Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена Страница 38
Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена читать онлайн бесплатно
Дверь в комнату распахнулась, и внутрь безо всякого стука заскочил встревоженный Нолан.
— Ой. Простите, что помешал, — виновато склонился вампир, увидев нашу живописную троицу. — Будут ли какие-нибудь указания, господин?
— Нет. Всё в порядке. Потом всё приберёшь и восстановишь окна, — отозвался принц.
Ещё раз поклонившись, вампир поспешно выскочил из комнаты.
— Твой Дар — это подарок от Дариона, я тебе об этом тоже говорил, — пояснил муж, едва за дворецким захлопнулась дверь. — Король Эльнарии сказал мне, что поскольку он призвал тебя в наш мир без твоего согласия, вырвав у друзей и родных, то решил компенсировать все эти утраты. Заявил, что сделал тебе по-королевски щедрый презент — поделился с тобой своей магией, и теперь, если у него не будет наследников, наш с тобой ребёнок сможет унаследовать трон. Ведь в нашем сыне будет течь кровь герцога и королевская магия. Дарион сказал, что видел, как по твоему телу заструились его магические потоки, и они гармонично слились с твоей сущностью. До сегодняшнего дня я был уверен, что у тебя появились лишь способности к оборотничеству. Но недавно понял, что это не так.
— Если у меня такой дар, значит, Дарион тоже способен к обороту? — осенило меня.
— Я спрашивал его об этом. Он ответил, что может стать оборотнем, если захочет. И предупредил, чтобы я никому об этом не рассказывал. Сказал, что иначе казнит. Даже пальцем погрозил, — усмехнулся Айс. — Но от тебя у меня не может быть никаких секретов. А красномордый всё равно уже не жилец, — кивнул он на Эверета.
Тот пренебрежительно фыркнул, а я умоляюще покачала головой.
— Я понял, как ты справился с охраной, когда убивал Арнелия! — воскликнул принц. — Лера пребывала в стрессе, всё время думала о тебе и передала часть своей магии через вашу связь истинной пары! И до сих пор передаёт! Потому что вы оба — как единое целое. Ты парализовал королевской магией всех дроу в зале и расправился с теми наёмниками, которые охраняли правителя!
— Наёмники были из клана василисков, поэтому магия на них не подействовала, но я ликвидировал их старым надёжным способом — их же оружием, — пояснил мне Айс, как про нечто обыденное. — Что-то мы опять заболтались. Нужно завершить неоконченное дело, — он сильнее стиснул копьё, выразительно посмотрев на Эверета.
— Айс, прошу, хватит! Остановитесь! Я не хочу терять ни тебя, ни его! Он наш друг! И он защищал меня! — я отчаянно вцепилась в рукав мужа, но тот мягко и уверенно меня отстранил:
— Это дело чести, Лера. Ты моя половинка, часть моей души. Он хотел забрать тебя, стереть наши брачные узы и разорвать связь истинной пары. Такое смывается только кровью. Если отпущу его, то не буду себя уважать.
— Предлагаю для продолжения нашей хм… беседы переместиться в подвал. Там нет окон и вдобавок наложен антимагический занавес. Он способен погасить даже вспышку королевской магии Леры, если у нас снова случится подобный инцидент, — подмигнул мне дроу.
— Зачем тебе такой занавес в подвале? — удивился Айс.
— Это очень большое помещение, и там находится множество механизмов, которые обслуживают систему жизнеобеспечения. Кислород, вода, освещение. Мы под землёй, если ты не забыл, — подколол он эльфа. Смертник…
— Не забыл, — парировал Айс. — И в твоём случае фраза «я тебя из-под земли достану», — обретает буквальный смысл. Веди в свой подвал.
— Нет! Никуда вы не пойдёте! — категорически воскликнула я. — Я не позволю вам убить друг друга!
— Всё будет хорошо, Лера. Не переживай. Так надо, — попытался успокоить меня муж. Но его голос был полон решимости.
— Он прав, красавица, всё будет отлично, — поддержал эльфа Эверет. — Не волнуйся. Айситар — большой мальчик. Дай ему выпустить пар и успокоиться. Ему это нужно. Он изучал боевые искусства, а я — психологию. Доверься мне, ладно? Я знаю, что делаю.
— Ты ненормальный, — с неодобрением выдохнула я, качая головой.
— Да. Мне говорили, — лучезарно улыбнулся мне дроу, за что получил тычок в спину от моего мужа:
— Веди уже. Психолог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эверет взмахнул рукой, и перед нами возникла серебристая арка портала.
Теперь мне стало ясно, как он ворвался в спальню через окно: видимо, тоже задействовал портал.
Чтобы провести через этот светящийся туман, Айс подхватил меня на руки. А я в это время, обхватив его за шею, умоляюще шептала на ухо:
— Умоляю тебя, не убивай его. Ради меня, пожалуйста! Он мой друг, и он спас мне жизнь! Ты же должен это как-то учитывать! Если ты его убьёшь — я не уверена, что смогу когда-нибудь простить тебя за это, — пригрозила я от отчаяния.
Айс упрямо поджал губы, но я видела, что мои слова заставили его призадуматься.
Глава 52. Клятва
Лера
Эверет не преувеличил, называя подвал огромным помещением. Возникло чувство, что мы оказались в большом ангаре, который казался бесконечным.
Здесь стоял тихий гул, беспрерывно крутились мощные шестерёнки, большинство из которых располагались параллельно полу. В голову прилетела мысль, что здесь можно даже устроить тренировочный зал, а эти крутящиеся платформы использовать как тренажёры для ходьбы.
Но эти механизмы были не единственным, что вызывало удивление. При нашем появлении дружно встрепенулись и отошли подальше, встав полукругом, загадочные существа, каких я раньше никогда не видела. Массивные, внушительные — они напоминали ожившие камни с небольшими головами, глазами-фонариками, короткими толстыми ногами и подобием рук. У некоторых вместо кистей были приделаны металлические диски — циркулярные пилы.
— Не бойся, Лера. Это кранги. Роботы, которые следят за механизмами и вовремя тут всё ремонтируют, — пояснил хозяин замка.
— Используешь технологии инопланетников? — вскинул бровь Айситар.
— Собираю знания по крупицам везде где только можно, — отозвался Эверет. — Магия слишком ненадёжна, сегодня она есть — завтра нет. И я должен позаботиться о своих людях, чтобы в случае чего они не задохнулись под землёй. А этих механиков мне подарил предводитель ирлингов, Кайл. Сам знаешь, крылатые активно сотрудничают с более развитой цивилизацией. Многие ирлинги работают телохранителями у богачей другого мира. Что касается дрангов, то у нас с Кайлом состоялся взаимовыгодный обмен. Он передал мне этих роботов, а я ему — мощный артефакт для создания стационарного портала в другие миры. Их прежние порталы были нестабильны. А сейчас я веду переговоры, чтобы он предоставил мне технологии для очистки поверхности Грездена от радиации. Надеюсь, что дроу когда-нибудь выберутся наверх, будут жить нормально и подземные города останутся в прошлом.
— Из тебя получится отличный правитель, — искренне сказала я.
— Спасибо, красавица. Стараюсь, — подмигнул он мне. Со стороны эльфа донёсся тихий рык.
— Всё это очень мило, Эверет, но давай вспомним, зачем мы сюда пришли, — сквозь зубы процедил Айситар.
— Конечно, — кивнул принц. Он щёлкнул пальцами, и один из роботов быстро принёс ему меч, после чего резво ускакал назад. — Я готов, — заявил дроу, и мужчины снова закружились в смертельном танце — красивом, опасном, неистовом.
Теперь Эверет не просто уворачивался от эльфийского копья, он парировал удары мечом, и в воздухе беспрерывно стоял звон стали. Музыка битвы… От этого мелодичного звука у меня внутри всё сжималось от страха.
Я снова и снова мысленно повторяла, что Эверет прав: Айсу надо выпустить пар. Напоминала себе, что принц попросил ему верить. Он же понимает, что я прикончу его лично, если он даже просто ранит моего мужа? И Айс — он ведь должен чувствовать, как больно мне будет потерять того, кого я уже начала считать своим другом? И как мне страшно сейчас за них обоих?
В другой ситуации я бы даже залюбовалась этими красивыми ударами, уклонами, эффектными прыжками. Казалось, Айс неподвластен гравитации. Вспомнилось знаменитое: «Порхаю как бабочка, жалю как пчела».
Вздрогнула, когда муж выбил из рук противника меч. Оружие с глухим «дзыньк» закатилось куда-то за шестерёнки. Айс всё наступал и наступал с решимостью танка, пока не загнал Эверета в угол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.