Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский Страница 37

Тут можно читать бесплатно Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский читать онлайн бесплатно

Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Дичковский

ему казалось, что море спокойно, однако отсюда это выглядело разительно иначе: казалось, отовсюду на него набрасываются гигантские волны. Одна из них окатила его ровно в тот момент, когда он пытался сделать вдох, и соленая вода попала в рот и горло. Теолрин раскашлялся, одновременно молотя руками по воде. Одежда, казалось, напрочь прилипла к его телу, сапоги потяжелели раз в десять, а холодная вода угрожала вот-вот свести мышцы судорогой.

«Быстрее, черт тебя дери!» — скомандовал он себе, хотя и не сильно верил, что это поможет.

Кое-как ухитрившись не уйти под воду, он приметил удаляющиеся силуэты Клэйва и Джейл и поплыл за ними вдогонку. Плыть в одежде оказалось совсем не удобно… Хотя, возможно, дело было не в одежде, а в отсутствии опыта. Теолрин уже несколько раз нахлебался воды. Волны сносили его куда-то в сторону, так что постоянно оказывалось, что он плывет совсем не к Клэйву и Джейл.

«Быстрее!»

Он отчаянно двигал ногами и руками, и в какой-то момент это начало приносить плоды — его движения стали увереннее. Теолрин заставил себя поверить в то, что море ему не враг, но друг, что пытается помочь добраться до спасительной цели. Ну, либо же просто до цели — в сгущающихся сумерках Теолрин не мог разглядеть, что именно Джейл и Клэйв приметили на том островке. Вода проникла ему везде, куда только можно — и в горло, и в нос, и даже в уши. Казалось, еще немного, и она попросту овладеет его телом. Теолрин надеялся, что это невозможно, и продолжал плыть.

Не успел он обрадоваться тому, что преодолел примерно половину пути, когда почувствовал, как на очередном движении ноги его левый сапог будто бы устремляется вертикально вниз. Заподозрив подвох, Теолрин повел было ногу назад, но… слишком поздно. Сапог, что до этого идеально сидел на ноге, соскользнул, словно внезапно увеличившись на пару размеров. На мгновение Теолрин подумал было нырнуть и попытаться поймать его, но почти сразу же отказался от этой затеи — интуиция подсказывала ему, что без должного опыта ныряние на глубине ничем хорошим не обернется. Особенно когда в непосредственной близости бушует стеклянный шторм. Теолрин отвел правый локоть в сторону и выбросил руку вперед, а затем вниз, двигая ею, словно та была лопастью механизма, что приводил стеклянные корабли в движение. И еще раз. И подтолкнуться ногами…

Его дыхание окончательно сбилось. Теолрин прерывисто выхватывал ртом воздух, но вместо воздуха в рот попадала вода. Ориентироваться в пространстве становилось все сложнее. Второй сапог, что на правой ноге, беспощадно тянул Теолрина вниз. Паника подобралась к его горлу ледяным комом. Теперь он начал опасаться, что попросту утонет здесь, даже не добравшись до — возможно — спасительной суши. Интересно, какая смерть хуже, от утопления или от стеклянных осколков? Теолрин подозревал, что тонуть гораздо дольше, а потому гораздо мучительнее. Возможно, стоило остаться на берегу и встретить смерть лицом к лицу? Или…

Чья-то рука ухватила его за запястье и потянула. Теолрин попытался взглянуть, чья именно это рука, когда откуда-то появившаяся волна окатила его с головой, окунув в темную пучину. Кто-то настойчиво потянул его в сторону.

А затем Теолрин ощутил, как его тело ударяется обо что-то твердое… О скалистые выступы…

— Шевелись, мать твою! — услышал Теолрин, несмотря на заложенные уши и неумолимо приближающуюся стену стеклянных осколков.

Теолрин раскашлялся в очередной раз, выплевывая солоноватую воду, и принялся вылезать на берег следом за немного расплывчатым силуэтом Джейл, что продолжала вытягивать его наверх. На левой ноге, лишенной сапога, остались лишь вымокшие насквозь штаны и чулок, так что каждый шаг этой ногой отзывался тупой болью в ступне и пятке.

— БЫСТРЕЕ! — заорала Джейл и с силой дернула его за руку.

Это слегка взбодрило Теолрина. Он помотал головой и принялся карабкаться вверх по довольно крутому скалистому склону. Впереди мелькнул силуэт Клэйва — кажется, тот возился у каких-то корабельных обломков.

— Нашел! — услышал Теолрин его голос. Голос, в котором промелькнул намек на… радость? — Джейл, Тео, подсобите!

Джейл выпустила его руку, и Теолрин, шатаясь, захромал за напарницей. Вдвоем с Клэйвом те начали поднимать здоровенную стеклянную пластину, длиной и шириной в три-четыре шага. Должно быть, это был кусок бортовой обивки, причем крепкой, из синего стекла.

Клэйв прокричал еще что-то, но на этот раз его крик полностью потонул в стеклянном рокоте. Теолрин свернул шею и с ужасом увидел, как стеклянные вихри мерцающими росчерками лупят о воду и рифы Щетины в каких-то пятидесяти шагах; приглядевшись, он теперь мог разглядеть даже отдельные осколки. Теолрин заставил себя отлепить взгляд от этой убийственной стихии и поднырнуть под пласт стекла, чтобы помочь его поднять.

Втроем они сумели его удержать над землей и выставить перед собой диагонально, словно гигантский щит. Дрожащие от усталости и холода ноги Теолрина предательски угрожали подкоситься, а пальцы скользили по стеклу, из-за чего то и дело приходилось менять положение рук. В какой-то момент Теолрин, весь дрожа от напряжения, повернул голову влево, к Джейл, чтобы посоветоваться о том, какое положение им лучше принять, когда первый осколок, отделившись от своей стеклянной стаи, со звоном ударил об их «щит».

А затем окружающее пространство потонуло в темноте и оглушительном звоне.

Глава 17

Теолрин был уверен: еще немного, и он оглохнет.

Уши закладывало так сильно, что, когда Джейл обернулась к нему и что-то прокричала, Теолрин не услышал ровным счетом ничего. Только громыхающий, сводящий с ума звон — словно сотни тысяч клинков лупят в унисон друг о друга. А еще ему казалось, что в любой момент их «корабельный щит» рухнет под тяжестью стеклянного ливня. Осколки лупили по их защитной пластине с яростью пьяного мужа, узнавшего, что его супруга похаживает налево. Хотя нет — с яростью целой толпы пьяных мужей. «Щит» дрожал и стонал, исходя трещинами на противоположной от них стороне, кренился, едва не подставляя их под удар.

Теолрин видел, как осколки бьются о твердь островка в непосредственной близости от него. Сколько времени пройдет, прежде чем они больше не смогут удерживать «щит» в единственно надежном положении, и стеклянные осколки устремятся к их телам, как стая грифов к падали? Теолрин пытался не думать об этом. Он вкладывал все без остатка силы в мышцы ног, рук и спины. Его конечности дрожали и тряслись, а стеклянный ливень никак не желал утихать.

«Только бы не сменился ветер», — проскользнуло в его голове.

Если стеклянный ливень хоть немного сменит направление движения,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.