Третья Орда (СИ) - Михнегер Егор Страница 4

Тут можно читать бесплатно Третья Орда (СИ) - Михнегер Егор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Третья Орда (СИ) - Михнегер Егор читать онлайн бесплатно

Третья Орда (СИ) - Михнегер Егор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михнегер Егор

— Я не верю…

— А я знаю. Ваш любимый Гэльфштейн вовсе не тот, за кого себя выдаёт. О нет, нет, он никакой не предатель. Напротив, он величайший спаситель жизни на этой планете! Вот только для спасения одних придётся принести в жертву других, угробить кучу народа. Что, впрочем, было обычным делом во все времена.

— Я лично общалась с Гэльфштейном и не единожды. Это истинный творец Эльфланда! Фактический создатель империи. Он никогда…

— Он империю породил, он и принесёт её в жертву. Ибо что есть империя с точки зрения вечности? Мимолётный взлёт и падение. Триумф и печальный закат очередной слишком много возомнившей о себе расы.

Эльфийка покачала головой, она до сих пор не могла поверить и принять очевиднейший факт:

— Не знаю, кто руководит и помогает тебе, Рычача, но я убеждена, что это кто угодно, но только не Гэльфштейн. Старый добрый отшельник…

— Тысячелетиями проводит безжалостные эксперименты с бессмертием. Он больше не эльф, Илона, он — полубог. Возможно, ему ещё далеко до Творца, но и от простых смертных он столь же отдалился, как Создатель всего сущего. Или ты из тех наивных глупцов, кто до сих пор верит в высшую справедливость надзирающего над всеми Отца?

Теперь головой качал сам Рычача:

— Мы предоставлены сами себе, и только мы сами можем попытаться спастись в гибнущем мире, в схлопывающемся мироздании. Только мы сами…

Рычача любил подолгу беседовать с Илоной и не боялся посвящать Покровительницу магических искусств Эльфланда в свои планы. Бывшую Покровительницу.

Ей удалось выжить действительно чистым чудом. Сколь ни были тупыми драконы, даже они в конце концов поняли, что их водят за нос, и приноровились отличать иллюзии от настоящих наездников. Возглавлявшую вылазку в тыл Орды Илону с архимагом настигли, один из драконов откусил половину единорога с волшебником…

Головокружительное падение закончилось приземлением на шатёр командовавшего снабжением хана. Естественно, шатёр благополучно сломался, как и половина косточек хрупкой эльфийки, но толстая парусина, как и лёгкость изящного тельца, сумели сохранить наезднице жизнь.

Рычача часто сквернословил о Творце, но не понять такой знак свыше, причём в самом буквальном смысле, не мог. Час эльфийки ещё не пробил, шлюха-судьба приберегла для отважной наездницы какую-то важную роль. На единственный большой шатёр в чистом поле случайно с неба не сваливаются.

Узнав о происшествии, шаман быстро прибыл на место падения, вместе с остальными колдунами выхаживал эльфийку в течение нескольких месяцев. Фактически заново собирал её по кусочкам. Сейчас он поглаживал бывшую Покровительницу не из пошлости — Рычача действительно мог считать себя вторым отцом этой девушки.

— Родитель номер два, не распускай, пожалуйста, руки, — Илона мягко, но решительно убрала старческую орочью ладошку с колена. — Ты совершил большую ошибку, доверившись чьим-то иллюзиям. Поверь, уж я-то знаю, что главный козырь наших волшебников именно миражи, а вовсе не огненная стихия. И кому, как не мне, знать хрупкость всех этих воздушных замков, которые чародеи столетиями упорно выстраивают.

Рычача снова хотел возразить, но осёкся. С палубы громко кричали. Он не ошибся, они почти прибыли.

Глава 2. Высадка

Не тратьте время в поиске препятствий: их может и не существовать.

Франц Кафка

— Гребите! Гребите быстрей!

Горрык уже отчётливо видел берег, копошащиеся на песке стройные фигурки и осадные машины, готовые встретить гостей градом тяжёлых камней. Навстречу морской флотилии выдвинулся флот воздушный: два десятка триеролётов быстро сближались с гораздо более медленными орочьими корабликами.

— Слышь, хватит мяться, шаман! Ты можешь хоть что-то сделать без указаний Рычачи? Поддай попутного ветерка!

Горрык оглянулся, его корабль шёл заметно впереди остальных. Если поторопиться, старый занудный Рычача не успеет добраться до берега раньше него.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Давай-давай, дуй!

Могучий орк жаждал схватки. Хотел настоящей опасности, упоения боем. Рычача же на говно изойдёт, но заставит верховного хана сидеть в тылу до последнего. Лишь под самый конец ему дадут «героически» добить какого-то слабака.

— Я тебе гору золота дам, в гарем свой пущу, только надуй эти проклятые паруса! А вы гребите, гребите что есть силы, пришёл черёд нашей славы!

Обещания груды золота не произвели на молодого шамана ни малейшего впечатления, а вот допуск в гарем верховного хана… Паруса надулись, корабль всё сильнее отрывался от отставшей флотилии.

— Какого варга он делает? — Рычача обеспокоенно смотрел на стремительно несущийся навстречу врагам корабль верховного хана. — Он что, собрался штурмовать Эльфланд с полусотней бойцов?! Гребите быстрей, идиоты! Орки в опасности!

Надувать парус собственной галеры Рычача не стал. Приближающиеся летучие корабли требовали самого пристального внимания. Его и драконов. Усевшись прямо посреди палубы, Рычача впал в транс.

Бульк.

Огромный булыжник упал всего в ярде от носа галеры. Следующий угодил в вёсла, что с треском разлетелись на щепки.

— Чего рты раскрыли?! Хватайте запасные вёсла и гребите, гребите, мать вашу!

Горрык не стал облачаться в полный латный доспех. Слишком велик риск отправиться с ним вместе на дно. Кольчуга, круглый деревянный щит, короткое копьё, меч — да, в предстоящем поединке он предпочёл орочьему топору излюбленное оружие «человеков» — вот и всё его снаряжение.

Шаман неодобрительно постучал указательным пальцем себе по виску. Горрык вздохнул, занудные всё-таки колдуны все до единого! Бурча грязные проклятия, верховный хан надел на голову открытый шлем. Вот теперь точно всё!

— Не ссы, колдунишка. Они не станут больше тратить на нас снаряды своих требушетов, эта машинка не предназначена для стрельбы по одиночной движущейся цели. Вот огненные стрелы… об этом на твоём месте я бы действительно беспокоился.

Расчёт Горрыка оказался верен: на одиночный кораблик не обращали большого внимания. Триеролёты устремились к скоплению орочьих галер, промазавшие требушеты готовились к прибытию главной флотилии, не тратя время на корректировку по одной цели.

Лишь стоящие у самой кромки воды лучницы пустили кучный залп стрел. Горрык пригнулся, заслоняя щитом тугодумного колдуна.

— Не тратьте время на тушение пламени! Грести до упора! Лучники, приготовиться! После второго залпа пошлём привет этим фуриям. Пускай почувствуют нашу любовь.

Закрепив на палубе большие щиты, два десятка орочьих стрелков спокойно переждали новый прилёт. Не обращая внимания на начинающий весело потрескивать огонёк, угостили ничем не защищённых лучниц зазубренными, но острыми стрелами. Отряд «фурий» бросился врассыпную.

— Пф-ф-ф! А хлеб с солью кто подносить будет?! Никакого уважения к древним традициям! — съязвил Горрык над обычаем гостеприимства некоторых северных человеческих королевств.

С каждой секундой берег становился всё ближе.

С триеролётов на флотилию орков посыпался настоящий град стрел. Часть оных была обмотана просмолёнными тряпками и отлично горела. Забравшиеся на мачты отважные смельчаки запустили несколько десятков стрел в ответ, но их усилия никак не могли повредить летающим кораблям. Триеролёты замедлили ход, давая эльфийским лучницам возможность методично расстреливать орков. Экипаж волшебных судёнышек чувствовал себя в относительной безопасности: даже сумей шаманы провести свой излюбленный ритуал с вызовом туч и ураганного ветра, орочьи корабли пострадали бы от него в не меньшей степени.

С берега в небо взметнулись тяжёлые камни — попав в одну из галер, ядро пробило хлипкое судно насквозь. Паруса нескольких кораблей загорелись.

Однако орки лишь с уханьем продолжали налегать на вёсла. Загудели противные горны, почти на каждом корабле забил свою монотонную дробь барабан.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.