Нобору Ямагути - Водные духи клятв Страница 35
Нобору Ямагути - Водные духи клятв читать онлайн бесплатно
Ах, все-таки я вел себя как дилетант. Вероятно, сила Гандальва дала мне больше уверенности в себе, чем реальных способностей. Я нападал только в лоб, но есть много врагов, к которым такое неприменимо! Ах, Луиза, прости! Луиза!
Тем не менее, похоже, Фортуна все еще не оставила Сайто.
В тот момент, когда шар уже готов был в него врезаться, пространство перед лицом фамильяра взорвалось, после чего огненный шар и мальчик разлетелись в разные стороны. Это заклинание… стихия Пустоты, используемой Луизой!
— Не обижайте Сайтооооооооо!
Крик его хозяйки прозвенел в ночи. Мальчик был близок к тому, чтобы разрыдаться. Луиза спасла меня, находящегося на волосок от смерти. Хотя она спала… ее, наверно, разбудил весь этот шум.
Подожди, Луиза. Я уже начеку. Сейчас разделаюсь с этими магами. И тогда я ведь обязательно верну тебя в норму. Сайто кое-как открыл свой правый глаз и подобрал Дерфлингер.
В тот момент, когда он уже намеревался броситься в атаку как распрямившаяся пружина…
Неясно почему, но нападавшие разом остановились. Вероятно, из-за крика Луизы они что-то заметили. Две фигуры сделали такое движение, словно обменялись взглядами.
Затем внезапно сняли накинутые на головы капюшоны.
Появившиеся в лунном свете лица…
— Кирхе! Табита! — закричал Гиш, который почти все время только смотрел.
— Что за дела?! Так это были вы?!
С чувством облегчения на Сайто накатилась усталость, и он опустился на колени.
— Вы?! Зачем вы здесь?! — воскликнула Кирхе, похоже, испытавшая потрясение.
Глава 7: Кольцо Андвари
Сайто, чьи поврежденные глаза были излечены заклинанием стихии Воды, произнесенным Монморанси, решил порасспросить Кирхе и Табиту по поводу сложившейся ситуации. Подруги возле костра жарили мясо. Рядом с ними Гиш с вином в руке устроил пирушку, и вид его был достаточно радостным. Кажется, только он все еще пребывал в таком настроении, словно это — простая туристическая поездка. Похоже, сейчас уже было, по крайней мере, два часа ночи. Луны-Близнецы отражались в озере, и вокруг простирался прекрасный вид.
Кирхе спросила у приблизившегося Сайто: "Твои раны излечены?" Мальчику было немного досадно, что он потерпел поражение, однако он охотно восторгался совместными действиями двух подруг:
— Вы были сильны! Я уже помышлял, не буду ли я убит.
— Пожалуй. Ты тоже не был слабаком. Однако, исход битвы — это стечение обстоятельств. Если бы вам повезло, вероятно, нам бы не осталось ничего, кроме как спасаться бегством. Ведь в сражении участвовал только ты. Гиш, кажется, просто не знает, что ему делать, Монморанси только наблюдала. Луиза вступила только в последний момент, — Кирхе торжествующе поправила свои волосы.
— Тем не менее, почему вы напали на духа воды? — спросил Сайто, присаживаясь возле костра.
— А зачем вы защищаете его? — тут же задала ответный вопрос Кирхе.
Луиза, которая все это время тесно прижималась к спине своего фамильяра, с печальным видом потянула за рукав его куртки.
— Кирхе прекрасная?
— Ах! Вот же! Все не так! Я только расспрошу, в чем дело! А ты пока что поспи. Ладно?
— Не хочу. Не буду спать. Сегодня ты не слишком-то со мной разговариваешь. Мы с тобой перекинулись словами всего лишь тридцать два раза.
Вероятно, Луиза подсчитывала слова, которые говорил ей Сайто. Это слегка пугало, однако он ощущал, что его нынешняя хозяйка — ужасно милая. Тем не менее, сейчас он был занят. Он мягко положил руку ей на плечо и заговорил тоном, которым утешают маленьких детей:
— Позднее поболтаем больше, поэтому сейчас ложись спать. Ты недавно применила заклинание, разве ты не устала? — как только Сайто это произнес, Луиза, не решаясь сказать, поводила своим пальчиком ему по груди.
— Тогда… поцелуй меня.
— Что?
— Сделай это. Если не поцелуешь, я не буду спать.
Кирхе, разинув рот, уставилась на эту парочку. Гиш и Монморанси, которые были осведомлены о сложившейся ситуации, переглянулись и захихикали.
Сайто волей-неволей поцеловал Луизу в щечку.
— В щечку недостаточно, — надувшись, угрюмо пробормотала девочка. Фамильяр оказался в затруднительном положении. Ухмыляясь, все наблюдают за его действиями, поэтому он был смущен и просто не мог поцеловать свою хозяйку в губы. Какое-то время помучившись сомнениями, он, наконец, поцеловал Луизу в лоб. Возможно, это ее как-то удовлетворило, и она легко устроилась между коленок сидящего в позе "агура"[12] Сайто, прижалась всем телом к его груди и закрыла глаза. Через некоторое время из ее слегка приоткрытых розовых губ полилось легкое сопение спящего.
Кирхе восхищенным голосом проговорила:
— Откровенно говоря, ты оказался неожиданно искусным в обращении с женщинами. Незаметно для всех приручил Луизу? Этот ребенок ведь не пьяный и не сошел с ума.
— Нет, причина не в этом. Монморанси приготовила приворотное зелье, а Луиза по ошибке выпила его. Причина в том, что первым человеком, который попал в ее поле зрения после этого недоразумения, оказался я. Поэтому она влюбилась в меня исключительно из-за приворотного зелья.
— Приворотное зелье? Зачем ты его приготовила? — Кирхе спросила у Монморанси, которая ела мясо.
— В-всего лишь захотелось попытаться приготовить его, — ответила та со скучающим видом.
— Определенно, женщины, которые не уверены в своем обаянии, — наихудшие.
— Замолчи! У меня не было выхода, ведь так? Поскольку этот ужасный Гиш только и делает, что волочится за каждой юбкой! Если он не выпьет зелье, его манию не излечить!
— Если отыскать причины, это — моя вина? Хм.
Сайто объяснил Кирхе обстоятельства этого дела. Что им необходимы слезы духа воды, чтобы приготовить лекарство против действия приворотного зелья. И что в обмен на получение данного ингредиента ребятам поручено усмирить нападающих…
— Понятно. Вот почему вы защищаете духа воды.
Кирхе с озадаченным видом уставилась на сидевшую рядом Табиту. Та с бесстрастным лицом пристально смотрела на огонь костра.
— Мы в тупике. У нас нет причин сражаться с вами, и при этом, если мы не уничтожим духа воды, Табита окажется в безвыходном положении…
— Но зачем вы должны его уничтожать?
Когда Сайто спросил это, Кирхе почувствовала себя неловко. Вряд ли у нее была возможность честно рассказать ситуацию вокруг семьи своей подруги.
— Э-это было поручено родными Табиты. Посмотри, по вине духа воды поднялся уровень озера, разве не так? Возможно, из-за этого владения семьи Табиты терпят ущерб. Поэтому нам поручено это дело.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.