«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г. Страница 37

Тут можно читать бесплатно «ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г. читать онлайн бесплатно

«ЕСЛИ» - ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор «ЕСЛИ»

Офа и Кей переглянулись. Поэту нравилось предложение полуэльфы, но остаться без Грамона он несколько опасался. Да еще с дамочкой наедине… Последнее время вроде бы не злится, но тогда, в Степи, он слышал свист сабли за спиной.

– Я с тобой, – быстро сказал он. – Как лист с травой.

– Ладно, попробуем, – согласилась и Офа. – Только если что – я спрыгну. Не так уж быстро катимся.

– Тогда пошли!

Кентавры если и видели людей под вагоном, то внимания на них не обращали. Быстро приближаясь, они выпускали по две-три стрелы в защитников поезда и снова увеличивали дистанцию. От общей колонны одна за другой отделялись группы, которые играли в одну и ту же игру – приближались, стреляли и уходили к горизонту. Уже не один полуконь остался лежать на траве, не один орк упал с цистерны. Хью заметил, что у некоторых кентавров в колчане закреплены горящие головни – значит, попытаются зажечь катки. Глупо, воды-то в поезде много… Вот только если придется ее расходовать, «много» довольно быстро превратится в «не очень много».

Сцепку между первой и второй цистернами они преодолели легко – никто не обратил на троицу никакого внимания. Хью забрался на гулко постукивающую конструкцию и помог Кею и Офе перелезть по ней снизу к балкам другой платформы. Уже спускаясь, он посмотрел наверх и увидел лицо изумленного орка, перегнувшегося через перила. Однако если орк и хотел что-то сказать, то не успел – длинная тяжелая стрела сбросила его прямо под катки.

«Коли в этом бою все равно кто-то должен умереть, почему не могут быть именно те, кто нас видел?» – вздохнул Грамон, хотя знал: так не бывает.

16.

Принцесса и служанка, король и золотарь…

Все из одного теста.

Но золотарь лучше знает, из какого.

Принцесса Эду Симиаэль сидела на постели, поджав под себя ноги, и прислушивалась к доносившимся в ее покои звукам разворачивающегося сражения. Она выгнала всех, кроме Колораля – надо же было кого-то оставить.

– Я этого не выдержу…

– Ах, перестаньте! – Эльф подтянул к себе игральную доску и принялся расставлять фигуры. Слезы на глазах девушки его нервировали сильнее, чем присутствие убийцы в поезде. – Перестаньте дуться, принцесса. Что особенного случилось? Горничная эта – дешевка, тварь человеческая. Забудьте. Парня жаль, но, честно говоря, он ведь недавно у вас в свите… Я и имени его не помню. В любом случае, для его семьи это огромная честь – принять предназначенную вам стрелу. Кстати, вы ведь не ссорились с князем Быстрые Стрелы?

– Глупости. Пьяного орка просто использовали, вы сами это знаете. Убийца неплохо умеет заговаривать.

– Вот! Единственное, что заслуживает внимания, это то, что вас в самом деле хотят убить…

– Какие пустяки! – деланно умилилась принцесса, ножкой в изящной туфельке сбрасывая доску на пол. – В самом-то деле! Хотят убить!

– Нет, не пустяки, – согласился Колораль. – Но и ничего страшного! Теперь, когда мы знаем, что убийца где-то рядом, мы просто никого к вам не подпустим. Он проиграл!

– Никого не пустить ко мне, никуда не пустить меня. Прелестно! А за этими ставнями, – принцесса постучала по броне, – несколько тысяч дикарей штурмуют поезд!

– Не тысяч, а сотен. И ничего они не сделают. А выходить вам, госпожа, в самом деле нельзя. Вот если мы найдем убийцу…

– То придумаете другие причины, – закончила Симиаэль. Эльф не ответил. Он поднял доску, начал было снова расставлять фигуры, но вдруг сам смахнул их рукой.

– Госпожа, давайте лучше подумаем: кто вообще может желать вашей смерти?

– А о чем, мой дорогой друг, я думаю все последнее время?! – восхитилась принцесса. – У меня живы родители, у меня два старших брата. О наследстве речи не идет!

– Да, но ваша семья весьма авторитетна среди всех западных эльфов… Ане случалось ли с вами, Ваше Высочество, за последнее время чего-нибудь значительного? Встреча, участие в делах вашего отца…

Симиаэль молча накручивала на палец локон.

– Принцесса?

– Подите вон. Никого не впускать, и вас я тоже не хочу видеть.

– Но… – Колораль меньше всего рассчитывал на такой результат.

– Вон, зарвавшийся босяк!

17.

Что смерть? Пустяк.

Особенно – чужая.

Бой продолжался уже несколько часов. Капитан Рош Лепеди выдрал себе половину бороды с досады – как он не догадался переставить экипажный вагон ближе к троллям? Там, на цистернах и в закрепленных на спинах гигантов башенках погонщиков, защитники поезда несли самые серьезные потери. Чтобы занять место убитых, бойцам приходилось бежать по крышам под градом стрел.

– Мои орки больше не могут там находиться! – Начальника станции Пешти принесли на плаще. – Почти все ранены! Укрытий нет! Им нужна смена, или они взбунтуются.

– Ага, пусть бунтуют, – легко согласился капитан. – Пусть перейдут на сторону кентавров и сами убьют троллей. Я задраю люки и отсижусь – а из них хоть кто-то в живых останется?

– Нужна смена… – простонал раненый Пешти. – Я прошу вас. Персонал, орки…

– А кто виноват? – Лепеди приложил руку к уху. – А? Кто виноват, что я вынужден вас эвакуировать и мне приказано двигаться с максимальной скоростью? Может, виноваты мои люди, которых я должен выгнать из отсеков и посадить на крыши? Нет, не виноваты. И экипаж не виноват, и пассажиры. Так что тяжелораненых приму, остальные пусть перестреливаются с дикарями. Другого способа выжить у них нет.

Пешти закрыл глаза и взмахнул рукой. Три орка, державшие плащ, понесли раненого начальника прочь – они тоже все поняли. Разговор проходил на крыше второго рудного вагона, меж двух сторожевых башен. Капитан собрался было идти дальше, к цистернам, но вдруг плюнул, уселся прямо на крышу и принялся набивать трубку. Что толку бегать туда-сюда? Плохие новости найдут его сами, а хороших в ближайшие часы не предвиделось. Лепеди закурил, блаженно прищурившись, пыхнул пару раз дымом и обнаружил перед собой невысокого плечистого мужика с совершенно лысой, ничем не покрытой головой.

– Какого дракона надо?

– Мое имя Хью Грамон.

– А мое – пропади пропадом! Ты видишь, что я отдыхаю?

– Вижу, – признал Грамон. – Я всего лишь хотел спросить: как далеко до Морского моста? Дело в том, что один тролль уже упал…

– Небеса! – Капитан вскочил и кинулся к упряжкам. Теперь он и сам чувствовал, как поезд замедляет ход. – Рубите постромки, рубите!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.