Алина Илларионова - Оборотни Его Величества Страница 38

Тут можно читать бесплатно Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алина Илларионова - Оборотни Его Величества читать онлайн бесплатно

Алина Илларионова - Оборотни Его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Илларионова

Не тут-то было! Рука, затянутая в чёрную кожу, уперлась в косяк как раз перед покрасневшим от холода носом.

— Ты — Алесса Залесская.

Девушка робко подняла голову. На вид мужчине было чуть за сорок. Грубоватые черты смуглого скуластого лица будто из чурбака вытесаны; крупный нос с горбинкой и чуткими ноздрями; глубоко посаженные глаза посверкивают из-под кустистых бровей. На сыча похож, подумала Алесса, такой же хищный и зоркий.

— Да, вы угадали.

— Это было нетрудно, — незнакомец ухмыльнулся краем рта. — Что ж, пойдём, ты как раз вовремя.

Дважды просить не пришлось. Шантэля не звали, но он, морщась после забега, успел придержать дверь и скользнул внутрь.

Шёл седьмой час, судя по тому, что бессменная Миранда уже была на месте и сейчас методом тыка выбирала крестослов на день грядущий. Безразличный взгляд, поднятый на вошедших, закаменел.

— Здравствуйте, господин… — правая рука медленно сползла под стол.

— Не стоит, — на ходу бросил маг, отворяя дверь в коридор с кабинетами. Через силу скривя улыбку, телепатка судорожно вцепилась в первый попавшийся лист.

Алесса понятия не имела, как в СОК работает система оповещения, но, похоже, что Миранда успела таки предупредить Флокса. Даже стучать не пришлось. Ищейка сам выпрыгнул навстречу, ладонью прилизывая недочёсанный вихор на лбу, учтиво склонил голову и залебезил:

— Кака-ая честь для нас, господин…

— Где аватар? — жёстко перебил «сыч».

— В гостевой комнатке отдыхать изволит…

— Проводите нас к нему.

Только сейчас дознаватель узнал Алессу, которая, растопырив полы куртки, изобразила глумливый реверанс. Силль-миеллонец надменно отмолчался. А вот ищейка, и без того нервный, окончательно впал в расстройство, разве что не позеленел. Сбивчиво сетуя на агрессивное поведение потерпевшего, бессонницу и какие-то галлюцинации (кошка подцепила термин коготком и уволокла в закрома памяти), трижды ткнув в замок не тем ключом, споткнувшись о порог и едва не громыхнув с лестницы, Флокс, тем не менее, довёл их до искомой двери.

Сердце, поплавком прыгающее в глотке, немного отпустило. За ночь ничего страшного с другом не случилось. Услышав лязг проворачиваемого ключа, он сел на диване и хмуро, с вызовом уставился на визитёров из-под спутанной волнистой чёлки. Как ослик, затюканный, но всё ещё упрямый.

— Вилль, от Симки привет! — крикнула Алесса, сообразив, что раз уж её сами позвали, то за пару слов не выгонят. Бледно улыбнувшись, аватар кивнул начальству.

— Почему он в таком виде? — недовольно спросил незнакомец, разглядывая узника.

— Я споткнулся, — сказал Вилль деревянным голосом, будто столько раз уже повторял это, что и сам поверил.

— А целителей здесь разве нет?

— Мне не нужна помощь.

— Мы предлагали, но он отказался! — торопливо поддакнул господин Флокс. Внутрь «гостевой комнатки» он заходить не стал, тявкал из-за двери, как голосистая моська, что лишь под хозяйкиной юбкой храбрится.

— Ну конечно, аватару помощь не нужна, — подсев к Виллю, мужчина велел протянуть руки. Пара пассов — и браслеты упали. Вилль вздохнул глубоко, с облегчением, звонко хрустнул костяшками. Лиловые полосы на запястьях стали выцветать, одновременно пропал синяк со щеки.

— Хочу ещё раз предупредить, что он весьма агрессивен…

— Если на меня нацепить это, я тоже буду весьма агрессивен, — сумрачно буркнул мужчина. — Посмотрите-ка на меня, юноша.

Вилль послушно поднял голову, и стало видно, какое усталое, посеревшее у него лицо. У Алессы опять сердце заныло. Сколько же натерпелся здесь, бедняжка, пока Его Величество с недосупружницей изволили раскачивать свой маятник!

Магу зрелище тоже не понравилось, и он угостил Флокса сердитым взглядом. Затем прижал кончики пальцев к вискам аватара, и оба замерли. Когда мужчина отнял руки, Вилль замотал и затряс головой, будто проверяя, не отвалится ли?

— Так-то лучше, — удовлетворённо хмыкнул маг. — Я задам всего пару вопросов.

— Спасибо. Я бы предложил вам вина, но, боюсь, ключник, — аватар кивнул на Флокса, — опять соврёт, что закончилось.

— С моей-то печенью только и пить спозаранку, — ухмыльнулся незнакомец, небрежно укрыв длинные ноги чёрным плащом без каких-либо профессиональных меток. — Скажите, Арвиэль, в лаборатории Геллеры Таннаис вы всё время находились под воздействием препаратов?

— Да.

— Каких, вы не помните?

Глянув на Алессу, Вилль пожал плечами.

— Проще сказать, каких не было.

— А здесь?

— Протестую… — начал было Флокс, но словив ещё один недобрый взгляд, заткнулся.

— Нет. Здесь — нет.

— Господин Флокс говорит, что вы видели призрак в комнате?

— Да. Но я подозреваю, что он был искусственного происхождения.

— Простите, какого происхождения?

— Материальный морок.

Ищейка, поджав губы, скрестил руки на груди с видом оскорблённой добродетели, однако протестовать больше не рискнул. Самой Алессе очень хотелось обнять повеселевшего друга, но она почему-то не смела двинуться с места, даже пикнуть. От незнакомца веяло такой силищей, что оставалось только трепетать. Молча.

— Господин Флокс также сообщил, что вы отказались от еды.

— Я не голоден.

— Сейчас вы как себя чувствуете?

— Благодарю, хорошо.

— А конкретнее?

Вилль ненадолго задумался, оценивая собственное состояние.

— Удовлетворительно.

— Насколько я знаю, для аватар тяжело обходиться без неба.

— Терпимо… А в Ковене теперь всем известно, кто я?

Маг, усмехнувшись, ободряюще похлопал Вилля по плечу.

— Крылатому волку следует беспокоиться разве что о грядущей славе и поклонницах из Академии. Что ж… У меня больше нет вопросов, отдыхайте… — мужчина поднялся. — И, Арвиэль, поешьте Пресветлой ради. Никто не хочет вас отравить, поверьте.

Флокс растянул губы. Так улыбаются в гостях, из вежливости, когда ужин пересолен, но хозяина обидеть нельзя, хоть зарежься…

Улучив минутку, когда все выйдут, Алесса подбежала к другу и наскоро, с чувством чмокнула. Правда, попала в нос, но и он — любимый, самый замечательный нос в мире! Подстрекаемая насмешливым фырканьем, она выскочила в коридор, чтобы эффектно затормозить о спину высокого л’лэрда. Тот разве что бровью и повёл.

Прохладно распрощавшись с Флоксом, который, в свой черёд, рассыпался в горячайших заверениях, что сию же секунду достанет для аватара парной телятины и собственноручно приготовит её по деликатесному рецепту, Алесса со спутниками вышли в по-зимнему тёмное утро. Мимо, насвистывая нечто разудалое, прошёл дворник. Перед ним сама по себе катилась тележка, равномерно рассеивая на скользкую дорогу нечто вроде муки. Одарив замкапитана недружелюбным взглядом, маг обратился к Алессе:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.