Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 Страница 36

Тут можно читать бесплатно Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 читать онлайн бесплатно

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зотов

Ни с того ни с сего Мелфар завертелся на месте, после чего заговорил с пустотой.

— Так значит, король Мелфар просто перегрелся на солнце? — в очередной раз перебил рассказчика Шус.

— С чего вдруг ты так решил? — удивленно спросил Холдар.

— Ну вы же сами говорите, что все это ему привиделось… — уже далеко не так уверенно продолжил Шус.

— А-а, ты про это. Ты все неправильно понял. Призрак не был галлюцинацией, просто Эннал не видел его. Понимаешь… пожалуй, я не смогу тебе объяснить. По правде, я и сам не совсем понимаю, как такое возможно, но так повествует легенда. Короче говоря, король увидел еще одного призрака, на этот раз мужчину.

— Великий король западных земель, пришедший к нам из древних пророчеств, — обратился призрак к Мелфару, — я должен поведать тебе правду.

— Кто ты? Ты, случайно, не тот самый злой волшебник, обидевший госпожу Лориэль? — зачастил король, совсем как иногда ты, Шус, заваливаешь бесконечными вопросами Фамба, а иногда и меня.

— Правда — есть благо, ложь — есть зло. Но ложь, одетая в одежды правды есть еще большее зло. Та правда, что тебе известна является ложью, затуманивший твой разум. Вспомни об этом в сердце твоем, когда двери смерти разверзнутся перед тобой.

Сказав это призрак исчез.

— Простите, господин Холдар, что так скоро перебиваю вас, но вы сейчас рассказали такую запутанную речь. Неужели, именно так и сказал тот призрак? Ведь все это было так давно…

— Ну, может, и не совсем так, — замялся Холдар, — но наверняка он сказал что-то в этом роде. Призраки, знаешь ли, обожают произносить всякие непонятные и возвышенные речи.

До ночи король отказывался с кем-либо разговаривать и практически не выходил из палатки. Тогда же, когда зашло солнце, он покинул палатку, и, как и надеялся увидел Лориэль, стоящую на краю лагеря. Оказавшись в паре шагов от девушки, король обратился к ней:

— Госпожа, Лориэль, вчера вы не сказали мне, чем я могу помочь вам.

— Не беспокойся, — ответила Лориэль, — скоро ты все узнаешь.

— Я сделаю все, что смогу, — Мелфар замолчал, раздумывая, стоит ли говорить об утреннем призраке или это огорчит госпожу Лориэль. Решив, что ее безопасность важнее ее чувств, Мелфар кратко пересказал свою встречу с призраком.

— Ты поверил ему? Этому проклятому колдуну, погубившему меня? — вопросила Лориэль.

— Конечно же нет, моя госпожа! Так значит, я был прав и это был тот злодей, что…

— Скорее всего да, или его посланник. Днем мой контроль ослабевает и мне не всегда удается удерживать их в повиновении.

— О чем вы говорите, госпожа Лориэль?

— Ни о чем.

Она обернулась и обняла короля. Когда ее губы коснулись его, Мелфар почувствовал навалившуюся на него смертельную усталость. Вскоре за ней пришла жажда отдыха и понимание, что желанный отдых принесет лишь смерть. И только теперь Мелфар вспомнил слова утреннего призрака.

В его голове раздался ласковый голос Лориэль:

— Ты все понял, но боюсь, для тебя уже слишком поздно. Ранх-Уль-Каар, твое предсказание не более чем ветер, дующий с юга. Оно ничто.

Сквозь затягивающуюся пелену смерти прорвался едва различимый голос Эннала, открывший в Мелфаре новые силы и волю к жизни. Затем в его сознании появился еще один голос, голос того самого призрака, что явился корою утром. Он обещал, что он и другие помогут Мелфару и…

Холдар замолчал. После довольно продолжительной паузы, заставившей Шуса, слушавшего последние минут пять затаив дыхание, ерзать в седле, рассказчик продолжил:

— Так Мелфар, воспользовавшись силой тысячи пятисот сорока восьми, победил Лориэль, принцессу древней империи. Однако это не освободило призраков.

— Постойте… — попытался прервать Холдара Шус, однако тот проигнорировал последнего.

— Последним своим проклятием Лориэль привязала, покорные ей души к этому месту на девять тысяч лет. Призраки, благодарные Мелфару за освобождение от гнета…

— Но почему…

— …злой ведьмы, обещали хранить покой в этих землях и вырастить этот прекрасный лес. А король решил, что неплохой идей будет основать здесь город и проложить охраняемую дорогу из Алтара до нового города, о чем и рассказал тогдашнему халифу, Хул-Дул-Гур-Бур-Фуру III.

* * *

— Господин Холдар, но почему вы прекратили рассказывать на самом интересном месте? — наконец возмущено спросил Шус.

— Тебе так хочется узнать, как проходили секретные переговоры короля Мелфара и халифа? — изобразив мину непонимания, уточнил Холдар.

— Нет! Я совсем о другом…

— Боюсь, что бы ты ни хотел узнать, придется отложить это удовольствие на будущее. Видишь ли, мы уже подъезжаем к таможне, а надо сказать, что в Бахтир-Таль-Асе к таможенному досмотру относятся более чем тщательно, ведь это первый город, который встречается путнику из Алтара в халифате. Небольшие крепости на границе, на расстоянии дня пути друг от друга не в счет. Так что в некотором роде Бахтир-Таль-Аса — приграничный город, хоть и находится центре Келхарского халифата.

Взглянув вперед, Шус увидел толпу, состоящую из людей, повозок и всадников, толпящуюся около ворот, чей огромный зев зиял среди деревьев, что же касается стены, частью которой были ворота, то ее размеры могли вскружить голову кому угодно, а в особенности пареньку из деревни, на чьей памяти самым высоким домом был храм в ближайшем городе, высотой в три этажа.

Конечно, в данном случае несколько спасало ситуацию то, что Шус родился в горах и привык к высоким объектам, но одно дело — гора, а совсем другое — стена высотой с гору, построенная людьми.

Подъехав ближе, Шус обнаружил, что у самих ворот дорогу пополам делит деревянный забор, высотой полметра А к столбу, стоящему вначале забора прибита доска, на которой нарисованы две стрелки с подписями, указывающие в разные стороны. Что именно на них было написано Шус разобрать не смог, несмотря на то, что пару раз Фамбер пытался научить его читать, но пока что добился лишь того, что Шус практически безошибочно отличал буквы от клякс. Впрочем он понял, что, руководствуясь этой табличкой, все повозки и большинство всадников едут по правой дороге, а все остальные по левой. Немного помявшись на месте, Шус повернул налево, руководствуясь прежде всего тем, что, насколько он мог видеть, в правом проходе количество стражников раза в два превышало их количество в левом, да и обыскивали поклажу и одежду в левом проходе с меньшим энтузиазмом. А вскоре нагнавший его учитель, подтвердил выбор Шуса нечленораздельным мычанием, бывшим ответом на вопрос последнего, все ли он сделал правильно?

— Имя? — прозвучал вопрос откуда-то сверху, что было довольно странно, учитывая то, что хоть лошади кочевников в холке порядком уступали их прежним скакунам, но все-таки Шус возвышался над любым пешим, ну или почти любым.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.