Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола Страница 4
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола читать онлайн бесплатно
— С днем рождения, Сириус! — бокалы звякнули, а затем вернулись к своим хозяевам, которые опорожнили их.
Все, кроме Лили, пили дорогое вино из личных запасов дяди Сириуса. Лили сидела рядом с Джеймсом, положив левую руку на аккуратный, но уже довольно большой круглый живот. По другую руку от неё сидел Люпин. Рядом с Сириусом — молодая красивая волшебница — его новая подружка.
— Надеюсь, скоро выпить на вашей свадьбе, — улыбнулась Лили Сириусу и красавице.
— Возможно, — спокойно бросил Блек и повернулся к Петтигрю. — Кушай, Хвостик, не стесняйся! И скажи на милость, когда мы на твоей свадьбе повеселимся? — теперь в его голосе звучала издевка.
— Ну… я не знаю, Луиза бросила меня.
— Так ты в расстроенных чувствах? — хмыкнул Блек и стрельнул глазами в Джеймса. Тот, довольно улыбаясь, поглощал содержимое своей тарелки.
— Хороший аппетит, Сохатый, ты тоже стараешься за двоих? — хохотнул Сириус.
— Нет, по несколько иной причине, — ответил Джеймс и выразительно посмотрел на Блека. А ты думаешь в оленя так просто превращаться, особенно когда коэффициент преобразования по массе отрицательный!
— А, ты в этом смысле, — подмигнул ему Блек. Петтигрю бросил на него ревнивый взгляд, но тут же испуганно вернулся к своей тарелке.
— А у магглов классная музычка, — вскоре сообщил Блек, включая магнитофон. — Вчера купил новые бобины. АББА — полный отпад, ребята. Кстати, по совету Лили. Ох уж эти магглы, они нам дают не только красивых женщин, но и классную музыку. Потанцуем?
Выпитое вино и задорная музыка заставили всех выбраться из — за стола. Сириус и Джеймс радостно запрыгали в такт музыке. Люпин, немного смущаясь, пристроился с ними. Рядом завиляла бедрами красавица Вилма и неловко задергался Петтигрю, от чего Сириус прыснул и продолжил танцевать, отвернувшись от него. Лили, завистливо глядя на них, покачивала ногой.
— Пит танцует так же хорошо, как и дерется на волшебных дуэлях, — сказал Сириус на ухо Джеймсу (музыка почти заглушила его голос).
Джеймс рассмеялся, но заметив Лили, уже качающую головой и напевающую песню, подошел к ней.
— Ты не обидишься, если я немного оторвусь? — спросил он, взяв её за руку.
Женщина с улыбкой помотала головой.
— Конечно, любимый, танцуй, сколько хочешь. Я бы сама с удовольствием, но с малышом это несколько затруднительно.
Джеймс чмокнул её в щечку и вернулся в круг танцующих.
— Классный медляк! — объявил Сириус. — Лили, детка, потанцуй с Джеймсом, пусть малой приобщается к прекрасному!
Лили с удовольствием вышла из-за стола и подошла к Джеймсу.
— Я знаю, что Люпин не в твоем вкусе, но можешь пока потанцевать с ним, — шепнул на ухо Петтигрю Сириус и захохотал.
Питер покраснел. Ничего не услышавший Ремус вернулся за стол и налил себе лимонада. Заиграла музыка, Сириус прижал к себе Вилму, Джеймс — Лили. На следующем танце они поменялись партнершами.
— Лили, когда тебе рожать? — спросил Сириус, обнимая молодую женщину.
— В конце июля или в начале августа, — охотно ответила она.
— А точно пацан будет? — прищурился Блек.
— Да, Элис уверяет, да и я сама чувствую.
— Интересно, как? — лукаво подмигнул ей Бродяга.
— Нежно гладит изнутри, — дерзко ответила Лили.
— Смотри мне, — шутливо погрозил пальцем Сириус.
— А что сделаешь, если родится девочка? — усмехнулась Лили.
— Скажу Сохатому, что топорная работа!
Вилма многозначительно прижималась в танце к Джеймсу, но тот или не замечал этих намеков, или списывал все на танец.
— Шикарно пахнешь, — шепнула ему на ухо Вилма. Джеймс слегка улыбнулся.
— Да и вообще, ты такой красавчик, — томно протянула она.
Джеймс озадаченно повел бровями и посмотрел на Сириуса, переговаривающегося с Лили.
— Вилма, потанцуй с Ремом, а то он, бедняга, лишний на этом празднике жизни, — вскоре попросил её Сириус.
— Я устала, — бросила она, едва взглянув на Люпина. Но к Ремусу подошла Лили, и Сириус отстал.
— Ты не устала, Лили? — озабочено спросил Люпин, осторожно обнимая её.
— Конечно, нет, — улыбнулась она. — Это же медленный танец. А Элис советует мне побольше двигаться, так, говорит, роды пройдут легче.
— Роды… — повторил растерянно Ремус, посмотрел на её живот. — Ты волнуешься?
— Честно говоря, да, — покивала Лили. — Скорее бы, очень хочется уже качать сына на руках. К тому же, как видишь, беременность не совсем меня украсила. — Лили указала на свое бледное, слегка оплывшее лицо.
— Ну что ты, ты прекрасна, — искренне ответил Ремус.
Мимо них проплыли Джеймс и Вилма.
— А со мной, Хвостик, не хочешь потанцевать? — Блек плюхнулся возле Петтигрю.
— Нет, — обиженно буркнул Питер.
— А что ж тогда Джеймса не пригласил? — поднял брови Сириус. — Ах, извини, его оккупировала Вилма. Вот мерзавка.
Ремус помог Лили сесть. Сириус тихо подкалывал Петтигрю, пока не заметил, что Джеймс и Вилма исчезли. Блек нахмурился и вышел из комнаты.
— Ты прелесть, Джеймс, — услышал он тихий игривый голос Вилмы.
— А как же Сириус? — наивно спросил Джеймс, доставая из кладовой на кухне сливочное пиво.
— Я бы хотела немного огневиски, — томно протянула Вилма, многозначительно глядя на Джеймса.
— За столом его ещё достаточно, — ответил он.
— За столом твоя беременная жена, — усмехнулась Вилма.
— Вот именно.
— А ты разве не голодаешь? — Вилма притянула его за мантию к себе.
— Нет, — твердо ответил Джеймс.
Вилма обиженно отвернулась и, подойдя к двери, наткнулась на Сириуса.
— О, Сириус? — под легким удивлением женщина попыталась скрыть испуг.
— Ну и сука же ты! — процедил Сириус и замахнулся, чтобы залепить ей пощечину.
Вилма ловко увернулась и убежала к гостям.
— Сириус! — воскликнул испуганно Джеймс. — Мне … ужасно неловко… Я не хотел, чтобы так получилось!
— Разве ты виноват, Сохатый? — устало вздохнул Сириус.
— Я ей сказал нет, но мне не по себе… Я не хочу терять друга из — за женщины, которая мне параллельна! — Джеймс внимательно посмотрел в недовольное лицо Сириуса, мрачно глядящего перед собой.
— Что? — Сириус удивленно посмотрел на Джеймса. — Ссориться с тобой из-за этой дуры? Сохатый, ты с ума сошел, что ли? Никакая юбка не стоит того, чтобы ссориться с лучшим другом, тем более такая!
Джеймс облегченно вздохнул.
— Так ты правда не в обиде на меня?
— Конечно, Сохатый, — Сириус невесело рассмеялся, но искренне похлопал по плечу друга. — Просто… где же моя Лили, а, Сохатый?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.