Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) Страница 37

Тут можно читать бесплатно Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни

— Мы узнаем, как это сделать, Том. Убьем или свяжем, но сделаем это, а после этого ты будешь в безопасности!

Я осторожно взял у нее из рук банку с кровью и крепко сжал.

На рассвете следующего дня мы отправились на запад, к порту Игуменница, где, как мы надеялись, нас ждала Селеста. Ведьмы уже давно оторвались и сейчас находились где-то около побережья, так что остались только я, Алиса и Ведьмак.

Едва мы затушили костер, произошло то, что хоть немного подняло мне настроение. Громкий лай предупредил нас, что Коготь и ее щенки скоро нас нагонят. Они подбежали ко мне и стали крутиться под ногами.

— Я всегда знала, что однажды эта собака станет твоей, — с улыбкой сказала Алиса. — Но никогда не предполагала, что их будет трое!

Ведьмак покачал головой. — Они могут идти с нами, парень, и мы вернем их в Графство, но насчет совместного будущего я не уверен. Они хорошие охотничьи собаки, и Билл отлично их воспитал, но в Чипендене для них нет места. Домовой с ними точно не уживется. Лучше нам попытаться найти для них новый дом.

Спорить я не стал: он сказал правду. По крайней мере, сейчас они с нами и могут сослужить хорошую службу.

К счастью, Селеста еще стояла в порту на якоре. Капитан был рад видеть нас, и, так как мамы с нами больше не было, общался со мной, как с тем, кто зафрахтовал это судно. Он пояснил, что так желала моя мама.

Мы прождали несколько дней: может, еще кто-то выжил. Грималкин и остальные ведьмы Пендла уже скрывались в трюме. Но, как бы мы ни желали этого, Билл Аркрайт не появился.

На обратном пути домой по воде, я ночевал не на палубе в гамаке, как раньше, а на удобной большой кровати в каюте мамы.

Я надеялся, что мама когда-нибудь вернется. Если она не умерла, то застряла в другом мире, мире тьмы, где обитают все монстры и чудовища. А выбраться оттуда она точно сможет. Но чем дольше я об этом думал, тем хуже становилось на сердце. Больше я ее не увижу.

Когда я заснул, мне приснилась наша ферма. Мама, как всегда, сидела на кухне в кресле-качалке и смотрела на меня. Я сидел напротив нее на стуле и чувствовал себя счастливым и довольным. Это была не та мама, вернувшаяся из Греции другим человеком, а моя, которую я хорошо знал.

Она стала говорить, и ее голос был полон тепла и понимания.

— Я знала, что ты совершил сделку с тьмой, сын. Ты спасал не только тех, кого знаешь и любишь, но и все Графство и мир в целом. Не вини себя. Прежде всего помни: хоть ты и сделал плохой поступок, и тебе от этого плохо, но от всего можно очиститься. Не суди себя слишком строго, кто-то должен уйти, чтобы ты стал тем, кем должен.

Я хотел подойти и обнять ее, но не успел. Сон исчез, и я снова вернулся в свою каюту. Как только я положил голову на подушку, я заснул.

Через несколько дней я проснулся от тихого шороха. Что-то нависло надо мной, но точно не призрак или другое темное существо, так как холода я и не чувствовал. Воздух вокруг нас трещал, словно это что-то не должно было здесь находиться. Я запаниковал, но так и не открыл глаза. Но мой ужас исчез, как только ко мне прикоснулась теплая и до боли знакомая рука, однако самого прикосновения я так и не почувствовал.

Мама. Она пришла, чтобы попрощаться, я в этом уверен, потому что от веры в лучшее мне становилось легче.

Глава 24

Правда или ложь?

В заливе Бискай мы пережили еще один шторм, который угрожал превратить наш корабль в щепки, но отделались мы сломанной мачтой и парой порванных парусов. Когда мы миновали этот залив, воздух с каждой минутой становился холоднее, и скалы Графства стремительно приближались.

Достигнув Сандерленд Поинта, мы оставили корабль и отправились на ферму Джека: я должен был сообщить им о смерти мамы.

Грималкин, Маб и другие выжившие ведьмы сразу же оставили нас и поспешили на Пендл.

Мы шли молча, каждый был глубоко погружен в свои собственные мысли. Когда мы приблизились к ферме, я обнаружил, что Алиса осталась позади: Джек никогда не был ей рад. Но я вспомнил про баночку с кровью, которая покоилась у меня в кармане. Если она не будет рядом, то Дьявол запросто до нее доберется и отомстит за мое спасение.

— Может, будет лучше, если Алиса пойдет с нами на ферму? — предложил я.

Ведьмак поглядел на меня с сомнением, но я, не дожидаясь ответа, повернулся на каблуках и поспешил за Алисой, оставляя его с тремя собаками покойного Билла Аркрайта.

Когда мы подошли ближе, собаки начали громко лаять, и Джек вышел из дома и поспешил к нам. Он остановился в нескольких метрах от нас. Он знал, что мама не поплывет с нами назад, но, должно быть, боялся худшего.

— Что случилось? — потребовал он. — Вы победили?

— Да, Джек, мы выиграли, — сказал я. — Но страшной ценой. Мама мертва.

Глаза Джека расширились, но он все еще мне не верил.

— Знаю, это трудно принять, но правда есть правда, Джек. Мама умерла, победив нашего врага. Она пожертвовала собой, чтобы сделать мир безопаснее.

Слезы скатились по его щекам. Я попытался обнять его, но он оттолкнул меня, качая головой и повторяя «нет!» снова и снова.

Джеймс, только что подошедший к нам, воспринял новость более спокойно. — Я знал, что произойдет что-то очень плохое, — сказал он мне. — И я ожидал нечто подобное.

Я видел, как его глаза стали влажными, но Джеймс сдержался. Он обнял меня и встал рядом с братом.

Позже мы сидели за столом. Все, кроме Джека, который отправился в свою комнату. На кухне стояла мертвая тишина, только изредка слышались тихие всхлипывания Элли. Если честно, я желал как можно скорее уйти отсюда. Вокруг все напоминало о маме, а люди находились в трауре, и от этого мне становилось еще хуже.

Элли налила нам куриный суп, и я заставил себя поесть, чтобы набраться сил. Спустя пару часов, мы встали из-за стола и собрались уходить, а я решил попрощаться с Джеком. Я слегка постучал в дверь его спальни, но никто не ответил. Я осторожно повернул ручку и вошел внутрь. Джек сидел на кровати, и его лицо выглядело мрачнее тучи.

— Я хотел попрощаться, Джек, — сказал я ему. — Я вернусь через пару месяцев или раньше. Джеймс остается здесь и поможет с фермой. Все в порядке?

— Все в порядке? — повторил он. — Как может все быть в порядке?

— Мне очень жаль, Джек. Я скорблю не меньше тебя, только у меня было время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Мне по-прежнему больно, но я смирился. И вы тоже смиритесь. Просто должно пройти немного времени.

Он покачал головой. — Немного времени? Никогда не пройдет столько, чтобы все вокруг вновь наладилось.

Я опустил голову, не зная, что еще сказать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.