Маргарита Полякова - Реверс Страница 4

Тут можно читать бесплатно Маргарита Полякова - Реверс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маргарита Полякова - Реверс читать онлайн бесплатно

Маргарита Полякова - Реверс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Полякова

Данное положение дел меня не слишком радовало, но деваться некуда было. Раз уж я попала в школу, следовало учиться как следует. Тогда, возможно, я и в этом мире смогу неплохо устроиться. Вот только выбор специализаций, которые нам предлагали, был не очень обширным — начальная алхимия, элементарная артефакторика, основы лекарства и низшая боевая магия. Словом, все, что считалось «неблагородным». Причем обучение магическим дисциплинам начнется месяца через три, а пока нас будут дрессировать, чтобы мы соответствовали второму сословию. Кстати, тех, кто будет отчислен с первого курса, тоже отправятся в школу слуг для высокородных домов, и у них будет шанс занять там более высокое положение. Собственно, именно для этого нам и будут вдалбливать этикет, генеалогию и изящные искусства. Как заявил дьорл Мозерис, казна выделяет деньги на обучение, и они должны быть потрачены максимально эффективно. Ну-ну. Не удивлюсь, если некоторые обеспеченные вельможи еще и взятки приплачивают, чтобы получить наиболее старательного слугу.

Любопытно, а сам дьорл Мозерис, случаем, не из вчерашних крестьян? Странно, что он, в таком возрасте, всего лишь бакалавр. Ладно, архимагом стать трудно, но неужели до магистра не смог дотянуть? Хотя… я же совершенно не имею представления о мире, в который попала. Багаж знаний у моего тела оставляет желать лучшего.

Обучение в течение первых трех месяцев особо приятных впечатлений у меня не оставило. Мирессин Азалия бдила как дракон, доводя своими придирками до слез особо впечатлительных девиц. Местная письменность меня просто вымораживала — мало того, что буквы были похожи на нечто среднее между китайскими иероглифами и растительным орнаментом, так они еще и писались в столбик, причем снизу вверх. Хорошо хоть читалось справа налево, хотя количество правил и исключений из них просто убивало. Нам выдавали несколько листов серой, не слишком качественной бумаги, и учили писать не только правильно, но и красиво. Если учесть, что вместо привычных мне ручек предлагались перьевые, сложность данного занятия, полагаю, будет понятна. Впервые написав письмо без единой кляксы, я искренне почувствовала себя Пушкиным. И тут же начала тренироваться, записывая имеющиеся у меня знания, в том числе и по рекламному бизнесу. Хотя бы схематично, поскольку объем оказался чудовищным. Пожалуй, мало кто задумывался над тем, насколько много мы знаем.

Не меньше, чем письменность, доставлял и столовый этикет. Одних только вилок было несколько десятков — для каждого вида мяса, для салатов, фруктов, рыбы, морепродуктов и даже десерта. Про ножи с ложками и разнообразие посуды я вообще молчу. Причем требовалось учитывать — для кого накрывается стол, поскольку чем выше титул, тем дороже должен быть материал, из которого изготовлена посуда. А для некоторых при сервировке важна еще и цветовая гамма: необходимо, чтобы она соответствовала гербу. Последовательность подачи блюд и порядок обслуживания гостей в зависимости от их происхождения только усложняли и без того не самый простой предмет.

Собственно, исходя из всего вышесказанного, становится понятной необходимость такого предмета, как генеалогия. Гербы, девизы, титулы, родственные связи и даже косвенные права на престол — все это было необходимо учитывать при размещении гостей не только за столом, но и в гостевых комнатах. Существовал строгий регламент, который был продуман до мелочей. Одежду из шелка и бархата и драгоценные камни разрешалось носить только представителям первого класса. Золото и серебро были доступны для второго, вкупе с полудрагоценными камнями типа аметиста или топаза. Третьему сословию украшать себя драгоценностями вовсе не полагалось. Впрочем, они прекрасно обходились кружевами, вышивкой, лентами и поделками из доступных материалов. Если руки тем концом вставлены, то и полированная деревянная брошка будет вполне достойно смотреться.

С моим обучением изящными искусствами дело обстояло не проще. Вышивка, рисование, танцы, музицирование на фортепиано и жестокие тренировки, вырабатывающие правильность осанки, походки и плавность движений капитально выматывали. Сначала я даже не понимала — зачем нам все это? Но оказалось, что выпускники школы слуг, в основном, становились воспитателями маленьких наследников благородных родов. А значит, должны были многое знать и уметь.

Подход разумный, но от осознания этого факта легче не становилось. Для того, чтобы стать хорошей вышивальщицей, у меня не хватало терпения, а для того, чтобы ощутить себя художником — таланта. Срисовать герб — еще куда ни шло, но натюрморт или портрет были уже за гранью моих возможностей. Танцы тоже дались не сразу, но тут я упиралась изо всех сил. Не потому, что мне нравились многочисленные приседания и «изящные» выворачивания рук — просто это было единственное, что хотя бы издали напоминало физические тренировки, а тело хотелось держать в тонусе. Единственное, что мне давалось легко — это фортепиано. И то только потому, что за спиной были восемь лет музыкальной школы и строгая мама, считающая, что приличная девочка обязательно должна уметь играть на пианино. Впрочем, терпеливых тренировок это не отменяло. У доставшегося мне тела не было мышечной памяти, а короткие пальцы никак не хотели правильно растягиваться.

Были и другие сложности, в основном связанные с тем, что я никак не могла смириться с мыслью о своем попадании в чужой мир и в постороннее тело. Я старалась загрузить себя учебой, но ночью нерадостные мысли возвращались. Я тосковала по своей семье и друзьям и переживала о том, как они перенесли известие о моей смерти. Спустя какое-то время мне удалось немного смириться со своей участью, но и после этого я время от времени впадала в тоску.

По итогам первых трех месяцев отсеялось всего пара девиц. Понятия не имею, как им это удалось. Даже я, при своем минимуме талантов, на «хорошо» вытянула. Мирессин Азалия поздравила нас с первым пройденным рубежом, а дьорл Мозерис прочел первую интересную лекцию — о теории и истории магии. Картина складывалась любопытная. В прочитанных мною фэнтезийных книгах магия, обычно, делилась по стихиям — огонь, вода, земля и воздух. Здесь дело обстояло сложнее. Воздушников, как отдельного класса, не существовало. Владение данной стихией рассматривалось как дополнительное умение, которым должны владеть все. В какой степени — зависит уже от таланта. Стихия земли рассматривалась в более широком аспекте — маг, который ей владеет, мог управлять растительным миром (как стимулируя его, так и уничтожая), создавать големов и даже передвигать горы. В идеале. Если он до степени архимага дотянет. Впрочем, проверить это было проблематично, поскольку обычно в горах селились гномы, которые весьма негативно относились к воздействию на собственное место жительства.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.