Джоди Най - НеМИФический класс Страница 38

Тут можно читать бесплатно Джоди Най - НеМИФический класс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джоди Най - НеМИФический класс читать онлайн бесплатно

Джоди Най - НеМИФический класс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Най

Расправив плечи, я двинулся вперед. Через мгновение меня догнали остальные, лишь Трутень немного замешкался. Толк семенил рядом, грозно оскалившись. Впереди всех топал Глип, размахивая хвостом и выпуская изо рта огненные языки длиной примерно в два фута - неплохо для столь молоденького дракона. Извергини шагали грациозной походкой супермоделей, что - по крайней мере в глазах моих соотечественников-пентюхов - довольно плохо сочеталось с зелеными чешуйчатыми лицами и острыми клыками. Я намеревался сыграть именно на этом несоответствии. Но вначале нужно было разоружить наших работодателей, прежде чем те успеют кого-нибудь прикончить.

– Пли! - скомандовал Флинк.

Полетел первый рой стрел. Я властно махнул рукой. На сей раз жест получился не столь внушительным, поскольку я снова стал обычным Скивом - долговязым, светловолосым и голубоглазым парнем. Зато магии в моем распоряжении теперь было хоть отбавляй, и мне не составило особого труда сделать так, чтобы стрелы пролетели над нашими головами и упали на дорогу, зарывшись в пыль.

– Это все, на что вы способны? - прокричал я.

Несколько храбрецов подняли самодельные копья и приготовились метнуть их в нас.

– Дамы, готовы? - обратился я к своим спутницам.

– О, позвольте мне! - воскликнула Полони.

– Нет, ты уже дразнила мантикору, - возразила Джинетта. - Так что теперь моя очередь!

– Мне все равно кто! Главное не тяните резину! - вмешался я, увидев, что противник готов вступить в бой.

Джинетта бросилась вперед и вытянула руки. Самодельные копья повисли в воздухе и принялись вращаться волчком.

– В средней школе мне довелось посещать кружок военной подготовки, - весело бросила через плечо извергиня. - Я была лучшей тамбурмажореткой во всем Хладнокрове! До сих пор помню слова марша! «Борись за наш любимый Хладнокров! Разорви в клочья команду противника! Оторви им всем головы! Во имя любимого Хладнокрова!» - запела Джинетта.

Поймав по копью в обе руки, она сделала кувырок в воздухе и приземлилась на одно колено.

– Та-да-да-да!

– Браво!

Я захлопал в ладоши. Мои спутники тоже разразились аплодисментами.

Увы, жителям Хумулюса было не до веселья. Сломя голову они бросились к городским воротам. На лице Джинетты появилось расстроенное выражение.

– Фризия, у тебя очень хорошо получалось возвращательное заклинание, - сказал я. - Ты можешь найти и ослабить замок, который держит подъемную решетку в поднятом состоянии?

– О да, учитель Скив! - воскликнула Фризия. Она совершила руками несколько сложных пассов, а затем сделала такое движение, будто дергала за рычаг.

Огромные ворота захлопнулись именно в тот момент, когда к ним приблизились жители Хумулюса. Те, кто бежал впереди, уткнулись носом прямо в ворота, а остальные кучей навалились на них. Я подошел к Флинку, который вместе со своими лучниками замыкал колонну, и, нагнувшись над ним, улыбнулся:

– Привет!

Бородач в испуге отскочил назад. Однако тотчас же он, вновь обретя чувство собственного достоинства, поправил тунику и высокомерно выпятил подбородок.

– Чародей, ты поймал нас в ловушку, но мы будем биться с твоими монстрами не на жизнь, а насмерть!

– С монстрами?… Где ты, интересно, видишь монстров? - Я оглянулся на своих учеников и громко рассмеялся. - Это же просто иллюзии, которые ввели тебя в заблуждение. Я изменил облик моих помощников, чтобы они внушили ужас мантикоре и заставили его сдаться. Вот, смотри!

Взмах рукой - и облик моих учеников изменился. Сам я вновь сделался Великим и Ужасным Скивом, а Глип превратился в козу. Жители Хумулюса облегченно вздохнули.

Флинк откашлялся.

– Согласись, чародей, их обличье было весьма убедительным.

– Твоя правда, - спокойно согласился я. - Но так нужно для дела.

– Ты хочешь сказать, что эта красотка на самом деле старая карга? - спросил один из горожан, держа Банни за руку. - Ф-у-у-у!

Он брезгливо оттолкнул от себя мою помощницу.

– Да ты на себя посмотри! Тоже мне, красавец нашелся, - хмыкнула Банни. - Скив, все в порядке?

– В полнейшем! Смотри! Мы поймали мантикору! - сказал я и жестом попросил пленника выйти вперед. - Эвад, иди сюда!

Держа в руках свою шляпу, мантикора подошел поближе.

– Весьма сожалею о случившемся, - произнес он по-пентийски то, чему я его научил по дороге. Акцент, конечно ужасный, но понять можно.

– Поймал его? - прокричал Флинк. - Почему ты его не прикончил?

За его спиной жители Хумулюса вновь начали скандировать:

– Убить монстра! Убить монстра!

На физиономии Эвада появилось испуганное выражение.

– В нашем контракте такого пункта не было, - холодно ответил я. - Норб привел нас сюда, чтобы мы избавили ваш город от незваного гостя. Про убийство ничего не говорилось.

– А разве это не подразумевалось?

– Магия - особенная наука, господин Флинк. Я не имею дела с предположениями. Если бы в моих чарах были неясности, то демоны уже давно разорвали бы меня на части.

– Ну, тогда убей его! - приказал Флинк.

Я скрестил руки на груди и сказал:

– Для этого потребуется пересмотр нашего соглашения, господин Флинк, - сказал я. - В данном случае оплата будет значительно выше - с учетом возможных рисков, износа оборудования и всего такого прочего.

На лице Флинка появилось выражение испуга. Что ж, надо ковать железо, пока горячо.

– А что, если я скажу вам следующее: мантикора готов возместить ущерб за причиненные разрушения?

Эвад шагнул вперед, сцепив огромные лапы в жесте раскаяния.

– Ну… - задумался Флинк. - Думаю, нас устроит.

– Он ранил моего мужа! - выкрикнула какая-то женщина.

– И моего племянника! - заявил рослый мужчина и вытолкнул вперед мальчика в окровавленной одежде.

– Монстр причинил ущерб не только зданиям, но многим людям, - произнес Флинк.

– Что ж, мы все компенсируем - за дополнительную плату, конечно. Толк!

– Да, сэр! - Человекопес вышел вперед.

Я указал на раненых горожан:

– Вылечи их!…

ГЛАВА 13

Мы здесь не ради денег.

Б. Гейтс

Мы по-прежнему были вынуждены соблюдать конспирацию, однако все равно обратная дорога напрягала куда меньше, чем путь от дома до Хумулюса. Мои ученики смеялись и поздравляли друг друга, вспоминая во всех подробностях поход в Хумулюс и достигнутые в этой связи успехи.

– Джинетта, ты была неподражаема! - воскликнула Полони. - Мне еще не разу не доводилось слышать, чтобы кто-то исполнял боевую песнь с таким воодушевлением.

Извергиня прямо-таки зарделась от гордости.

– Эх, жаль, нас не видел университетский наставник! Но и ты, Полони, тоже показала класс! Ну кто еще способен на такие чудеса изобретательности? Такое впечатление, будто я перенеслась в учебную лабораторию!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.