Джулия Смит - Мудрец острова Саре Страница 37
Джулия Смит - Мудрец острова Саре читать онлайн бесплатно
— Что ж, раз уж ты в порядке, позволь спросить, как идет кампания? — перевел тему Хедрик, наполняя кубки. — Много людей перешло на твою сторону?
Атайя криво улыбнулась:
— Не так уж. Пара десятков.
Затем она ввела Хедрика в курс событий Кайта и проблем с волонтерами. Поскольку он лично принимал участие в наборе первых членов едва оперившейся армии колдунов, Атайя рассказала и о желании Дома Де Пьера продолжить ее дело на западе, о мудром положительном влиянии Тони и заразительном энтузиазме Ранальфа.
— А Ранальф показывает безупречную преданность кампании, — завершила Атайя. — Поверить не могу, что я когда-то в нем сомневалась. Теперь я беру ваше мнение на веру.
Хедрик скромно пожал плечами:
— С возрастом должна приходить рассудительность.
У Бэзила посерьезнел взгляд.
— Не все колдуны Саре подчиняются Мудрецу, Атайя. Ранальф — приятное исключение.
— Мудрецу?
Атайе не понравилась важность, с которой верховный лорд Бэзил это произнес. Отчего-то побежали мурашки по спине.
— Мне известно, что Ранальф некогда был наемным убийцей, он выступал против моего отца во время гражданской войны. Вы уже однажды упоминали Саре… в связи с каким-то культом. Мне нужно узнать об острове что-то еще?
Бэзил вопросительно взглянул на Хедрика.
— Я раньше не хотел обременять ее лишней заботой, — сказал Хедрик. — И так хватало хлопот с ведением кампании.
— Да… но теперь время пришло, — задумчиво отхлебнул вина Бэзил. — Сведений не так много, Атайя, и они не из приятных. В общем, там живут сектанты, которые утверждают, что их магический дар дает им право власти над другими, якобы их выбрал Бог, чтобы править землей. У них даже хватает наглости называть своего предводителя Мудрецом — просто оскорбление нашим ученым мастерам.
Атайя вспомнила «Книгу Мудрецов» — библию любого колдуна. В ней содержались труды самых великих магов за всю историю человечества. Для лидера мелкого вероисповедания великая дерзость окрестить себя Мудрецом.
— Как давно они существуют?
— Насколько мне известно, культ появился вскоре после Времен Безумия, лет двести назад. Как косвенное последствие репрессий, полагаю, но сомневаюсь, что кому-либо известно, как оно было на самом деле, кроме самих сектантов, конечно. Они немногочисленны и заняты своими делами. Слава Богу, — добавил он полушепотом.
Хедрик взял с полки книгу, полистал и нашел нужный абзац.
— Они называют себя магистериями, — сообщил он. — Если я не ошибаюсь, на сарском это означает «боги на земле».
— Надменный вздор, — фыркнул Бэзил.
— Я мало что могу перевести, — продолжил Хедрик, щурясь на страницы, — но, кажется, речь идет о маге, основателе культа, который предсказал, что однажды Бог даст им знак, и тогда они возьмут власть в свои руки.
— Что за знак? — спросила Атайя.
Хедрик положил книгу обратно на полку.
— Никто не знает, никто вне культа, если быть точней. Этот секрет они хранят в тайне.
— Интересно… — задумалась принцесса, встала на ноги и зашагала по комнате кругами. — В нашем лагере есть женщина из Саре. Ранальф ей не доверяет, он посматривал на нее весь вечер, но я не спросила у него почему. Может, они знакомы. Или она сектантка.
— Она опытная колдунья?
— Нет. Как и ее муж. Но брат — да. Говорит, он отправился в школу Дома Де Пьера в Килфарнане, когда в нем проснулись магические силы.
Хедрик покачал головой.
— Тогда они вряд ли имеют отношение к магистериям. Зачем связываться с простым народом, когда считаешь себя избранным? И если ее брат только что обрел колдовскую силу, то какой смысл отправлять его в Килфарнан вместо того, чтоб задействовать в культе?
Атайя кивнула, приняв довод.
— И то правда. У меня нет причин сомневаться в ней. Хотя мне непонятно, почему она пришла к нам. Пока эта женщина всего лишь предложила быть моей служанкой, а я уже привыкла обходиться без посторонней помощи.
— Ты притягиваешь любопытных людей, — сказал Хедрик, пытаясь закрыть вопрос. — Принимай их с радостью, как и всех остальных. Кто знает? Один из них может однажды оказаться ценным союзником.
Атайя улыбнулась, искоса посмотрев на лорда Бэзила.
— Да, иногда становишься друзьями с кем и не гадал, так ведь?
— Если не трудно, то не кичись этим на каждом углу, — ответил верховный лорд, расправляя плечи, словно чтобы вернуть себе свое достоинство. — Мне нужно заботиться о репутации.
Глава 9
Следующим вечером Атайя с Джейреном вернулись из Ат Луана после вихря тридцатичасового празднества, танцев и общения с друзьями двора Рэйки. Они уехали не только с наилучшими пожеланиями лорда Иана, удивившего всех не меньше Бэзила, но и с кошельком рэйкских золотых монет, переданных сыну, когда Атайя не видела.
— Он сказал, что хочет помочь лорнгельдам, — пояснил Джейрен, — но ты понимаешь не хуже меня, что это свадебный подарок. Отец не может открыто признаться, но, по-моему, он стал к тебе благосклонней.
Атайя благодарно улыбнулась: вдруг ей удастся так же очаровать Дарэка и епископа Люкина, да и мириады остальных холодных сердец.
Первым делом по возвращении из Рэйки Атайя послала Кейла в Халсей Манор сообщить королеве о своем визите.
— Найди в Халсее лорда Джессингера… и Николаса. Не забудь сказать, что мы с Джейреном прибудем через три дня ровно в полдень. И чтобы без посторонних: не хочу напугать какую-нибудь служанку королевы, как помощника Хедрика, — предупредила она, представив толпу падающей в обморок прислуги. — А он, кстати, привык к магии.
Вскоре стало ясно, что новость о побеге Атайи из монастыря Святого Джиллиана распространилась далеко за пределы уединенной деревушки Пайпвел. Сначала пришли два добровольца, на следующий день — еще пять, а на третий — семеро, и все они утверждали, что во многих семьях люди подумывают послать ребенка на попечение принцессы. Из уст новоприбывших лорнгельдов слетали схожие фразы: «Я ждал знака — возвращения Атайи», «Это предзнаменование, что Бог хочет, чтобы мы жили, а не просили отпущения грехов».
Атайя целыми сутками знакомилась с новыми учениками, расспрашивала, откуда они, слушала рассказы об их семьях, которые зачастую или не знали о проснувшихся в домочадцах магических силах, или делали вид, что не замечают их. Среди них были кровельщик Терренс, бард Дэриен, торговец свечами Коби, сын владельца таверны «Черные львы» Натан, незамужняя женщина Лисса, которая обманула всех, сказав, что беременна, и с позором ушла от родителей, чтобы учиться управлять своими силами. Были и десятки других людей разных профессий и званий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.