Ширли Рейн - Мститель Страница 36

Тут можно читать бесплатно Ширли Рейн - Мститель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ширли Рейн - Мститель читать онлайн бесплатно

Ширли Рейн - Мститель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Рейн

– Да, вот еще что, – сказал Дерек Адамсу, когда Фреда исчезла внутри спидера. – Антар, наверно, будет связываться с тобой. Ну, узнавать насчет матери. Не говори ему, что я здесь. Может, все еще обойдется, а он человек подозрительный, – Адамс кивнул, молча, с озабоченным видом. – Ладно, лети. Только дождись, пока мы уйдем с площадки. Пошли, Пао.

Тот вопросительно взглянул на Адамса.

– Останься с Дереком и помоги ему, – сказал Адамс.

– Значит, так, – продолжал Дерек, обращаясь к Пао. – Обходим спидер и под его прикрытием быстренько спускаемся вниз, держась позади во-о-н тех кустов. Все должны думать, что мы тоже улетели.

Адамс покачал головой и сказал:

– Не нравится мне все это. Вы поосторожнее там. И держите со мной связь.

-4-

День клонился к вечеру, но все еще было светло. Для того, чтобы подобраться незамеченными к дому Антара, пришлось сделать большой крюк и зайти со стороны скалы Голова Болит, прячась среди наваленных вокруг ее подножья больших валунов. Отсюда Дерек с Пао почти ползком проникли на задний двор и юркнули в сарай. Это оказалась конюшня. С одной стороны в ней было навалено сено, с другой в стойлах стояли лошади. Сквозь распахнутую дверь дом был виден как на ладони.

Никакого определенного плана у Дерека не было, но его не покидало отчетливое, хотя и трудно объяснимое ощущение, что время уходит, что дорога каждая минута.

Следовало подобраться как можно ближе к дому, это ясно. А еще лучше, залезть внутрь. Ну, также имело смысл, наверно, попытаться использовать телепатические способности Пао, но для этого тоже нужно было оказаться рядом с Инес. Дерек как раз прикидывал, как это сделать, когда из-за дома вышла и направилась прямиком к конюшне вторая сестра Антара, Трейси. Дерек и Пао еле-еле успели зарыться в сено.

Как выяснилось, Трейси сюда пригнали хозяйственные заботы; ясное дело, что бы ни случилось с людьми, животные все равно нуждаются в уходе. Девушка накормила и напоила лошадей, все это со страшно хмурым, недовольным видом, гремя посудой и ворча себе под нос, что вот, мол, как что случится, так все умывают руки, и домашние хлопоты ложатся на нее одну.

Потом она ушла, но, как выяснилось, не домой, а всего лишь в соседний сарай, где, судя по звукам, обитали куры, козы и свиньи. С ними возни оказалось еще больше, а предпринимать что-либо, пока Трейси находилась так близко, было рискованно, поэтому Дерек и Пао продолжали сидеть, где сидели. Это тянулось, казалось, целую вечность. Наконец, девушка вернулась в дом, унося кувшин с молоком и корзину с яйцами. И тут Дерек обнаружил, что Пао исчез.

Только что был рядом, и вот, пожалуйста, нет его. Отряхиваясь, Дерек выбрался из сена, оглянулся и с облегчением увидел, что Пао стоит в глубине конюшни. Он, видимо, просто вылез с другой стороны и сделал это, как всегда, совершенно бесшумно. Дерек негромко окликнул его, то тот не отвечал и не двигался. Застыл, точно статуя, с поднятым вверх лицом и закрытыми глазами. Подойдя поближе, Дерек разглядел, что в руке Пао сжимает какой-то предмет кухонный утвари, похожий на большую деревянную колотушку.

– Эй, что с тобой? – спросил Дерек и тронул Пао за плечо.

Никакой реакции. Лицо Пао имело такое выражение, словно он к чему-то напряженно прислушивался, а тело на ощупь казалось твердым, точно камень. Лошадь в стойле негромко, но тревожно заржала. К ней тут же присоединилась вторая, потом еще одна. Наверно, их беспокоило присутствие посторонних.

Дерек подошел к двери конюшни и осторожно выглянул наружу. Уже заметно стемнело и в крайнем окне справа зажгли лампу. Вдруг из-за дома вышел тот самый старик, который говорил всякие глупости, когда Дерек осматривал мать Антара. Он тяжело заковылял к будочке, установленной чуть в стороне от конюшни. Дерек тут же отпрянул от двери и вернулся к Пао, который стоял хотя и довольно далеко от входа, но посреди открытого пространства, прямо на виду. Что, если старику вздумается заглянуть сюда? Может, просто взять Пао, точно бревно, и оттащить его обратно за груду сена? Весил он немного, и сделать это, наверно, будет нетрудно.

Дерек стоял, искоса поглядывая на дверь и всерьез обдумывая эту возможность, как вдруг Пао заговорил. Слава богу, совсем негромко. Голос его звучал… Нет, это вообще был не его голос!

– Иди… сюда, – хрипло не то сказал, не то пролаял он.

Дерек замер. Первым его побуждением было остановить Пао, заставить замолчать – старик в это время как раз шаркал мимо конюшни обратно к дому. Однако внимательный взгляд на гладкое желтоватое лицо показал, что это бесполезно: Пао по-прежнему стоял с задранной вверх головой и закрытыми глазами. Он меня не услышит, в ужасе подумал Дерек. Его здесь нет; он где-то в другом месте или, может быть, в другом времени. Пао, между тем, продолжал все тем же тихим лающим голосом:

– Почему… ты не… пришла… вчера… на закате, как я… велел?

И тут же ответил на этот вопрос совсем другим, жалким от испуга детским голоском, от звука которого Дерек содрогнулся; в первое мгновенье ему почудилось, что в глубине конюшни стоит сама Инес.

– Я… Меня увезли на другой остров. Старик, который отошел уже довольно далеко, внезапно остановился и оглянулся. Может, услышал что-нибудь? Дерек замер, не зная, что предпринять, если тот и впрямь решит заглянуть в конюшню.

– Зачем?

– Мне делали операцию на ноге. Я раньше сильно хромала…

Старик повернулся и заковылял обратно. Дерек напрягся.

– Ты хотела… сбежать… от меня, – это прозвучало не как вопрос.

– Нет! – воскликнула «Инес». Старик, однако, до конюшни не дошел. Остановился примерно на полпути, подошел к забору и негромко позвал:

– Эй, Лумпи! Пойди-ка сюда!

Ну вот, только еще какого-то Лумпи нам не хватало, с досадой подумал Дерек. Однако незримый для него собеседник старика тоже явно был не в восторге оттого, что его окликнули. Трудность для Дерека состояла в том, что приходилось работать сразу «на два фронта», но он справился; может быть, лишь благодаря тому, что был тем, кем он был.

– Ну, вот он я, – ответил звонкий мальчишеский голос. – Чего надо-то, дедушка Мур?

– Ты кому-нибудь… рассказывала… обо мне? – продолжал свой допрос лающий голос в глубине сарая.

– Нет, – повторила «девочка», но на этот раз гораздо тише.

– А ты будто не знаешь. Что дурачком-то прикидываешься? Кейпа позови, – ответил старик.

Наверно, у него язык чешется поделиться с кем-нибудь переживаниями сегодняшнего вечера, подумал Дерек.

– Не-а, не позову, – произнес мальчишка с еле заметной долей ехидства в голосе.

– Но хотела… рассказать, – прокаркал мрачный голос за спиной Дерека; это снова прозвучало как утверждение. «Инес» молчала. – Да? Отвечай!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.