Келли Армстронг - Расплата Страница 35

Тут можно читать бесплатно Келли Армстронг - Расплата. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Келли Армстронг - Расплата читать онлайн бесплатно

Келли Армстронг - Расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Армстронг

Глава 24

Мы вернулись на поляну, где Дерек оставил свою одежду до того как произошло его первое обращение. Пока он одевался, я проверяла мобильный Лиама. Дерек подошел ко мне и посмотрел через плечо.

— Он использовал инициалы имени. РРБ. Но код района 212. Это код Нью-Йорка, так что нас все еще могла заказать Эдисон Груп, используя местные контакты.

— Да.

— Что-то я не слышу уверенности в голосе.

Он посмотрел в сторону дома.

— Думаешь, это один из них? — спросила я. — Но мы встретили Лиама на пути к дому Эндрю.

— Они могли знать, что я направляюсь к Эндрю, и послали Лиама проверить автобусный маршрут.

— Как? Эндрю похитила Эдисон Груп. Он не знал, что мы приедем, значит никто в его группе не знал.

— Они могли следить за его домом, увидеть Саймона и Тори и понять, что мы на пути туда. Оставалось лишь сделать несколько звонков в автобусные компании и выяснить, что накануне вечером в Олбани вышли двое детей. Гипотеза с большой натяжкой. Но…

Он пожал плечами.

— Возможно. — Я снова проверила инициалы. — Ты расслышал фамилию Рассела? Рамон сказал, что контакт был целителем. Рассел — шаман. Если он только не имел в виду волшебника.

— Волшебники не лечат. Только ведьмы, частично, но если это парень — целитель, то только шаман.

— Нам нужны доказательства. И я знаю, как их достать.

Я подняла сотовый телефон.

Дерек покачал головой.

— Слишком рискованно. Я не умею имитировать голоса.

— Тебе не придется. Лиам сказал, что если парню что-нибудь понадобится, он должен написать сообщение. Так что, возможно, Лиам тоже мог ему написать.

— Хорошая идея. — Дерек потянулся за телефоном. — Я скажу ему…

Я не отдала телефон и многозначительно посмотрела на него. Он понял намек, почесал подбородок и кивнул.

— Ладно, давай ты.

Пока я набирала, он отошел назад и постарался не заглядывать через плечо. Это был непросто, он едва сдерживался. Но он сумел устоять перед желанием забрать контроль, и я ценила это. Потом я дала ему прочитать, что написала, и он кивнул.

Согласно сообщению, Лиам загнал Дерека и девушку в угол. Он может взять их живыми, но в случае неудачи они снова скроются. Что хочет босс?

Кто бы ни был на другом конце, он, должно быть, ждал и держал свой сотовый вблизи, потому что ответ пришел в считанные секунды. Три слова.

«Разберитесь с ними».

Я отправила другое сообщение, давая четко понять, что если он хочет избавиться от тел, это будет стоить дополнительные десять процентов. Опять же быстрый ответ одним словом.

«Хорошо».

Я оглянулась и поняла, что Дерек смотрит сообщение с широко раскрытыми глазами. Словно он до сих пор верил, что Лиам и Рамон просто пытались напугать нас, и им приказали оставить меня в покое, а его доставить в стаю.

— Ты в порядке? — спросила я.

Он кивнул. Но он не выглядел хорошо: лицо побледнело, глаза застыли на экране.

— Дерек?

Телефон завибрировал. Другое сообщение от того же отправителя: он желал уточнить, что дополнительные десять процентов покрывают избавление от обоих тел. А если они возьмут Дерека живьем, я должна исчезнуть.

— Если я вернусь, то смогу рассказать Эндрю, что случилось, — прошептала я. — Будет лучше, если исчезнем мы оба, словно мы убежали вместе.

Я посмотрела на Дерека. Его лицо приобрело зеленоватый оттенок, словно его сейчас стошнит.

— Мне очень жаль, — выдавил он наконец чуть громче шепота. — Они собирались убить тебя, потому что ты пришла сюда со мной. Помочь мне. Я попросил тебя прийти.

— И где тут твоя вина?!

Я едва сдержала яростный крик. Я злилась не на Дерека, а на них… всех, кто заставил его вот так себя чувствовать. Прежде чем я успела извиниться, он заморгал, и я поняла, что мой гнев подействовал лучше, чем любые слова утешения.

— Они нацелились на тебя, потому что ты оборотень, — сказала я. — Вот и все. Ты не сделал ничего плохого и ничего не можешь изменить. Это их проблема.

— Но если я знаю, что это проблема, я не должен вмешивать других.

— И что, тебе стоило прийти сюда в одиночку? Это…

— Дело не только в этом. Я подвергаю тебя и Саймона опасности…

— Находясь здесь? И какой у тебя выбор? Сбежать? Отказаться от поисков отца? Бросить Саймона?

Он моргнул.

— Нет, я бы не оставил… но я чувствую, что…

— Чувствуешь что?

Он покачал головой, глядя в сторону.

Я встала перед ним.

— Чувствуешь что, Дерек? Что ты должен уйти? Что нам лучше без тебя?

Он пожал плечами и снова отвернулся. Я была права. Он просто не хотел слышать эту мысль озвученной: слишком тянет на жалость.

— Никому не станет лучше, если ты уйдешь.

— Да, — неубедительно пробормотал он.

— Ты нужен Саймону.

Он кивнул и посмотрел в лес.

Ты нужен мне. Конечно же, я этого не сказала. Как я могла? Но я чувствовала, как бьется сердце, и мои чувства нельзя было облачить в романтическую чепуху: «Я не могу без тебя». Они намного сильнее, отчаяннее.

Стоило мне подумать, что Дерек нас покинет, как земля уходит из под ног. Мне нужно было за что-то держаться, что-то твердое и настоящее, когда все вокруг меняется так быстро. Даже если бы было время, когда я думала, что будет легче без Дерека, готового разорвать меня как тузик грелку за каждую провинность, меня поддерживала его брань — он заставлял меня думать, становиться лучше, не давал зарыть голову в песок и молиться, что все обойдется.

Он повернулся и, должно быть, прочитал это в моих глазах. Как можно быстрее я попыталась скрыть от него свои чувства, но оказалась не достаточно быстра, и когда он посмотрел на меня, как он на меня посмотрел…

Паника. Я испугалась, мне вдруг захотелось быть именно здесь и одновременно где-нибудь еще, и я хотела, хотела…

Я разорвала зрительный контакт и, глядя в сторону, приоткрыла рот, чтобы сказать хоть что-нибудь, но он притянул меня к себе.

— Я никуда не уйду, Хлоя. — Он почесал себя по плечу и нахмурился, словно распутывал некую головоломку. — Я не хотел придавать своим словам…

— Драмы?

Короткий, резкий смех.

— Да, наверное. В последнее время нам и так выпало слишком много бед. Я предпочитаю действовать.

— Я слышу тебя. — Я подняла сотовый телефон. — Может быть, с этим мы сможем подтолкнуть действие. Готов поговорить с Эндрю?

Он кивнул, и мы направились к дому.

* * *

Лишь когда мы вернулись, на нас навалились все события ночи. Кто-то хотел смерти Дерека и был готов пожертвовать мной, потому что… ну, как я понимаю, это не имело значения. Я не имела значения. Просто помеха на пути к цели.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.