Токацин - Зелёный рассвет Страница 38

Тут можно читать бесплатно Токацин - Зелёный рассвет. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Токацин - Зелёный рассвет читать онлайн бесплатно

Токацин - Зелёный рассвет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Токацин

Ход расширился, и они вышли в пещеру. Десятка два аскес разматывали кусок паутины. Что-то варилось в котле. Фрисс не мог понять, что же служит топливом.

— Хорошо горит клей, — сказал Нарди. — Паучий клей. Видишь, они варят паутину?

В огромном чане лежали шкуры. Рядом аскес расщеплял на пластинки большой жёсткий панцирь.

— Это Кергут, — сказал Нарди. — Он делает снаряды для металок. Фараны хотят обменять его на двух сборщиков. Не выйдет!

— Кто такие Фараны?

Нарди сплюнул.

— Не хочу говорить о них.

Фрисс и Халан переглянулись. Те самые кислотники?

Ещё несколько котлов с паутиной…

Встретился Нарди с жёлтой лентой в волосах.

— Эй! Идите назад! А вы — останьтесь.

— Это ещё почему? — обиделись Нарди.

— Аттона хочет взглянуть на новых людей и поговорить с ними. Слухи разнеслись по всему Городу.

— Мы хотим быть при этом.

— Ни к чему.

Он повернулся к пришельцам.

— Я Иньвит, Нарди. Правительница хочет поговорить с вами. Идите за мной. Кто из вас Фрисс, а кто Халан?

У Аттоны не было даже подобия замка или собственных покоев. В ограде из крысиных костей она полулежала в огромном панцире.

— Приветствую. Я Аттона, глаза Нианов. Садитесь рядом. Какие вы всё-таки высокие!

Даже вблизи Фрисс не мог понять, какого цвета её глаза.

— Определённо, вы сверху. Расскажите, что там! Сильное излучение?

Она слушала с жадным любопытством.

— Там много чего произошло… — медленно сказал Халан. — Наверное, вы попали сюда ещё до Применения?

— Применение?

— Взрыв.

— Вы знаете о взрыве? Да, мы ушли до него. А потом не смогли выйти — туннель завалило… Так зачем вы пришли сюда, от излучения?

— Нашей стране нужна помощь, — вздохнул Халан.

— У нас мало воинов, мало оружия, — посетовала Аттона. — Мы не можем никого спасать.

— Нам нужно немного. Где-то в этих туннелях живёт другой народ — хаштмены. Помогите их найти.

— Я знаю только одно место, где может жить другой народ. Это за Паучьими Шахтами… Но вы не пройдёте.

— Твои воины не пропустят нас? — насторожился Халан.

— Я ни в коем случае не буду вам мешать. Даже дам воинов, чтобы они показали вам дорогу. Но шахты заселены пауками. Там никакая армия не пробьётся.

— Проклятье… Как же нам быть?

— Вы можете уйти из Города. Но снаружи опасно. Оставайтесь здесь! Паукам не по-

пасть сюда…

— Придётся, Фрисс, — сказал Халан. — На какое-то время.

— Вы могли бы стать Нарди, — взгляд Аттоны ощупывал Фрисса, как тонкая холодная лапа. — Нам всегда нужны воины. Много врагов… Пауки и другие аскес — Мидли, Фараны, они нападают на нас, угоняют наших рабочих и наших женщин! Всех нужно охранять, здесь, снаружи — везде!

Халан жестом велел Речнику молчать. Вскоре Аттона отпустила их, и они пошли выбирать себе временный дом. Фрисс не видел большой разницы между покинутыми пещерами. В каждой были одни и те же крысиные шкурки на полу — и более ничего.

Аскес вернулись к своим делам, их голоса стихли вдалеке. Фрисс чувствовал, что наверху уже темнеет, и что в ушах у него снова звенит. Он сильно устал, хотя ничего сложного не делал.

— Разложение, — кивнул Халан, протянув ему кусок ирхека. — Сильно давит на голову. Сам воздух тут отравлен.

— Что мы будем делать? Я тут как в тумане, — вздохнул Речник, собирая рассыпавшиеся мысли.

— Выйдем из Города, посмотрим на Паучьи Шахты. Искрейя проходит там каждый год, и мы пройдём. Аскес, возможно, даже не пытались туда ходить.

— Странные люди… Можно как-то помочь им? — с надеждой посмотрел на Халана Фрисс, тот покачал головой.

— Надо подумать. Но с разложением мы не сделаем ничего. Они опоздали выйти, просто опоздали.

С каждым куском ирхека мысли Речника прояснялись, и даже вокруг как будто светлело.

— Халан! А что, правда существует такой народ, как кислотные сарматы? Никогда о таких не слышал!

— Как правитель, я тебе скажу, что Искрейя говорила только правду, и о тлакантцах, и о хаштменах, — хмыкнул Халан. — А так — тоже слышу впервые. Но могу представить себе, что сарматам нужен хашт для каких-то производств, и часть их добывает его. А чтобы не рисковать понапрасну, они направленно мутировали — выглядеть стали странно, зато кислота их не жжёт. У сарматов такие мутации — обычное дело, всё равно, что человеку переодеться… Ну вот, ты уже отдышался. Если б знать, я прихватил бы флягу кислухи, от неё ещё быстрее приходят в себя.

— А мне пока нельзя ничего пить, — пожаловался Речник. — Мне тут флоний вкололи. Кстати, тебе ампула флония не нужна? Для Орины, или для жителей, если кто облучится…

— Так! И чего ты, Фриссгейн, мне недорассказал, а? — Халан впился в него хищным взглядом, и до полночи Речник рассказывал о походе в Старый Город, Гедимине и его легендарном поиске. Халан только успевал головой качать.

— Он, наверное, тоже мутант, как кислотники? — предположил Фрисс, завершив рассказ. — Из него можно двух обычных сарматов вылепить… Мутировал, чтобы скафандр его не расплющивал?

Халан засмеялся. Речник даже вздрогнул от неожиданности.

— Да нет, Фриссгейн. Это как раз первичная форма, тот вид, который сарматам и положено иметь. Это современные — мутанты. А Гедимин — настоящий Древний Сармат, переживший две войны и одно Применение. Я такого видел всего один раз, их вообще осталось несколько сотен. Это с ними люди воевали трижды до Применения, с такими вот существами, которых сами же и создали. Гедимин, кстати, наверняка помнит те времена, когда люди были выродками и держали его народ в рабстве на рудниках и прочих ядерных могильниках… Да, я удивлён, что он так хорошо с тобой обошёлся!

— Тогда я просто должен помочь ему в поиске, — твёрдо решил Фрисс. — За себя и за своих предков. Халан, а о чём его можно расспрашивать, чтобы он не обиделся? О войнах, наверное, нельзя…

Правитель покачал головой, скрывая усмешку.

— Везучий ты, Фриссгейн. Найти Древнего Сармата! Спрашивай обо всём, только осторожно и понемногу. А я потом твои записи почитаю. Со мной-то он говорить не захочет. Не получать же мне дозу облучения, чтобы с ним поладить…

…Утром их разбудил Нарди. Он принёс воду.

— Пейте. Мы вместе пойдём в пещеру.

— Буду рад, — сказал Фрисс. — Как тебя зовут?

— Вермин.

Нарди получил кусок ирхека и объяснил, что они будут делать. Двое сборщиков идут за паутиной. Надо охранять их. Если появятся большие пауки — бежать.

Вооружились до зубов. Двое сборщиков взяли ножи и копья. Вермин — копьё, бластер и металку.

— Пауки смеются над нашим оружием, — мрачно сказал Нарди. — Только из бластера можно их убить…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.