Юлиана Суренова - Город богов Страница 39

Тут можно читать бесплатно Юлиана Суренова - Город богов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юлиана Суренова - Город богов читать онлайн бесплатно

Юлиана Суренова - Город богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлиана Суренова

Хранитель недовольно поморщился:

— Я имел в виду воров.

— Да, но… Я полагал… — Силин бросил быстрый взгляд на брата, ища у него поддержки и заступничества.

— Они бывают нам полезны… — начал жрец, но Хранитель остановил его резким взмахом руки.

— Об этом я и говорю. В ином случае, неужели бы я позволил этим мерзким тварям не просто жить в городе, но и заниматься своим презираемым во всех остальных оазисах ремеслом? Вызови их, скажи, что есть кое-какая работенка, посули богатое вознаграждение… В общем, не мне тебя учить. Свое дело ты и так неплохо знаешь… И, Силин, скажи, что награда будет удвоена, если они принесут свитки, перевязанные черными лентами. Их должно быть десять. Но если вы… Мне не важно, ты или твои воры…Так вот, если вы осмелитесь утаить хоть одну рукопись или прочесть хоть один символ — я это сразу же узнаю, можешь не сомневаться — вы все не просто лишитесь своих голов, но и проститесь с вечностью душ, которые станут пищей самых жутких и прожорливых демонов. Ты понял меня?

— Да, хозяин, — купец вжал голову в плечи.

— Раз так, ступай. Надеюсь, ты найдешь обратную дорогу сам. Мне бы не хотелось, чтобы ты заблудился и не выполнил мой приказ, — в его сощуренных глазах, ставшем вдруг тихим, вкрадчивым голосе была угроза.

— Конечно, — склонившись в низком поклоне, тот поспешил удалиться.

Наделенный даром повернулся к жрецу:

— Сколько времени понадобится твоему брату, чтобы найти воров и передать им поручение?

— Немного. Он всегда держит шайку этих отбросов на коротком поводке, зная, что они могут понадобиться в любой момент. К тому же, Силин осторожен и не желает никаких неприятностей.

— Поэтому до сих пор жив и в своем уме, несмотря на все доверенные ему знания, — усмехнулся маг.

— Он верный слуга.

— Конечно… — он окинул все вокруг быстрым взглядом, словно ища среди алых просторов пещеры ответ на свои размышления. — Идем, — его голос прозвучал резко, как порыв ветра. Не допуская ни мига промедления, маг зашагал в сторону лабиринта, связывавшего подземный мир с городом.

Жрец заторопился вслед за ним. Хотя хозяин и был в несколько раз старше своего слуги, по нему этого бы никто не сказал. Движения мага были быстры и размашисты, так что Абре приходилось временами бежать, чтобы поспевать за ним.

— Могу ли я спросить, куда мы идем? — с трудом, страдая от одышки, вымолвил служитель.

— На площадь, — не замедляя шага и не поворачиваясь ответил маг. — Я хочу увидеть караванщиков своими собственными глазами.

— Но…

— Разве ты не предупредил чужаков, что вечером я приду взглянуть на хранящиеся у них рукописи?

— Конечно… — тот выглядел растерянным, не поспевая не только за шагами Хранителя, но и за его мыслями. — Мне собрать совет, позвать стражей?

— Зачем?

— Но так положено. Выход Хранителя к чужакам должен быть…

— Обойдемся. Здесь особый случай. Не забывай: мы с тобой собираемся разузнать нужные нам сведения о том, о чем другим знать ни в коем случае не следует.

— И, все же, стражи… Возьми хотя бы своих… — он не договорил, не зная, как назвать тех призраков, которые, по велению госпожи Кигаль, охраняли Ее слугу.

— Нет! Я сам смогу за себя постоять!

— Конечно, но…

— С каких это пор ты стал мне перечить? — глаза мага начали наполнятся клубами алого дыма. Заметив эти признаки нарастания ярости, которые в последнее время стали появляться все чаще и чаще, жрец поспешил опустить голову, проговорив лишь:

— Прости…

— Вот и хорошо, — услышав то, что он хотел, маг успокоился.

— Эти торговцы — простые смертные. Они не осмелятся даже заговорить с тобой, не получив на то разрешения. И, все же… Может быть…Те легенды, что находятся у них…Кто знает, что в них написано, о каких силах рассказано…

— Пусть так, — маг помрачнел. — Жрец, я понимаю: ты заботишься о моей безопасности. Однако слуге не следует сомневаться в могуществе своего хозяина.

— Я знаю, Ярид: ты без труда справишься с лишенными дара, сколько бы их ни было… Но есть нечто, находящееся выше моего понимания, чему я не могу дать объяснения… Я только знаю: с этим караваном что-то не так. Будь осторожен. У меня очень нехорошие предчувствия…

— Твои слова ничего не меняют, — и, все же, видя, что сомнения, затуманивая жрецу разум, стали мешать ему должным образом исполнять обязанности не просто слуги, но и советника, он решил снизойти до объяснений: — Я не хочу брать с собой людей, когда караванщики могут сболтнуть лишнего. Тогда придется многое объяснять…

— А нелюди?

— Призраки? Они послушны мне лишь в той мере, в какой это нужно их госпоже. Кто знает, возможно, богиня смерти решила испытать меня. Не случайно же этот караван пришел в город как раз накануне обряда.

— Ты не доверяешь им?

— Нет. Особенно после того, что случилось.

— Что-то произошло? То, о чем я не знаю?

— Слуга, которого я посылал с Силимом вместо писца.

— Он рассказал тебе что-то интересное?

— Нет. Как раз совсем наоборот. Он не сказал ничего, за исключением тех крох, что видел твой брат-купец. Призрак смотрел на караванщиков глазами Силина, словно у него не было собственного зрения, способного проникать через преграды, видеть все насквозь.

— Неужели у чужаков есть что-то, способное повлиять…

— На слуг великой богини? — маг не сдержал смешка. — Не говори ерунды!

— Но почему Она так поступает с нами?

— Это богиня. Ей хочется убедиться в нашей вере, получить новое свидетельство преданности. И я собираюсь доказать, что достоин того, чтобы и дальше Ей служить. Сто лет, двести, триста… Разве может быть предел у вечности?

— И, все же, к чему воры, если мы пойдем к ним сами…

— Ты разочаровываешь меня, Абра. Неужели ты думаешь, что, пусть хозяин каравана и дал согласие преподнести мне в дар свитки, он передаст именно те, которые я так жажду получить? О нет, он давно спрятал их в потайном месте, нам же покажет сундук со всякой бесполезной ерундой.

— Но ты всегда можешь прочесть его мысли…

— Я так и сделаю! И дам ворам знак, где искать! Не стану же я выпрашивать у чужаков то, чего они не хотят мне отдать!

— Можно было бы взять силой…

— Ну да, испугать их, вынуждая, думая лишь о настоящем, не будущем, сжечь рукописи! А что, если они — последние? Нет, я не могу себе позволить рисковать! И, потом, повторяю еще раз: я вовсе не хочу, чтобы просочились слухи и кто-нибудь узнал о существовании легенд, которых быть не должно.

— Но воры…

— Они — моя забота, — маг недобро усмехнулся. — Если они принесут свитки — то умрут тотчас. Если нет… Что ж, поживут еще несколько дней. А потом… — он умолк, а служитель счел за благо более не говорить об этом, когда и так было ясно, что скрывается за этим "потом".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.