Шамраев Юрьевич - Старк благородный Страница 4

Тут можно читать бесплатно Шамраев Юрьевич - Старк благородный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шамраев Юрьевич - Старк благородный читать онлайн бесплатно

Шамраев Юрьевич - Старк благородный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шамраев Юрьевич

— Ты жив? — Да вроде. — А фея? — Да вот возле ног валяется. — Что догнал? — Нет, сама набросилась на меня со своими ножами. Наверное рубашку окончательно испортила. — Тащи её сюда, в хижину. — Как это тащи, — не понял я. — Молча, хватай за ноги или руки, как тебе будет удобно и тащи сюда. Их всех надо обыскать, вдруг что найдем важное.

Я взял за ноги то, что ещё недавно было молодой девушкой и потащил в хижину. Там Стив уже зажег светильник и деловито обыскивал трупы, выкладывая из многочисленных карманов их содержимое прямо на свою лежанку. Стол прогорел и в хижине царил полумрак. Тем не менее я рассмотрел, что все три девчонки были по своему симпатичными и хорошо скроенными. У той, которую я притащил за ноги, платье задралось до самого пояса и я видел то, что видеть мне пока не полагалось по причине малолетства. — Стив, а почему девчонки, ведь они практически мои ровесницы? — А нас мужиков на это и ловят, — молодость, красота, стройная фигурка, упругая грудь, переплетение ног и нож в сердце или под ребра. Это тебе урок на будущее. Всегда помни, что красота, — это страшная сила, если ею умело пользоваться.

Стив закончил обыск и приступил к тщательному изучению всего извлеченного. Вскоре он удовлетворенно хмыкнул, но свой осмотр не прекратил. и только после того, как последняя вещица была им изучена, он откинулся на стенку хижины. — Нас нашли через мое описание, — через некоторое время проговорил он. — Ночным феям было известно, что надо искать чернокожего воина со шрамом на левой скуле и над левой бровью, который должен воспитывать мальчика или девочку. Приказ гласит недвусмысленно, — убить обоих, но в первую очередь ребенка и по возможности принести его правую руку. Утром мы уходим, надо собираться. Берем с собой только самое необходимое, — он подмигнул мне и более громким голосом продолжил, — в Каунге купим все необходимое в первом же селении, так что много не набирай. пойдем налегке.

Потом он прислушался и удовлетворенно улыбнулся, — Ну вот, кому надо было услышать, тот услышал. Забираем все из хижины, что может нам пригодиться. У фей в поселке есть сообщник, он и подслушивал. Хижину сожжем. Пусть утром гадают, что тут произошло ночью.

Вскоре, наспех уложив свои немудреные пожитки и с сожалением окинув оружие развешанное по стенам хижины, Стив присел на краешек своей лежанки, немного посидел, потом встал, поклонился и сказал:- Спасибо этому дому, что дал нам приют на 16 лет, теперь мы пойдем к другому. Ударом ноги перевернул свою лежанку на очаг и вышел за дверь. Я последовал за ним. Мы подошли к Илис и я, зачерпнув немного воды в ладони, прошептал, — Спасибо тебе богиня за все, да не оставь нас и в будущем. И бодро пошагал вслед за своим наставником вдоль берега в сторону королевства Каунг, оставляя хорошо заметные следы на прибрежном песке и ломая по дороге веточки некоторых кустов, как будто за них кто то держался, что бы не поскользнуться…

2

Когда солнце только начало показываться из за макушек деревьев, а над Илис стал подниматься утренний туман, Стив остановился. — А теперь, мой мальчик, тебе придется вернуться назад. Слушай и не перебивай. Переплывешь Илис и по тому берегу пойдешь к поселку. Пойдешь скрытно и будешь наблюдать за поселком. По моим расчетам, сегодня там должны появится чужие люди. Меня интересует, с кем они встретятся и кто шпионил для них в поселке. Возьмешь с собой мой арбалет. Если они будут беседовать на берегу реки попробуй покарать предателя, а к вечеру возвращайся сюда же. Я буду тебя ждать. — А я примерно догадываюсь, кто нас предал, или правильнее, — распустил свой длинный язык. Это старая Найра. Сьюзи несколько раз упоминала о ней. — Сьюзи, — это та, которая тебя чуть было не убила? Я предпочел промолчать.

Мы наскоро позавтракали, я скинул с себя всю одежду и под одобрительным взглядом Стива надел на голое тело кольчугу. — Все правильно, — сказал он, — дал слово, держи его. Аккуратно увязав узелок с одеждой и закрепив арбалет с болтами и меч сверху, чуть поеживаясь от холода, я вступил в воды Илис. Зайдя по пояс в воду, я оттолкнулся и поплыл, подгребая одной рукой. Тут же появились псы, я даже умудрился почесать одного из них, и в их сопровождении я доплыл к противоположенному берегу. Однако холодно. Торопливо оделся и что бы согреться попытался немного пробежаться, — не получилось, слишком густой лес и кустарник вдоль берега. Интересно, а почему в поселке ничего не рассказывают о том, что на этом берегу, неужели никто сюда не попадал? Разве через Илис нет мостов? Так размышляя о разных разностях я добрался до нашего поселка.

Спрятавшись среди густого тальника я стал наблюдать. Солнце уже давно встало. Возле пепелища нашей хижины ещё толпилось несколько малышей, что капались в золе. Вскоре показалась траурная процессия. Шесть обвязанных листьями пальм тел были приготовлены для последнего плаванья в водах Илис. Всё правильно, их и должно быть шесть. Я стал внимательно рассматривать жителей поселка, стараясь определить чужаков. Хотя почему Стив решил, что они должны были появиться сегодня, — я не понял. Тетку Найру я нашел довольно быстро. Она о чем то разговаривала с какой то девчонкой. Стоп, а почему я решил, что чужие обязательно будут взрослыми? А если как и те — молодые девчонки, как я определю чужие они или наши — поселковые? Поселок то большой, так что всех девчонок я не знал.

Решив немного выждать, я на всякий случай взвел струну арбалета. Вскоре процессия подошла к берегу Илис и под причитания плакальщиц тела были опущены в воду. Но тут случилось странное. Илис не приняла их. На ровном месте поднялась волна и вынесла всех шестерых на берег. Такого ещё не было никогда, всем известно, что богиня реки принимала всех и давала им последний приют. Я слышал, как в толпе разгорелись споры. — Если Илис их не приняла, значит они не достойны быть захороненными в её чистых водах, а значит их надо сжечь. — Жечь нельзя, их надо закопать в землю за пределами поселка. Некоторые предлагали вообще отнести тела подальше в лес и там оставить. Наконец большинство решило все таки сжечь тела, а пепел отнести в лес и там закопать.

Началась суета со сбором дров, сооружением помоста. За этой суетой я как то упустил Найру из виду, а когда обнаружил её, то не очень то и удивился, увидев, что она сидит лицом к реке на одном из бревен, где обычно собирается молодежь, и о чем то беседует с тремя девчушками. Сомнений не было, — как говорил Стив, если их трое, то это элита. Я взял арбалет и тщательно прицелился, только выстрелить я не успел. Одна из девчушек выхватила из складок своего платья нож и воткнула его в грудь Найры, а потом другие две спокойно подхватили её и быстро сбросили в воды Илис. Богиня приняла старую Найру, а я в это время лихорадочно думал, что же мне делать. Не придумав ничего лучшего, я выстрелил в ту, что убила Найру. Болт пробил её грудь и вошел почти по самое оперение. Она некоторое время постояла на ногах, а затем упала навзничь. В это время я торопливо пытался перезарядить арбалет и видимо выдал себя своими движениями, потому что обе девицы указали руками на мои кусты и как по команде вдруг бросились в воды Илис и попытались переплыть её. Они что никогда не слышали о псах? Дуры. Я попытался их предупредить и даже встал в полный рост, но опоздал. Из ниоткуда появились псы Илис и обе ночные Феи исчезли в водах реки. На берегу остались тела старой Найры и её убийцы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.