Дмитрий Вернидуб - Завещание Фродо Страница 38

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Вернидуб - Завещание Фродо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дмитрий Вернидуб - Завещание Фродо читать онлайн бесплатно

Дмитрий Вернидуб - Завещание Фродо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Вернидуб

Тут Нури нашелся:

- Я знаю, что делать: сон-вода!

Пока Обжора Глок водил глазами за снующими вокруг дельфами и раздумывал, дожевать ли ему акулу или сразу взяться за корабль, Нури и Болто выволокли из кают-компании бочонок с сон-водой и бросили за борт. Бочонок тут же был подхвачен длинным желтым языком чудища. Жабья привычка сначала хватать, а потом разбираться, подвела монстра. Задумчиво пережевывая акулий хвост и проглотив для порядка упавшего альбатроса, Глок заснул с открытыми глазами. Пустив два огромных пузыря, он под стрекот дельфов медленно пошел на дно.

Победа над Глоком придала экипажу уверенности в собственных силах. Теперь всякий старался превзойти другого в магических упражнениях.

Пина разошлась так, что старому Брю приходилось лавировать между небольшими айсбергами, а Репейник все-таки устроил подводное землетрясение, вызвав цунами. Хорошо, что Тина успела частично погасить волну, а частично направить в другую сторону. В общем, горстка невысокликов и один гном устроили в океане такой тарарам, что кальмары и акулы разбегались кто куда, рискуя быть замороженными живьем или поджаренными молнией.

Старина Брю только качал головой:

- Ну это ж надо... А все началось с того, что какой-то учитель, ущипни его краб, не пожалел за клочок пергамента пару лопат и баранью ногу! Убей меня гром!

Но ничего подобного хойбилонскому паромщику не грозило. Наоборот, регулярное употребление "бодрянки" чудесным образом выпрямило его спину и укрепило шевелюру, цвет лица стал розовый, а в глазах появился молодецкий блеск. Действие водицы с острова-близнеца сказывалось на всех. Доктор, например, стал более вменяем, а Олли шире в плечах. Девчонки Уткинс, так те вообще превратились в миленьких принцесс. И Хрюкл, и Пит, и гном Нури заметно прибавили в росте.

Все бы хорошо, но Олли не давала покоя одна мысль: "А что я, собственно, забыл на этом Эль-Бурегасе?" Мало того, он еще вовлек в это сомнительное предприятие столько народу. Причем совершенно не зная, что происходит на архипелаге. Беседы с Флогом все больше занимали его, но вместе с тем все больше росли сомнения, сможет ли он помочь этому затерянному миру. И что в данном случае можно считать помощью? Получалось так: кучка маленьких невысокликов собирается тягаться с вечным волшебником и его армией во имя освобождения островных хойбов, которым это не очень-то и надо. И происходит все в то время, когда его собственный народ нуждается в помощи.

Однажды Флог, который, видимо, почувствовал настроение Олли, сказал: "Мы не будем ни мешать, ни отговаривать, если вы соберетесь повернуть обратно. Но зло, которое Горх посеял в океане, рано или поздно коснется и вас, как нынче коснулся потоп, уничтоживший твой город и город Нури. Мы пока не все знаем, только думаем, стихия взбесилась потому, что так захотел Мазлус".

- Но зачем ему топить земли Коалиции? - удивился невысоклик.

"Надеется, что так быстрее отыщется Кронлерон. Он всегда боялся возвращения своего учителя. Хотя я, например, думаю, что того давно нет в живых".

"Так это что ж выходит, - поражаясь, спрашивал себя Олли, - Расшир и мой милый домик утопил какой-то проходимец, засевший на кучке океанских островов? Ну, держись, пиявка болотная, Олли Виндибур до тебя доберется!"

Разведчики посланные вперед Флогом, вернулись на следующий день к вечеру. В целом вести были неплохие. Повстанцы острова Синей Ящерицы дали добро на встречу. После объяснений "Мечта Кашалота" изменила курс и двинулась за сверкающими плавниками дельфов.

Закатное солнце, весело распускавшее бесчисленных зайчиков по волнам, и спинам морских эльфов мешало сосредоточиться впередсмотрящему. Хрюкл сидел в корзине на передней мачте и зажмурившись напевал любимую песенку хойбилонской молодежи:

Вышло лето на опушку,

Уронило солнце в лес.

За еловую макушку

Уцепился ветер-бес.

Пышет поле духом пряным,

Ждет от неба дойки туч.

Даже еж, и тот как пьяный

Ловит брюхом теплый луч.

Представив себе, как пахнет свежескошенное сено, Болто энергично принялся за припев:

Эх, кукушка, накукуй

Мне годков побольше,

Чтоб на солнышко глядеть

Смог бы я подольше.

Возившиеся внизу Тина и Пина удивленно посмотрели наверх, переглянулись и подхватили:

У ручья на травку сяду,

Разложу на камне снедь,

Подкреплюсь, потом прилягу,

Впрочем, я могу и спеть!

Про зеленые лужайки

И про плющ, увивший клен,

Про дубы и птичьи стайки,

Про любимый Хойбилон!

Песенка набирала силу, вытаскивая на палубу все новых членов экипажа. Вскоре и Олли, и Пит, и старый Брю весело тянули припев. Все, кроме Четырбока, давно не вылезавшего из своей каюты.

Повторяя еще раз последние строчки припева, Олли заметил, что впередсмотрящий уже не поет. Болто высунулся из корзины и указывал рукой куда-то влево. Не успев вытереть выступившие слезы, Хрюкл увидел нечто. Это нечто, похожее на небольшой остров, медленно проплыло рядом с кораблем, выпустив вверх водяной фонтан.

- Ой, он на нас смотрит... Какой большой и совсем не страшный! - свесилась за борт Тина.

Олли кинулся придержать ее.

- Осторожно! Мы не знаем, кто это.

- Нет, знаем! - торжественно заявил старый Брю с мостика. - Провалиться мне в трюм, если это не кашалот! Я его в детстве на картинке видел. У твоего прадеда, Олли.

- Ура! Кашалот! - запрыгали двойняшки, словно нашли клад.

- А он не опасен? - усомнился Нури.

"Не беспокойтесь, он вас не тронет, - раздался у всех в головах голос Флога. - Могу вас уверить, он добрый".

Огромный хвост ныряющего существа, погрузившись в море, вызвал несколько крупных водоворотов. Кашалот сделал круг вокруг корабля и снова пристроился рядом.

Пина предположила:

- Наверное, ему нравится его мечта!

На палубу наконец вышел Четырбок. Сдвинув пенсне, он внимательно посмотрел на кашалота. Приняв решение, доктор сделал несколько пассов руками. Потом, что-то забыв, открыл книгу, пошевелил губами и удовлетворенно кивнул. Проделав все это, эскулап выжидающе уставился за борт.

Кашалот высунул морду из океана и, как показалось Олли, закатил глаза. С шипением набрав полные легкие воздуха, кит на минуту задумался, собираясь чихнуть, но почему-то оглушительно икнул. Видно было, что он не ожидал такого исхода. Устыдившись своего столь не солидного поведения, животное нырнуло. Но тут же вынырнуло, огласив округу следующим иком. Сеанс громогласного океанического икания длился довольно долго. Каждый раз Четырбок радостно махал руками в такт, словно дирижируя. Икать под водой у кашалота не получалось. Пустив пару огромных бульб, кит выскакивал на поверхность, повергая в веселый ужас бросающихся наутек дельфов. Внезапно, так же как и до начала приступа, кашалот закатил глаза, набрал воздуха и так чихнул, что образовавшаяся волна подбросила судно. Невысоклики и гном покатились по палубе. Когда команда поднялась на ноги, кашалота уже и след простыл.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.