Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ) Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ) читать онлайн бесплатно

Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Фирсов

-Не стоит извиняться, мужское любопытство необоримо!

Я вздыхаю и поворачиваюсь к ней спиной. Ее твердые, неожиданно сильные пальцы разминают мои плечи, поднимаются к шее.

-Мне нравиться твой зад...

Ее негромкие слова меня удивляют.

-Почему зад?

-Мы, женщины любим, смотреть на мужские задницы и думать о том, что находиться спереди. Чем мускулистее и оттопырчивее задница, тем больше интерес...

-У тебя есть интерес к тому, что у меня спереди?

Пальчики на мгновение замирают, потом продолжают мять мои мышцы.

-После того, что я пережила, я тоже думала, что не смогу хотеть мужчину никогда. Мужчины очень изобретательны, когда их много, а женщина одна.

Они входили в меня один за другим...Их липкое семя текло уже по моим ногам, а они все не кончались. Я не видела их, но ощущала запах...Запах пота, немытых тел, кислый душный запах...Первого я терпела...Второй и третий заставили меня содрогаться в судорогах наслаждения...Это наслаждение поневоле было отвратительным, но сильным и ослепительно ярким...Следующие были безразличны, а затем пришла боль..Они начали входить в меня одновременно... по двое...Мой зад не предназначен для такого,...но их это не волновало...Я не могла кричать, я только мычала, их это забавляло...меня шлепали по заду...мяли грудь, щипали...

-Зачем ты мне это рассказываешь? - мой голос охрип. Ее рассказ меня взбудоражил и картины, пронесшиеся в моей голове, картины отвратительного насилия, были жутко возбуждающими...

-Не знаю...

Она обняла меня и прижалась грудью, животом и бедрами. От ее прикосновения, замерло сердце. Я ее хотел, эту бывшую шлюху, герцогиню, магичку, бывшую калеку. Сейчас я безумно ее хотел...

Ее рука опустилась вниз по животу, и обхватило мое копье. Под ее ласками я растаял как масло на сковороде. Финал был скор. Я вскрикнул и закрыл глаза. Сладкая судорога пронзила меня насквозь.

Сердце бешено стучало в груди. Габриель отстранилась от меня. Не оборачиваясь, я спросил.

-Зачем ты это сделала?

-Я сняла твое напряжение...Просто дружеская помощь...

Мне захотелось ее ударить. Размашисто, по щеке!

Я повернулся. Она стояла, скрестив руки на груди. Лицо кривилось, и слезы текли по щекам. Такую ударить я не мог,...не посмел...

Я приблизился и обнял ее за талию. Она почти беззвучно плакала. Тряслись плечи, дрожала грудь под прикрытием рук. Я обнимал ее, положив голову к себе на плечо и думал о том какая же сволочная штука жизнь...

Глава 3

РЫЦАРЬ

Джона Пирса я принял в большом зале замка на первом этаже основного здания. В новом кресле, обитом бордовым бархатом я чувствовал себя неловко...

Весь мой небольшой двор собрался в зале. Жасс, только что назначенный коннетаблем Корнхолла. Мой секретарь Говард с улыбкой на пол лица. Его жена Мари родила ему на днях сына. Деловитый Фостер с кипой бумаг. Бертольт Тудор в сопровождении двух своих писцов. Майлз Гринвуд в элегантном костюме для верховой езды в высоких сапожках. Он только что вернулся из замка своего отца. Капитан Гвен Макнилл, командир моих телохранителей в новеньком бардовом камзоле и черненом полудоспехе, но в неприметным горском берете. Молли, мой менестрель, в голубом платье. Десяток пажей выстроился по обе стороны от меня, вдоль стен. Новым лицом был только мой духовник, рукоположенный епископом Симоном,отец Гулд. Наше почти полностью мужское общество пора разбавить дамами. Самый простой вариант-переженить моих людей.

Пирс вошел в зал и, увидев это собрание, сбился с шага, но он справился и приблизился ко мне. Под мышкой он держал кожаный футляр для бумаг. Он низко поклонился мне.

Я не дал бедняге раскрыть рта.

-Ричард, мой меч.

Брат Бернадетты, Ричард, преклонив колено, протянул мне мой коронационный меч в ножнах. Я извлек клинок.

-На колени Джон Пирс!

Бакалавр рудного дела и менеджер Хаббарда, рухнул на колени, с удивлением и страхом глядя на меня.

Мой меч трижды опустился на его плечо.

-Во славу и во имя Бога Всемогущего, Отца, Сына и Святого Духа, жалую тебя рыцарем. Помни что отныне долг твой-соблюдать все правила и добрые уставы рыцарства! Будь верен Богу, государю и подруге своей, будь медлителен в мести и наказании и быстр в пощаде и помощи нуждающимся, посещай обедню и подавай милостыню, чти женщин и не терпи злословия на них, потому что мужская честь после Бога, нисходит от женщины!

Ричард, стоя за спиной Пирса, подсказал ему ответные слова.

-Встань рыцарь Пирс!

Мои пажи опоясали пораженного бакалавра поясом с мечом и привязали золотые шпоры к пыльным сапогам.

-Уважаемые сьеры, без деяний рыцаря Джона Пирса не было бы нашей победы! Его сталь и его медь сокрушили наших врагов!

В дальнем конце зала три трубача затрубили в серебряные трубы.

К новому рыцарю с поздравлениями устремились все присутствовавшие.

 В своей комнате я предложил Пирсу стул, но он остался стоять.

-Теперь ты рыцарь и если потребуется тебе отрубят голову, а не повесят как собаку!

-Я привез все бумаги подтверждающие расходование средств в Хаббарде. Я нарушил ваш приказ и продавал железо на сторону, но не для себя, а для нужд дела...Средства от Бертольда Тудора поступают не регулярно и не в том количестве, что требуете...Строительство поселка, отвлекает много сил и средств...

Я остановил его жестом и подошел поближе. На лбу новоиспеченного рыцаря выступил пот.

-Джон, я не для того произвел тебя в рыцари, чтобы тут же казнить! Я вызвал тебя для другого. Присядем!

Я подвел его к столику возле окна, там, где на доске были расставлены шахматные фигуры, выточенные из янтаря. Любимые шахматы Бернадетты...

-Ты показал себя отличным менеджером в Хаббарде. Ты смог организовать дело и результат, признаюсь, превзошел все ожидания. Этим летом я присоединил к своим владениям все земли между Клайвом и Шелл. Мне нужен главный менеджер королевства-человек, который возьмет на себя повседневное управление всеми делами. Я выбрал тебя.

-Это большая часть, государь и тяжелая ноша...А как же Хаббард?

-Я назначу менеджером Хаббарда того, кого ты укажешь.

-Я могу обдумать это?

-Можешь обдумывать сколько угодно, но отказа я не приму!

Так я приобрел главного менеджера или как называется эта должность в Конфландии-генерального интенданта.

-Отличный выбор, Грегори!

Вечером в бассейне Габриель одобрила мои действия.

-У него открытое честное лицо, он молод и честолюбив. Для тебя он будет рыть землю!

-Рыть землю?

-То есть сделает все что угодно! Ты переложил с себя на его плечи тяжелое бремя...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.