Виктор Никитин - Легенда дьявольского перекрестка Страница 35

Тут можно читать бесплатно Виктор Никитин - Легенда дьявольского перекрестка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виктор Никитин - Легенда дьявольского перекрестка читать онлайн бесплатно

Виктор Никитин - Легенда дьявольского перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Никитин

Как-то само собой Пауль Рейхенштейн перешел к изложению своего сна, при этом начал с довольно самоуверенного утверждения:

- Вынужден несколько огорчить вас, друзья, поскольку в моем сне нет тайн, нет ничего напоминающего легенду. Разгадывать вам ничего не придется. Конечно, увиденное было неприятным, пугающим, и я ни за что не хотел бы пережить такое видение снова, однако это всего-навсего проекция приключившегося со мной в реальности. Мне снилось позднее лето, через ломкий кустарник я бежал, спасаясь от преследовавших меня волков. Их было трое - крупный с огромной серой гривой и двое поменьше, впрочем, острые зубы тех, что поменьше, не давали особо расслабиться. В какой-то момент они нагнали меня, и, откровенно забавляясь, сбили с ног. Покатился я кубарем, успев увидеть не только загонявших меня хищников, но и армаду круживших над ними демонов.

- То есть вы и во сне продолжали переживать свое дорожное происшествие с нападением волков? - спросил Виллем, явно раздосадованный отсутствием новой увлекательной истории.

- Так бывает, - сказал Бреверн.

- Два года назад чуть не сгорела моя мельница, - проговорил Хорст. - Потушили быстро, никакого серьезного ущерба мне тот пожар не причинил. Тут бы плюнуть и растереть, да я по сей день нет-нет и увижу во сне, что бегу со всех ног к полыхающей мельнице, а прибегаю все равно на остывшее пепелище.

- Если со мной закончили, то кто следующий? - довольно потер руки Пауль.

- Давайте, наверное, я, - вздохнул Михаэль Бреверн. - Просыпаясь по утрам, каждое свое видение уже помнишь смутно, а с течением дня от него и вовсе остается только муть. Как бы я обычно ни старался вспомнить что-то из снов по прошествии времени, ничего не выходило. А в этот раз все происходившее было настолько живым, ярким, естественным, что я могу назвать любые детали в мельчайших подробностях, хотя суть сна мне все так же не понятна. Самого себя я наблюдал со стороны, будто невесомой пушинкой крутился рядом, то выше, то ниже, то удаляясь, то подлетая ближе.

Я с трудом узнал себя в лысеющем полноватом бюргере, впрочем, гораздо моложе меня нынешнего. Во сне меня совершенно ничего не удивляло: ни наличие красавицы-супруги, ни пятеро детей, ни дом с его пошловатым убранством. Поначалу все казалось мне обычным, даже ужин в окружении семьи, которой у меня нет. Потом откуда-то возникли страшные летучие создания, спасаясь от которых, я выбросился из окна.

Уголки губ Михаэля Бреверна, подобно жиру на раскаленной сковороде, поплыли вниз, он развел руками. Склонив голову набок, чтобы лучше видеть за столом каждого, Виллем обвел их лица взглядом. Внимательные слушатели теперь молчали, и писарю пришлось поинтересоваться:

- Господин Бреверн, во сне вам не попадались на глаза большущие напольные часы?

Михаэль не сильно напрягал память, поскольку тут же хмыкнул и закивал:

- Самих часов я не заметил, но слышал их чудовищно гулкий бой все то время, что отбивался от страшилищ.

Виллем снова скуксился, потому как ожидания его не оправдались, и вместо того, чтобы слушать занимательную легенду, ему придется ее рассказывать.

- Прошлое лето я провел в северной части земель, принадлежащих Мюнстерскому епископству - работал на ферме неподалеку от города Гельзенкиркен. Мой разборчивый почерк и способность складывать буквы в слова, а слова в предложения пригодились лишь однажды, когда хозяин попросил написать и доставить в город письмо, - неловко усмехнулся Виллем. - Проезжая по центральной улице, я обратил внимание на трехэтажный дом. Штукатурка на его стенах сильно потрескалась, кое-где некрасиво отвалилась, стекла окон помутнели: снаружи от грязи, внутри - от пыли. То есть в свое время дом был просто роскошным, но теперь сильно обветшал и требовал не то, что хорошего ухода с вложением немалых капиталов, а воскрешения.

Двери парадного входа распахнулись, и трое крепких мужчин буквально выбросили на улицу напольные часы, крышка которых откинулась, позволяя определить отсутствие внутри часового механизма, гири и цепи для нее. Нахлынула прорва народу, и, удаляясь, я слышал обсуждение, как следует поступить с этим чертовым устройством. Собравшиеся как только не именовали часы, вот только "чертово устройство" - единственное выражение, которое можно привести в нашей приличной компании.

Собственных дел у меня был полон рот, и я отправился вручать послание. Отыскав адресата, я двинулся в обратный путь, не задерживаясь, а поскольку Гельзенкиркен был мне мало знаком, то пришлось чуть поплутать по закоулкам. Вынырнул я у того самого заброшенного дома.

От толпы горожан и след простыл, дверь дома была мало того, что заперта на висячий замок, так еще и заколочена чрезмерно большим количеством досок. Неприятное похрустывание доносилось до слуха всякий раз, как моя кобылка переставляла ноги. Из седла толком ничего не было видно, и мне пришлось спешиться.

Вам нужно подключить все свое воображение, чтобы представить, что сотворила со старинными часами толпа, в которой никак не угадывались животная ярость и неистовство фанатиков.

- Разбили? - всплеснула руками Эльза Келлер.

- Не то слово, - помотал головой Виллем. - Циферблат из толстого листа железа был разорван, искорежен, скручен в нечто несусветное. Казалось, такое невозможно было сделать голыми руками, без специального инструмента, однако позже я узнал правду. Это совершили всего двое разгневанных мужчин голыми руками. Латунные стрелки оказались истерты башмаками горожан буквально в порошок. То, что хрустело под копытами лошади, напоминало мертвые высохшие тела хрупких насекомых, которые ломаются с характерным звуком. Труха. Не более чем труха. Только это и были виденные мною часы - все, что осталось.

Я бы поверил, что такое реально учинить дюжине дровосеков с топорами, но часы были сломаны безоружными людьми. У меня нашлись основания полагать их буйными сумасшедшими, как я и поступил, пока вечером не узнал, что конкретно ими двигало.

Вернувшись на ферму, я рассказал обо всем хозяину. Тот был вне себя от радости. Он заулыбался, закрутился юлой, потом велел работникам собраться и при всей своей скупости выкатил нам бочку пива, дабы и мы отпраздновали счастливое городское событие. Должен признаться, пиво было кислым и вонючим, приходилось задерживать дыхание, прежде чем отхлебнуть.

Тогда-то управляющий фермой, с которым я наладил отличные отношения, и посвятил меня в историю о купце из Гельзенкиркена.

- Ты видел часы на городской башне? - спросил управляющий, когда, отказавшись от пива, мы оба угощались какой-то крепкой настойкой.

- Нет, ни разу не проезжал через площадь, - ответил я. - Но их вечерний бой долетает и досюда, так что...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.