Сергей Калашников - Вилли – маленькая ведьма Страница 4

Тут можно читать бесплатно Сергей Калашников - Вилли – маленькая ведьма. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Калашников - Вилли – маленькая ведьма читать онлайн бесплатно

Сергей Калашников - Вилли – маленькая ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников

— Отдай, пожалуйста, — вежливо попросила. В конце концов, весь магазин скупить невозможно, а эта книга ничуть не хуже другого приобретения. Да мне уже и не хотелось другой. Только эту.

— Не отдам, — надменно ответил белобрысый мальчишка, и даже спрятал книгу за спиной. — Ты уже поставила её обратно.

— Я передумала!

Мальчишка гадко ухмыльнулся:

— Поздновато спохватилась. — И тут же принял важный вид: — А ты знаешь, что эта книга запрещена, и детям вроде тебя её просто не продадут?

— И что? Думаешь тебе продадут?

— Я тут с отцом, он мне что угодно купит.

— И я тоже с отцом.

Мы стояли в проходе и сверлили друг друга глазами. Мальчишка нагло игнорировал протянутую руку и продолжал прятать книжку за спиной.

Не знаю, чем бы это закончилось, не появись за ним высокий маг с невероятно высокомерным лицом и манерами, белыми волосами до плеч и тростью с серебристым наконечником, которую держал, словно наповказ.

Он ловко выхватил книжку рукой в чёрной перчатке и посмотрел название. На лице отразилось брезгливое пренебрежение, пока мы с мальчишкой ожидали его реакции.

— Тебе это не понадобится, Драко, — произнёс он. — Верни на полку.

Мальчик по имени Драко кивнул и поставил книжку на место.

Я торжествующе ему улыбнулась и уже протянула руку, как папа мальчика обратил на меня внимание:

— Можно поинтересоваться, как вас зовут, мисс?

— Вилли, сэр, — вежливо поклонилась я, вспомнив о манерах. — Виллоу Маккена.

— Поступаете в этом году в Хогвартс, мисс Маккена, — гораздо дружелюбней осведомился этот тип.

— Да, сэр.

— Позвольте представиться. Люциус Малфой. Это мой сын, Драко. А ваш отец с вами?

— Очень приятно, — я махнула рукой вниз, — он сейчас где-то там.

Люциус кивнул, взял за плечо сына, выглядящего удивлённым и раздражённым одновременно, и они отправились вниз.

Я немедленно забрала спорную книжку и поспешила за ними.

Не успела я опередить белобрысых — они спустились раньше. Когда я подоспела, отец уже раскланивался с Люциусом Малфоем. Пришлось стоять в сторонке. Зато от всего сердца показала язык Драко, который оглянулся на меня, пока взрослые разговаривали. Мальчик не остался в долгу и показал очень неприличный магловский жест. Надо же, какие познания! Обычно чистокровные маги о таких вещах не осведомлены… Те, что не живут в нашей деревне. Сомневаться же в чистокровности надменных Малфоев не приходилось — они явно предпочитают общество себе подобных. Ума не приложу, откуда отпрыск благородного семейства мог нахвататься вульгарностей подобного рода?

Сделала вид, что не поняла и равнодушно повертела купленной книжечкой, перестав обращать на него внимание.

— Ну что же, мистер Малфой, — произнёс папа очень вежливым тоном, от которого у меня по спине всегда бегут мурашки, — было приятно увидится вновь. Очень жаль, что пришлось отклонить ваше предложение, но, возможно, мы сможем встретиться позже, ближе к Рождеству.

Малфои, наконец, откланялись, и я протянула отцу свой трофей, предварительно набросив на него простенькие чары, изменяющие название на более невинное: «Как справиться со страхом высоты». Видела, как Эсми маскирует этими чарами любовные магловские романы, которыми её снабжает подружка-магла.

Папа ничего не заподозрил, пока оплачивал книгу, но засовывая её в свой портфель, нахмурился вдруг и смахнул иллюзию.

— Вилли!

— Ну папа! Вдруг бы ты её не купил!?

— Я удивлён, что это продаётся здесь, — он задумчиво полистал тоненькую книжку, и окончательно засунул её в портфель. — Сначала сам изучу, и отдам её тебе, если не обнаружу ничего опасного.

Вздохнув, я вышла вслед за ним из магазина. Похоже, не видать мне этой книжки как своих ушей. Хорошо, что у меня есть дружок среди домовых эльфов. И, вполне возможно, его верность лично ко мне несколько больше, чем ко всему остальному нашему семейству. Во всяком случае — это не так уж трудно проверить.

С разрешения отца, я немного потолкалась у витрины с мётлами, в которых знала толк ещё с младых ногтей. Красивая «Нимбус-2000» вызвала двойственные чувства. Характеристики впечатляли, красота завораживала, но стоимость! Интересно, какие миллионеры могут позволить себе такую роскошь? А с другой стороны, во всех этих характеристиках не хватало нескольких очень важных лично для меня пунктов, один из которых — привязанность к хозяину. На мой взгляд — далеко не последний.

Но чего ждать, если подобный товар ставится на поток, а не делается индивидуально!? Я запомнила всё, что могла, чтобы в точности передать эти сведения нашему деревенскому мастеру. Может, что-то и пригодится ему для работы. А вообще, моя детская метла не намного хуже этой, а в чём-то несомненно лучше. Так что очень жаль, что в письме из Хога большими буквами выделили, что первокурсники не могут иметь собственной метлы. По моему — несправедливо.

Я выбралась из толпы и стала ждать папу — он должен был купить какие-то ингредиенты для своих зелий в магазинчике напротив.

Вот тут я и увидела своих братьев. Ахилл помахал мне рукой и скоро они меня окружили:

— Всё купили? — спросил Джесс.

— Ты чего, метлу смотрела? — сразу заинтересовался Ахилл. — Уверена, что тебе нужна именно такая?

— И тебе не положено свою метлу, — влез Шон.

— Знаю без вас, — пожала я плечом и повернулась к Джейсону: — Осталось выбрать палочку. Сходишь со мной, пока папа покупает всякую всячину для работы.

Джесс кивнул и сразу распорядился:

— Шон, беги скажи отцу, что мы сами сводим Вилли к Олливандеру. Ахилл догоняй!

Ну вот, сам же «критик» мигом прилип к витрине, а ведь только что осуждал меня своими «сомневательными» вопросами. Оставив Ахилла у магазина мётел, мы не стали дожидаться Шона и скоро вошли в лавку волшебных палочек. Узкие коробки высились от пола до потолка на полках по обе стороны от входа и в специальных ячейках за прилавком.

— Так-так, — почти сразу перед нами появился седой морщинистый старичок с большими полупрозрачными глазами. Казалось, что от них исходит голубоватое свечение.

От такого взгляда сразу сделалось немного не по себе — не удивлюсь, если в его крови имеется примесь каких-нибудь волшебных существ. И как он так молниеносно появился — непонятно. Аппарировал, что ли? Впрочем, меня это мало интересовало. Хотелось скорее завершить покупки. Что-то я уже устала. А ведь мы только начали.

— Джейсон Маккена, — продолжил старичок, — как же, как же! Припоминаю. Тринадцать с половиной дюймов, жёсткая, корень остролиста и шерсть единорога?

— Совершенно верно, мастер Олливандер, — поклонился Джесс. — Это моя сестра…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.