Савелий Свиридов - В погоне за истиной Страница 39
Савелий Свиридов - В погоне за истиной читать онлайн бесплатно
— Не проще ли передать письмо в следственный отдел Гильдии, или напрямую Архимагу? — недоумевал Эрик. — Пусть разбираются, это их работа.
— Понимаешь, мне нужно удостовериться самой. В конце концов, чья бабушка там работала? Да не волнуйся, лезть напролом не собираюсь, просто осмотрюсь. Хотя, — призадумалась Лиэнна, — если твоя догадка верна, было бы неплохо повидаться с Билли.
— На кой он тебе сдался? По-моему, именно там ему самое место.
— Согласна. Но прими во внимание: вряд ли мистер Бэйкинс преисполнен глубокой благодарности к тем, кто запихнул его в дурдом. А значит, если я хоть немного разбираюсь в психологии, есть неплохой шанс получить от него крайне интересные сведения о бывших «друзьях».
— Идея неплохая, спорить не стану, но раньше следующего лета едва ли осуществимая.
— Когда-нибудь оно наступит.
— Но как ты собираешься проникнуть внутрь? Там же наверняка охрана! Вдобавок, если верить сообщению, довольно-таки нечувствительная к магии.
— О том ещё будет время подумать. Целый учебный год впереди! Не волнуйся, лезть напролом не стану. Да, — запнулась Лиэнна, словно засомневавшись, говорить дальше, или нет, — перед поездкой отдам то письмо тебе. Если не вернусь, передашь его Гарозиусу?
— Глупости не говори. Тебе ни в коем случае нельзя ехать одной, — и, чуть промедлив, — быть может, у меня получится составить тебе компанию.
— Спасибо, но не в этот раз.
— Почему?
— Слишком приметный. Шучу. А если серьёзно — из-за незнания языка и местного менталитета придётся постоянно опекать тебя. А с обычаями американскими я сама не слишком-то знакома. Будь то турпоездка, командировка по делам фирмы или романтика медового месяца — выкрутились бы потихоньку. Эх, если б можно было взять помощником кого-нибудь из местных…
— Тогда остается порекомендовать вновь обратиться к Джо, — пожал плечами Эрик. В глубине души он даже обрадовался отказу.
— Скорей всего. Лучшей кандидатуры всё равно пока не просматривается.
— Единственное неудобство: придётся посвятить в тайну.
— Из нескольких зол выбирают меньшее, — вздохнула англичанка. — Ладно, ближе к делу попытаюсь его уговорить.
— Выяснить бы вначале, кто на другую сторону работает. Не пыталась прощупать тех, с кем выходила на связь из Франции?
— Без толку. Общаются совершенно искренне. По крайней мере, фальши я не заметила.
— И всё же одна из них виновна! Будешь спорить?
— Нет, — покорно согласилась Лиэнна. — И это очень печально. Девчонки ведь в принципе неплохие…
Про себя Эрик подумал тогда — уж если не компаньоном в поездке, так хоть здесь помочь. Раздобыть три свитка Истинной Речи — задача сложная, но выполнимая. Особенно если времени отпущено предостаточно.
А пока, благо будут в одной команде, приглядеться к Рут — так же, как и Гека вовсе не собирался отказываться от подозрительности в отношении Исикэ.
И под самый занавес, уже собираясь откланяться, попросил заодно навестить и предков Нейла — если получится, конечно.
— Джо не смог выбраться к ним?
— Да как-то не решился просить его тогда. Может, зря, не знаю. Но ему и так предстояла нелёгкая миссия по розыску Мастера Джейкобса.
— Благословившего на студенчество Билли и Майкла?
— Именно. Жаль, найти не получилось. В Стримвотер-виллидж, куда-то к северу от Буффало, официальном месте регистрации, он давно уж не проживал. Впрочем, на иное я и не рассчитывал. Если злодей матёрый, взять его за шкирку будет весьма непросто.
— Может, оно и к лучшему, что так получилось. Неизвестно, чем могла закончиться подобная встреча.
— Согласен. Поэтому и рекомендовал не пытаться знакомиться лично.
Вопреки ожиданиям Эрика, их первый после возвращения в Штарндаль общий сбор начался отнюдь не с решения организационных вопросов. Внимание присутствующих приковывал чемоданчик, принесённый Олафом.
— Очень полезная в нашем хозяйстве штукенция, — пояснял Фэн, загадочно улыбаясь. — Как только подойдут мои неторопливые землячки, сразу покажем и расскажем!
— Да вон они уже идут! — воскликнул Жозе, заметив появившихся на выходе из Штарндаля Сюэ и Вин, добавив нетерпеливо, — можешь начинать!
Олаф, однако, предпочёл дождаться момента, когда китаянки присоединились к остальным, и лишь после этого открыл чемоданчик. Внутри оказалось устройство, отдалённо напоминавшее портативную радиостанцию.
— Вау! — восхитился Гека. — Технический аналог магометра? Или даже Определителя?
— Бери выше! — подмигнул Фэн. — С помощью данного изобретения, настоящего чуда конструкторской мысли, мы сможем болтать по «мобилам» здесь, на Санта-Ралаэнне!
— Хочешь сказать, что оно работает как провайдер сотовой связи?
— Нечто вроде того, причём совершенно автономно, — вмешался скандинав. — Необходимо лишь время от времени подзаряжать аккумулятор. Но это несложно, достаточно на пару-тройку часов подключить к сети.
— Классно придумано, Олаф! — восхитилась Таисия. — Не нужно будет бегать туда-сюда, передавая новости и срочные сообщения. Но главное — без особых проблем сможем разыскать, если кто вдруг случайно потеряется.
Дабы не заострять внимания, кто конкретно имелся в виду в первую очередь, Эрик поспешил контратаковать.
— Дело безусловно нужное и полезное, спорить не собираюсь, но есть маленькая закавыка — стоит кому-либо из непосвящённых узреть работающую «трубу», как к вечеру того же дня о том прознает весь замок. Последствия, я думаю, предсказать несложно.
— Если работать аккуратно, не засекут, — энергично возразил Жозе. — Вовсе не обязательно чесать языки у всех на виду. Только в походах!
— Или хотя бы при закрытых дверях, — поддержал его Гека. — Допустим, захочу я поболтать с Тасей, вместо беготни в другое крыло здания запрусь у себя, включу телефончик и наберу заветный номер!
— А тебе в ответ: абонент вне зоны досягаемости, или не желает общаться с вами, — не остался в долгу Эрик.
— Тогда СМСочку пришлю! Умоляя как можно скорее забыть старые обиды и выйти на связь. Между прочим, объясниться с её помощью намного проще, чем при личной встрече!
— Особенно если не хватает смелости объясниться, глядя в глаза, — по своему обыкновению съязвила Таисия. — Ладно, меня другое интересует: номера остаются теми же, что и во внешнем мире?
— Нет, — покачал головой Олаф. — Та система здесь не годится. Поэтому я ввёл в память компьютера номера наших комнат, они и будут соответствовать телефонным.
— Ловко придумано, ничего не скажешь. Когда испытаем на практике?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.