Мойра Янг - Хроники песчаного моря Страница 37

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Хроники песчаного моря. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мойра Янг - Хроники песчаного моря читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Хроники песчаного моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

Эмми беспрестанно болтает. Рассказывает про Эпону. Говорит, что спать мы будем в амбаре с Мейв. Сестренка не выпускает из рук края моей рубахи и не отходит от меня ни на шаг.

Я поворачиваюсь и чуть не сбиваю ее с ног. Опускаюсь на колени и беру Эмми за руки. Ее пальцы дрожат.

— Эй, Эмми, все в порядке, — шепчу я. — Я здесь.

— Нет, ты уезжаешь искать Лу, — отвечает она. — Это опасно. Ты сама говорила.

— Со мной все будет хорошо, — обещаю я. — Я вернусь, ты даже не успеешь соскучиться. И Лу приедет со мной.

— Ну можно мне с тобой? — ноет сестренка.

— Нет. Я обещала Па и Лу, что не дам тебя в обиду, — говорю я. — Только вот не очень получается.

— А вот и получается, — возражает Эмми.

— Ну ладно. Я устала, сил нет, — говорю я. — Показывай, где будем спать.

— Хорошо, — кивает сестренка. — Саба?

— Что? — спрашиваю я.

— А покатай меня на закорках, — просит она и смущенно ковыряет пыль носком ботинка.

Никогда в жизни не катала Эм на закорках. Это Лу с ней так играл. Еще он хватал ее за руки и крутил до тех пор, пока оба они не падали на землю. Она запрыгивала ему на плечи, а он скакал и прыгал вокруг. Эмми визжала от восторга. Я просто с ума сходила, когда он с ней возился. Или с кем-либо еще. Мне всегда хотелось, чтобы Лу был только со мной.

Я смотрю на сестренку. На ее щуплую чумазую шейку. Эмми всегда была такой худышкой.

Ей всего девять лет, Саба. Будь с ней поласковей.

— На закорках покатать? — переспрашиваю я. — Я уж думала, ты никогда не попросишь.

* * *

— Человеческие жертвоприношения, — хмуро произносит Мейв. — Это же… бред какой-то.

Прохладным утром мы сидим на бревне в тени деревьев. Лагерь Вольных Ястребов разбит на широкой поляне. Эмми нас не слышит. Она ничего не знает про Лу, и мне не хочется, чтобы она узнала. Эмми с Нероном возятся у амбара, играют в какую-то игру. На земле разложены прутики. Нерону нравится считать.

— Ага, так Хелен рассказывала, — киваю я.

— Ты веришь ей? — спрашивает Мейв.

— Да, — отвечаю я.

— И она сказала, что тонтоны увезли Лу на Поля Свободы? — говорит Мейв.

— Да, куда-то в глубь Черных гор, — подтверждаю я. — Так и сказала.

— Интересно, что там происходит, — задумчиво говорит Мейв.

— Хелен не успела мне все рассказать, ее убили, — объясняю я. — Похоже, это как-то связано с шаалем.

— Тут все связано с шаалем, — кивает Мейв. — Тонтоны этим заправляют.

Мы умолкаем.

— Знаешь, когда Король заметил мою татуировку, он сильно перепугался, — вспоминаю я.

— То есть? — недоумевает Мейв.

— Он ее видел раньше, — говорю я.

— Откуда она у тебя? — спрашивает она. — Необычная такая…

— Мой Па вытатуировал их нам с Лу, — объясняю я. — Двойняшки зимнего солнцеворота.

— Значит, Викарий Пинч видел такую же у Лу? — говорит Мейв.

— Где ж еще? — киваю я.

— Ну, раз Пинч умер, никаких жертвоприношений больше не будет, — убежденно заявляет она.

— Мало ли… Вот прознают, что их драгоценный Король умер, так совсем голову потеряют, — говорю я. — Глядишь, чего-нибудь с Лу сотворят. Надо вызволять его оттуда. Я пойду за ним.

Я встаю.

Мейв поднимается и удерживает меня за руку.

— Нет, погоди, — говорит она. — Посмотри на себя. Тебе нужно отдохнуть и поесть. Подлечить синяки. Эпона в Клетке потрудилась на славу.

— Это все ерунда, — отмахиваюсь я.

— Ты не знаешь, что тебя ждет, — уговаривает Мейв. — Тебе бы сил поднабрать.

— Отстань, — говорю я. Но понимаю, что она права. Я устала как собака. У меня болит все тело.

— Саба, я тебе не враг, а друг, — напоминает мне Мейв.

— Друг, — киваю я.

— Ага. Мы с тобой похожи, — говорит она. — Всегда находим выход.

— Я упрямая, — соглашаюсь я.

— Слушай, прости за наглость, — начинает она. — Скажи мне, ты когда последний раз мылась?

— Не знаю, — задумываюсь я. — Давно, наверное.

— Очень давно, — кивает Мейв и идет по тропинке в лес. — Пойдем, я тебе что-то покажу.

* * *

Мы выходим из сумрака леса на яркий солнечный свет и оказываемся на узком каменном уступе. Прямо перед нами с горы с грохотом обрушивается вода. Она падает откуда-то сверху в глубокое озеро, поверхность которого сверкает под солнечными лучами.

Мейв исчезает за скалой.

Я не могу оторвать взгляд от водопада. Он красивый. Чистый.

— Ты идешь или нет? — кричит Мейв. Ее голос эхом отражается от каменных стен ущелья.

Мы осторожно спускаемся к воде. Я давно не плавала. В детстве мы с Лу все время плескались в Серебряном озере. А потом оно высохло, и все пошло наперекосяк.

Хочется нырнуть в прохладную воду. Всего лишь разок. Это освежит голову. Поможет думать.

Мейв запрыгивает на огромный валун у берега. Быстро скидывает одежду, оставшись нагишом, в чем мать родила. Золотистая кожа в веснушках, длинные сильные ноги, копна медных волос. Мейв разбегается, взмывает в воздух и уходит под воду. Выныривает с широкой улыбкой на лице.

— Здорово! — кричит она.

Я никогда прежде не видела, как Мейв улыбается. Улыбка делает ее совсем юной.

Утром Мейв снабдила меня одеждой. Всем от рубахи до белья. Сначала я не хотела брать вещи. Мейв объяснила, что Вольные Ястребы иногда промышляют разбоем на дороге. Мне, конечно, надо было отказаться. Воровать нехорошо, неправильно. Но моя одежда превратилась в грязные лохмотья. И вообще, мне теперь трудно судить, что хорошо и правильно, а что нет.

Снимаю с себя ворованную одежду, складываю стопкой на теплом валуне. Ныряю в озеро.

От ледяной воды заходится сердце. Я выныриваю и жадно ловлю ртом воздух. Мейв от души хохочет.

— Обманщица! — кричу я. — Вода холоднющая!

— Тебе пойдет на пользу! — отвечает Мейв.

Я ныряю до тех пор, пока искрящаяся чистота озера не смывает с меня всю грязь Города Надежды. На берегу озера растут сосны, их ветви склоняются к самой воде. Сдираю горсть хвоинок, тру ими кожу. Мейв дурачится, гоняется за мной. Мы брызгаемся и окунаем друг друга.

И вдруг я вспоминаю про Лу.

Резко поворачиваюсь и плыву к скале. Мейв плывет следом. Я выбираюсь на берег и хватаю одежду.

— В чем дело? — спрашивает Мейв.

— У меня нет на это времени, — говорю я. — Мне надо отыскать Лу. Я ему обещала.

— Ну хватит уже! — возражает она и отбирает у меня вещи. — Ты ему обещала, что не будешь мыться? Или есть? Или спать? Глупость какая!

— Отдай мне одежду, — требую я.

Она отталкивает ее подальше.

— Ты искупалась и поплавала, а не хороводы водила, — заявляет Мейв. — Сядь, обсохни!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.