дракона? – Вероятно, – ответил Дамон. К этому времени они дошли до воды, и Дамон присел на берегу, чтобы смыть кровь с меча.
– Я хотела бы уехать отсюда, – призналась девушка, оглянувшись на то место, где только что состоялась битва. Толпа начала расходиться, но один из рыцарей остался на месте и наблюдал за удалявшейся троицей.
– Еще один рот, чтобы поить и кормить, – буркнул Риг. – Но по крайней мере хорошенький.
– Фериллиаф Бегущая к Рассвету, можно просто Ферил, – сказала девушка, протягивая тонкую руку моряку. – Из племени, что когда-то жило в Обители Туманов.
– Риг Мер– Крел, – ответил мореплаватель и, отвесив глубокий поклон, грациозно взмахнул рукой, а потом, поймав предложенную ручку, поднес ее к губам. Осторожно выпустив ее, он махнул в сторону Дамона: – Это Дамон Грозный Волк, 'Честный воин. А это – мой корабль, Наковальня.
У слышав название галиота, девушка удивленно выгнула брови и улыбнулась:
– Отличный корабль.
Риг запрокинул голову к небу и нахмурился. Облака стали заметно темнее.
– Дамон, проводи девушку на борт, хорошо? А я постараюсь разыскать своих ребят. Думаю, чем раньше мы отчалим, тем лучше.
Блистер с тревогой встретила Дамона и в конце концов с помощью Шаон и Ферил уговорила его присесть на бухту веревок возле задней мачты. Он не привык к такому вниманию, но прикосновение пальцев эльфийки к его лбу было очень приятно.
Блистер отвернулась от него, порылась в одном из своих кошельков, а когда вновь повернулась, Дамон увидел, что она переменила перчатки. Теперь на ней была белая пара с толстыми подушечками на кончиках пальцев. Кендерша ощупала рану на его руке, и кровь быстро окрасила подушечки в красный цвет. Блистер поморщилась, и Дамон подумал, что это от вида крови, – он не знал, что любое движение пальцев причиняет ей боль.
– Рубаху долой, – приказала Блистер.
У ступая настоятельным просьбам Ферил, Дамон поднял руки, и эльфийка осторожно стянула с него тунику. Шаон нахмурилась при виде окровавленной одежды, а потом подняла ее и швырнула за борт. Рубашка, словно раненая птица, полетела на берег.
– Все равно она плохо на тебе смотрелась, заметила Шаон.
Дамон покорно прислонился спиной к мачте и попытался расслабиться. У него ничего не получилось, но он был благодарен Блистер за хлопоты, а то от потери крови у него уже начала кружиться голова.
Блистер провела второй перчаткой вдоль раны на груди воина. Часть крови впиталась в подушечки, и рана очистилась. Только тогда Дамон догадался, что перчатки были специально предназначены для ухода за ранеными. Интересно, – лениво подумал он, – сколько еще у нее перчаток в запасе.
– Как это случилось? – спросила Блистер, продолжая работать.
– Небольшая стычка, – ответил Дамон.
– Ты врешь уже гораздо лучше, – строго заметила она, – но нужно еще поработать, чтобы звучало правдоподобнее.
Пока Блистер продолжала хлопотать над раненым, Ферил рассказала о сражении с Рыцарями Такхизис.
– Мне нужна вода, чтобы лучше промыть раны, – пробормотала Блистер. – Хорошо, что сейчас у нас ее вдоволь.
– Я в порядке, Блистер, правда, – простонал Дамон.
– Нет, не в порядке, – раздался чей-то низкий голос. Это вернулся Джаспер. Ворчун и рыжий волк стояли за его спиной. Дамон наклонил голову и потянул ноздрями воздух.
– Мы… это самое… заходили в таверну, – пояснил Джаспер, состроив рожу. От него так и несло ромом. – у слышали, что пара… как их там, глупых выскочек, так, кажется, их называли… затеяла драку с отрядом Рыцарей Такхизис.
– Все случилось не совсем так. Ох!
Пальцы гнома оказались не такими нежными, как перчатки Блистер.
– А Ригу небось больше досталось? – В голосе Джаспера послышалась нотка беспокойства.
– Он не получил ни царапины, – ответила Ферил. Быстро представившись, она еще раз рассказала о битве.
Гном внимательно осмотрел раны Дамона: – Не очень страшно, но, если я ничего не сделаю, они могут загноиться. Не хватало нам только больного, возись с тобой всю дорогу. – Он присел рядом с Дамоном и закрыл глаза. – Этому меня научила Золотая Луна.
Блистер промывала раны, надев новую пару перчаток, подбитых губкой, особенно на ладонях. Джаспер монотонно забормотал какие-то слова, которых никто не мог разобрать. На его широком лбу выступили капельки пота, толстые губы подрагивали, лицо побледнело, а рука и грудь Дамона начали гореть огнем.
– Ой! – взвизгнула Блистер.
Дамон взглянул на рану на своей груди и увидел, что красный разрез бледнеет, воспаление исчезает прямо на глазах. Потом он посмотрел на руку – кровотечение там тоже прекратилось.
Ворчун, ошарашенный всем увиденным, помог Джасперу подняться.
– Шрамы сказал гном и, повернувшись к Ворчуну, потянул полулюдоеда за пояс. Потом он указал на рану Дамона и снова дотронулся до пояса, после чего изобразил, как что-то наматывает. Его палец несколько раз очертил круг над раной Дамона.
Полулюдоед живо побежал в трюм. Волк сел на задние лапы, продолжая наблюдать за происходящим.
– Ворчун сейчас принесет бинты, – пояснил гном. – А мне нужно отдохнуть.
К тому времени, когда Риг и остальные члены команды вернулись на Наковальню Флинта, раны Дамона были перевязаны. Он стоял у фальшборта, без рубашки, с развевавшимися на ветру длинными волосами. При виде Рига он кивнул ему. – В следующем порту мы раздобудем тебе несколько новых рубах, – заявил Риг.
Дамон изумленно вытаращил глаза:
– Мы?
Оставив без ответа его вопрос, моряк направился к штурвалу.
– Шаон, поднять паруса! Мы отплываем!
Шторм
Ворчун крепко держал штурвал огромными руками и, глядя Вдаль, старался запомнить расположение маленьких айсбергов, усеявших воду до самого горизонта. Джаспер вертелся рядом и бурчал про себя, что корабль вот-вот врежется в какой-нибудь из них и потонет, а то вдруг заявлял, что „Наковальня Флинта“ вынесет любые испытания. Гном понимал, что Ворчун не слышит его, но все равно продолжал трещать, словно звук собственного голоса внушал ему уверенность посреди бурных волн.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.