Олег Авраменко - Игры Вышнего мира Страница 39

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Игры Вышнего мира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Олег Авраменко - Игры Вышнего мира читать онлайн бесплатно

Олег Авраменко - Игры Вышнего мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

По всему выходило, что страхи Велиала были не напрасны, и в эти события вмешались Вышние. Причем вмешались как минимум дважды: сначала, повлияв на местного пастора, пытались уничтожить Герти, а потом, когда на Зелунде появился Марк фон Гаршвиц, приняли прямо противоположное решение и посодействовали тому, чтобы она попала в школу Ильмарссона – куда ее и собирался отправить Велиал. Похоже, они затеяли с ним какую-то хитрую игру и рассчитывали выйти из нее победителями.

Но положение Герти от этого лучше не становилось, а наоборот – лишь усугублялось. Кто бы ни победил в противостоянии двух космических сил, она в любом случае окажется проигравшей…

Наконец они дошли до того места под скалой, где обычно встречались и расставались.

– Ну все, – произнесла Герти неохотно. – Мне надо идти.

Ларссон привлек ее к себе и поцеловал.

– Завтра встретимся?

– Обязательно. В то же самое время.

Они снова поцеловались, затем Герти решительно высвободилась из его объятий, страстно прошептала: «До завтра, Эйнар», – и быстро, словно боясь передумать, побежала к каменным ступеням.

„Осторожно! – послал ей вдогонку мысль Ларссон. – Лунный свет обманчив, не споткнись".

„Не споткнусь, – ответила она, уже вступив на вытесанную в скале лестницу. – Я все-таки колдунья".

Ларссон внимательно следил за тем, как Герти поднималась по ступеням, готовый в любой момент подстраховать ее. Но этого не понадобилось – она благополучно добралась до верхней площадки, там задержалась на секунду, послала ему воздушный поцелуй и скрылась за калиткой.

Ларссон уже собирался уходить, как вдруг из расселины в скале с другой стороны от лестницы появилась рослая человеческая фигура в длинном одеянии, похожем на плащ, и решительно направилась к нему.

Прятаться было поздно, убегать – бессмысленно, оставалось лишь достойно встретить незнакомца и выяснить, что ему нужно. Ларссон ожидал его приближения внешне спокойно и невозмутимо, сохраняя расслабленную позу, однако внутренне весь собрался, готовый к отражению атаки. Хотя вряд ли это был шпион Велиала, присматривавший за Герти; он бы не стал действовать так открыто и прямолинейно.

Когда мужчина подошел, Ларссон смог разглядеть его скуластое лицо с тяжелым волевым подбородком и прикинул, что ему лет под сорок. Длинное одеяние, похожее на плащ, в действительности оказалось мантией – а их, как уже знал Ларссон, носили все здешние учителя. Но это еще не значило, что незнакомец был колдуном, поскольку в школе Ильмарссона гуманитарные дисциплины преподавали обычные люди, не обладающие магическим даром.

Впрочем, данный вопрос был разрешен очень быстро. Мужчина продемонстрировал свою принадлежность к колдовскому сообществу, попытавшись «прощупать» ауру Ларссона. И хотя его магическое прикосновение никакой угрозы не несло, это было даже не прикосновение, а скорее лишь пристальный колдовской взгляд, Ларссон отреагировал молниеносно и прикрылся силовым щитом.

– Значит, вот как, – произнес мужчина. – Хорошая защита, нечего сказать… Кто ты, парень?

– А вам что за дело? – ответил Ларссон вызывающим тоном, как и подобало самоуверенному и нагловатому подростку. – Я не ваш ученик и не обязан перед вами отчитываться. К тому же я в прошлом году закончил школу. Не вашу, другую.

– Винландскую небось, – кивнул мужчина. (На Винланде находилось местное командорство Инквизиции, там же была инквизиторская школа.) – Теперь учишься в академии, кадет? И устроил себе годичные каникулы?

– Это вас не касается! – чисто по-мальчишески огрызнулся Ларссон; в последнее время он начал замечать, что ему все легче вести себя соответственно возрасту своего нового тела – юношеские гормоны оказывали на него гораздо большее влияние, чем он ожидал.

– Но-но, парень, не дерзи! – посуровел учитель. – Я Гидеон Викторикс, старший ассистент на кафедре общей магии. И меня это касается, не может не касаться, поскольку ты встречаешься с одной из наших учениц, Гертрудой Визельдаттир. Я видел вас вместе, но не стал вмешиваться, чтобы не смущать Гертруду. В конце концов, она еще девчушка, и с нее спрос невелик. А вот с тобой хочу серьезно поговорить. Кто ты такой?

– Я Эйнар Свенссон, – ответил Ларссон уже гораздо смирнее, – с Грани Брегон, королевство Кабрайд, Дамаргайтский архипелаг.

– Кабрайд? – переспросил Викторикс. – Владение высшего мага Риса ап Гриффита? Так ты не инквизиторский отпрыск?

– Нет. Вся моя семья – подданные его величества короля Риса, а мой отец служит в гвардии королевского наместника на Грани Брегон.

– Что ж, понятно. А каким ветром тебя занесло на Торнин?

– После школы я захотел попутешествовать, мир посмотреть, – стал объяснять Ларссон. – Отец не возражал: он считает, что мне пора приучаться к самостоятельности. Я вообще-то направлялся на Главную Магистраль, а потом собирался побывать в Империи. Здесь, на Торнине, сделал остановку, чтобы отдохнуть после двадцатидневного похода по необитаемым Граням. Но… – он смутился, и отнюдь не притворно, – обстоятельства сложились так, что я задержался.

Ларссон поведал учителю ту же историю, что и Герти при их знакомстве. Она догадалась, что он все выдумал, лишь после длительного общения с ним, а в целом эта легенда была хорошо проработана, и Ларссон не боялся уточняющих вопросов – он продумал множество деталей, ознакомился с основным фактами по Дамаргайтскому архипелагу и королевству Кабрайд, так что с ходу уличить его во лжи мог только человек, который сам там бывал. К счастью, Викторикс знал о тех краях только из чужих рассказов.

– Гм-м, обстоятельства, значит, – протянул он. – Вижу, какие обстоятельства... Ну и что ты думаешь делать дальше?

– У меня серьезные намерения, – заверил его Ларссон. Затем помолчал немного и твердо продолжил: – Я собираюсь жениться на Герти и увезти ее на Брегон. Правда, ей очень нравится в вашей школе, она хочет здесь учиться, но я все равно уговорю ее уехать со мной. Она любит меня, а значит, согласится. И вы нам не помешаете.

Ларссон сам толком не понимал, что подтолкнуло его высказаться столь резко и недвусмысленно. Это была не догадка и даже не подозрение, а скорее просто наитие, какое-то мимолетное и неуловимое озарение.

Викторикс пристально посмотрел ему в глаза. Ларссон ответил дерзким, уверенным и решительным взглядом.

– Стало быть, – произнес учитель, – ты по уши втюрился?

– Не втюрился, а влюбился, – уточнил Ларссон. – И даже не влюбился, а полюбил. Наверное, я должен вас поблагодарить, что вы раскрыли нашу с Герти тайну. Он просила меня не спешить, подождать еще немного, но теперь выбора не остается. Я завтра же обращусь к мастеру Ильмарссону с просьбой, чтобы он позволил Герти выйти за меня замуж. Ведь сейчас ее официальным опекуном является школа, верно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.