Алексей Пехов - Золотые костры Страница 36
Алексей Пехов - Золотые костры читать онлайн бесплатно
Вороны любят лакомиться чужими глазами.
Фигура была не из простых. Ее следовало не только нарисовать, но и совместить с рисунком Браина, так что я не торопился, работая с той тщательностью, от которой зависела не только моя жизнь. Чем сложнее становился рисунок, тем с большим сопротивлением шел кинжал, и приходилось прилагать усилие, чтобы рука не дрожала, а линии выходили ровными.
Говоруны — неприятные твари. Они опасны для обычного человека, даже когда слабы, а уж после того, как их собирается целое гнездо, отжирающееся на мертвечине, худо придется любому, кто окажется поблизости. Шесть лет назад подобная стая с легкостью прикончила целый гарнизон в приграничной крепости недалеко от Кайзервальда. Двадцать крепких вояк сошли с ума от шепота, звучащего в их головах, и поубивали друг друга, обеспечив темные души свежей плотью. Гертруда рассказывала, что потратила почти четыре дня, чтобы найти и перебить всю напасть.
Дар защищает стража от шепота говорунов. Но не спасает от их зубов.
— Все готово. — Браин подошел ко мне.
У него на висках выступил пот.
— У меня тоже, — сказал я, замкнув последнюю линию.
— Здорово, — с нескрываемым восхищением произнес он. — Такая… четкая структура рисунка. Словно вы по линейке вели линии.
— Еще пара лет, и у тебя будет то же самое. Идем. Не стоит терять время. У нас еще один участок.
— Эм… Вы не будете проверять то, что сделал я?
— Зачем? Тебе осталось меньше года до окончания обучения, и, уверен, ты все сделал правильно.
Он не стал скрывать, что доволен оказанным доверием.
Мы вновь пробирались среди трупов и сожженных строений. В развалинах дальнего дома показалась собака, облаяла нас с безопасного расстояния и скрылась, так и не решившись подойти поближе.
— Сюда можно возвращаться снова и снова, — сказал мой спутник, глядя на чудом уцелевшую деревянную стену трактира, возле которой были расстреляны из арбалетов больше двух десятков горожан.
Как и в других местах, часть трупов оказалась объедена, а края плоти фосфоресцировали.
— Ты прав, — согласился я. — Темные души могут появляться здесь до бесконечности. Если не из этих бедолаг, то хотя бы потому, что смерть привлекает их.
Нам потребовалось больше двадцати минут, чтобы добраться до следующей точки, а затем поставить новые фигуры. Я опять рисовал недалеко от мертвеца, и у него снова отсутствовали глаза. Меня начали терзать смутные сомнения, причину которых я понять не мог. Дискомфорт, овладевший мной, не давал покоя. Я закончил работу и начал ходить среди тел, изучая их.
Глаз не было у каждого десятого. Не так уж и много, если честно. Но меня смущало то, что это не слишком походило на воронье. Птиц в округе оказалось до смешного мало. Да и клюв бьет не так. Гораздо более грубо. А здесь словно анатом поработал.
— На что вы смотрите? — поинтересовался Браин.
— Ты. Называй меня на «ты». Мы стражи, и нет нужды в излишней учтивости, — отстраненно произнес я. — Черт побери!
В этот момент на противоположном конце города в небо ударил знак тревоги.
Только теперь я понял, что меня смущало. Шрам, который оставил мне окулл, жег бок холодом.
Браину следовало отдать должное — внешне он сохранял спокойствие и все время оставался у меня на виду, крепко сжимая кинжал. На его ладони мягко мерцал знак в виде песочных часов.
В этой части городка почти не было мертвых, но все тела, которые попались мне на пути, оказались безглазыми.
Тильда с перепачканным золой лицом выскочила из-за угла, растрепанная, с покрасневшими глазами.
— Слава богу, я вас нашла! — воскликнула девушка. — Оно напало на нас!
— Что с Бентом? — с тревогой спросил Браин.
— Кто напал? — Я показал ему, чтобы молчал.
— Не знаю. Но это не было похоже на душу. Знаки не действовали. Мы как раз дорисовывали последнюю фигуру, когда оно появилось. Тварь не получилось остановить, Бент сказал мне бежать как можно быстрее. И… я потеряла его в переулках.
— Стоять, Браин! — резко приказал я, видя, что парень уже готов сломя голову броситься сам не зная куда. — В одиночку ты ничего не сделаешь. Тильда, как выглядело это существо?
— Чуть ниже человека, лохматое и… похоже на обезьяну. Ожерелье на шее. Какие-то белые шарики.
Да. Ожерелье. Только не из шариков, а из глаз.
— От него пахло? Был запах серы?
— Нет… не знаю… Я не почувствовала.
— Слушайте меня внимательно. Это не душа, а что-то из нечисти. Возможно, бес. Возможно, черт. Возможно, какой-то мелкий демон. Он опасен для нас так же, как и для других людей. Надо выйти из города. Будьте рядом, иначе Павел оторвет мне голову.
— Я не уйду без Бента.
— Я старший, Браин. Во время работы ты слушаешься меня. Таковы правила выживания. Что с Бентом — мы не знаем. Вы живы, а значит, сейчас на мне ответственность за вас. Павел позаботится о себе самостоятельно. Я доведу вас до лошадей, а затем вернусь в город и поищу твоего брата.
— Черта с два я уйду без него! — Тильда тоже присоединилась к этому бунту, но тут же сбавила тон на умоляющий: — Давайте хотя бы пройдем через рынок. Он меньше чем в квартале отсюда. Бент побежал в ту сторону, и мы ничего не теряем. Той дорогой выйти из города можно гораздо быстрее.
— Хорошо. — Я не видел причины отвергать ее предложение, к тому же если это прекратит споры. — Идем. Если Бента там нет, действуем так, как я сказал.
— А говоруны?
— К чер… — Я осекся. — Не до них. Все слишком серьезно.
— Но как сражаться с этой тварью? — Тильда выглядела напуганной и не скрывала этого.
— Верой, если она у вас есть. Еще желательно иметь под рукой распятие и соль.
— У нас нательные кресты, — сказала девушка, расстегивая ворот рубашки.
— У меня флакон святой воды. — Браин запустил руку в сумку.
— Твоя предусмотрительность мне нравится, парень. Держи его под рукой. Я иду первым, Тильда, ты сразу за мной, Браин, следи за тылом.
Вот ведь неприятный сюрприз. Нечисть, хотя и встречается намного реже, чем темные души, может причинить массу неприятностей. Против нее хороши священники, а не стражи. Я опасался, что эта тварь найдет нас, мой шрам — отличная приманка.
Улицы теперь были еще более зловещими, чем прежде. Постепенно темнело, через полчаса начнутся густые сумерки, так что мы поторапливались.
До рынка мы добрались довольно быстро. Я сразу увидел магистра и лежащего у его ног ученика. Браин, выругавшись, бросился к ним, Тильда не отставала.
— Плохо дело, — негромко произнес Павел, подняв на меня глаза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.