Александр Меньшов - Пряди о Боре Законнике Страница 35

Тут можно читать бесплатно Александр Меньшов - Пряди о Боре Законнике. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Меньшов - Пряди о Боре Законнике читать онлайн бесплатно

Александр Меньшов - Пряди о Боре Законнике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Меньшов

Она застал меня в тот момент, когда я снял с пояса клинки. Честно признаюсь, без них себя представлял каким-то… «голым»… беззащитным.

Я улыбнулся на замечание, и вдруг подумал, что обладаю не просто оружием, а оружием с магическими свойствами. И почему-то именно только сейчас мне стало это понятно.

На лежанку легли Братья Вороны и их Сестрица. Железо тускло поблёскивало в свете чахлой лампадки.

Чистое серебро, руны… Всё ли? Может в этих клинках ещё кое-что скрыто?

Рядом лёг колчан с заговоренными стрелами — следующая магическая вещица. И, кстати, весьма действенная…

Слушай, Бор, а чем ты ещё богат?

Эльфийская кольчужка… Да-а-а, нужная штука. Если бы не она, то звался бы Бором Одноруким!

Я про себя посмеялся этой грубоватой шутке и в тот же момент заныло плечо.

Так, ладно! Намёк понятен… Что там следующее? — Небольшой мешочек с Крупицами Света — подарок служительницы культа из Гравстейна. Большую часть я уже использовал, но кое-что осталось. Авось пригодится.

Вот кольцо огневолка. Я примерил его на палец…

Слабое оно, «пустое». Что-то до сих пор не чувствуется в нём «сила». Смык бы сказал: «Разрядилось». Сколько же этому кольцу времени надо, чтобы я смог снова вызвать огневолка… Правда, он мне сейчас без надобности.

Потом на лежанку лёг мешочек с метеоритным железом, тот, что я получил от хранителя сиверийского портала, перед тем, как отправиться на Новую Землю. Будем считать, что тоже вещица колдовская…

Остался сиверийский лук, добрый мой приятель. Из всех луков, что у меня были, пожалуй, лучшее оружие.

Был ещё металлический рог Восставших Зэм. Он, конечно. Не оружие, но если бы не его свойства…

О, Сарн, сколькими же «подарками» я владею! Невероятно! Просто невероятно! Никогда не задумывался над этим, а вот пришёл случай… Действительно, невероятно. Здесь нет ни одной ненужной вещи!

Всё? Или ещё что осталось?

Ощупав себя с ног до головы, я вытянул «котта». Ну, это просто нож… Хотя и он мне не раз пригодился…

— Пора, — послышался голос Стояны.

Она была у входа в хижину и несколько удивлённо смотрела на мои действия.

— Оставляю оружие, — словно извиняясь, проговорил я. — Таковы ведь правила.

Друидка понимающе кивнула и вышла наружу. Я бросил взгляд на свои «сокровища», накинул сверху покрывало и пошёл следом.

Мы со Стояной двинули по Рыбной улочке, змеёй петляющему среди круглых гибберлингских хижин. И тут же влившись в общий поток, медленно побрели к воротам из города.

В глазах рябило от обилия разноцветных килтов. Сегодня каждый гибберлинг обязан был одеться подобающе.

Наконец мы достигли места празднества. Наш поток влился в общий, тот в свою очередь потянулся к высокому пригорку, на вершине которого по-прежнему стоял Старейшина. Гул постепенно стихал и вот слово взял Фродди.

Он откашлялся, несколько раз прошёлся взглядом по разношёрстной толпе.

— Сегодня… сегодня один из знаменательных дней! — начал торжественно Фродди. Его громкий голос разом затушил последние очаги разговоров. — Прежде, хочу напомнить вам всем о нашей далёкой Родине, об Исе, о Великом Древе, растущем на ней.

Конечно, уже давным-давно нет в живых тех, кто это всё видел своими глазами… Читая древние сказания, легко заметить, что условия на нашей родине, на Исе, были нелёгкими. Можно смело сказать — суровыми. Скалы, льды, тёмные дремучие леса… почва скудна, урожаи на ней мизерны… Иногда на нас нападали злобные орки. В общем, всяко было, историй тому немало. И трудно было прокормиться нашему племени. Припасов не хватало и в долгие зимние месяцы гибберлинги, затянув пояса, пытались выжить… Многим из них еда лишь снилась… И до весны дотягивали не все, — Старейшина замолчал. Он чуть склонил голову, будто вспоминал тех, кто уже покинул наш мир.

Сегодняшний день, — чуть погодя продолжил Фродди, — это напоминание нам о той трудной жизни… Единение — вот что помогало выстоять во всех невзгодах и горестях. Один гибберлинг — не гибберлинг!

— Листик, веточка… крона… ствол… Всё это одно целое! Это наше Древо! Оно наша жизнь… оно наша поддержка!

Пока Фродди говорил, я огляделся по сторонам. Среди гибберлингов я был не единственным человеком. Сегодня сюда пришли практически все люди, что прибыли на Корабельный Столб по своим делам.

Смык же даже успел мне пожаловаться, что портал скоро перестанет справляться с нахлынувшим потоком гостей.

— Мне, — продолжал Старейшина, — не раз приходилось слышать, и не только от молодых гибберлингов, что всё… назовём это словом — наследие… Так вот, кое-кто полагает, что всё наше наследие, наши традиции — никому не нужный хлам. А я напомню вам, что Ворейнги не просто гульбище после тяжёлой и голодной зимы… Не-ет!.. Оно связывает наши поколения, объединяет кланы, делает нас не разрозненной толпой среди прочих рас Сарнаута… а единым народом! Ворейнги — корни нашего Древа, питающие всё до последнего листика, то мельчайшей веточки!

К Старейшине неспешно направилась целая делегация, нёсшая на длинном шесте изображение огромной рыбы.

— Правда, — продолжал Фродди, — всё же отмечу, что не знаю, чтобы делали мы, гибберлинги, коли не было у нас одного великого союзника — моря… Смелым оно покорялось, отдавая свои богатства, ну а слабых духом ждала гибель в его пучине. Там всегда в изобилии водилась рыба… Именно в сей день, отважные гибберлинги возвращались после своей первой весенней навигации, чтобы тем самым вернуть родным своим надежду… обеспечить и их, и свое существование.

Делегация гибберлингов поднялась к Фродди и ему торжественно передали шест.

— Так пусть же рыба, — громко прокричал Старейшина, — не только нам снится! Добудем её своим неустанным трудом и…

Поднялся неимоверный гул. Я тут же оглох на оба уха.

— А теперь… А теперь… — Фродди не смог перекричать гомон. Он поднял руку и, в помалу начинающих стихать криках, послышался его приказ: — А теперь объявляю всем о начале Ворейнги-фры!

— А-а-а-а… У-у-у-у… Э-э-э-э…

Крики стали ещё громче и гибберлинги дружно хлынули к столам со снедью. Конечно же, главным блюдом сегодняшнего праздника была рыба. И солёная, и вареная, и жареная, и в похлёбке, и в овощах…

Нас со Стояной подхватило «течением» и унесло куда-то в центр луга. Мы присели на свободные места и понеслось.

Сегодня гибберлинги гуляли так, как никогда в году. Объедались, напивались, горланили песни, так что пропадал голос… Но более всего мне понравилось нечто другое.

Надо сказать, что язык гибберлингов я досконально не изучил. И если бы не помощь Крепыша Орма, то мне бы никогда не открылась ещё одна из столь интересных сторон этого народа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.