Бастет - Мы, аристократы - 4 Страница 4

Тут можно читать бесплатно Бастет - Мы, аристократы - 4. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бастет - Мы, аристократы - 4 читать онлайн бесплатно

Бастет - Мы, аристократы - 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бастет

- Я тоже недавно догадался, что у него было как минимум два хоркрукса, - подтвердил Джонс. - Тот медальон, в пещере, наверняка один из них.

- Но сами хоркруксы никогда не фонят тёмной магией.

- Там фонили защитные чары. Если бы я догадался о хоркруксах Лорда до того, как метки начали оживать, я постарался бы найти способ уничтожить медальон. Лорд, конечно, сильный маг, но и я не слабак.

Малфой с сожалением покачал головой.

- Сейчас уже поздно. Если Лорд возрождается, то медальон своё отработал. Передержал ты свой секрет, Рик.

В отличие от них, я предполагал, что на воскрешение всеобщего британского пугала пошёл другой хоркрукс - чаша Хельги Хаффлпафф, в прошлом году украденная из Гринготса. Но это было только бездоказательное подозрение, не больше.

- А можно как-нибудь проверить, на месте ли он? - вмешался я в обсуждение. - Где находится эта пещера?

- Не знаю, - устремлённый на меня взгляд Джонса был внимательным и серьёзным. - Я был в ней только однажды, меня перенёс туда Кричер.

- Он может рассказать о пещере? Где он сейчас?

- Когда умерла моя мать, я тоже числился мёртвым, поэтому родовое имущество, включая домовиков, было законсервировано. Но Кричер жил у моего друга и не попал под консервацию, а присоединить его позже было уже нельзя. Домовикам вредно подолгу находиться вдали от родовой магии, и я отправил его жить в наш лондонский особняк на Гриммо. Я выспрошу его о пещере в самое ближайшее время.

- Только не пытайтесь уничтожить медальон без меня, если он еще там, - поспешил предупредить я.

- Почему?! - в восклицании Джонса явственно слышалось, что он считает моё требование более чем странным.

- Потому что существует некое пророчество, по которому разбираться с Тёмным Лордом предназначено именно мне.

Малфой, напротив, отнёсся к моим словам если не с одобрением, то с полным пониманием.

- Гарри прав, Рик, - сказал он. - Судя по твоему описанию, справиться с чарами этой пещеры - задача для гранда.

- Но он же еще ребёнок! То есть, он еще так молод... - всё-таки спохватился Джонс.

- Этот ребёнок месяц назад одним заклинанием уничтожил всех хогвартских дементоров, - напомнил мой опекун с усмешкой.

- И тем не менее нельзя сваливать взрослые проблемы на детей. Я сам посмотрю, что там можно сделать.

Ладно, подумалось мне - хоркруксом больше, хоркруксом меньше... Лучше уж его уничтожит этот Блэк, чем он достанется старому сластёне.

- Вы там не рискуйте понапрасну и не делайте того, что там от вас ожидается, - попросил я. - Всегда есть обходные пути.

Джонс добродушно улыбнулся.

- Не беспокойтесь за меня, мистер Поттер. Мне уже не восемнадцать лет, чтобы лезть напролом, не думая о последствиях. Существуют же записи, артефакты... если медальон еще на месте, поначалу я только изучу там защиту, а затем вернусь и поищу в семейной библиотеке. У меня на Гриммо достаточно уникальных рукописей по магии, чтобы разобраться хотя бы в общей методологии устранения такой защиты. - Он перевёл взгляд с меня на Малфоя. - Люциус, мистер Поттер, не смею больше злоупотреблять вашим обществом. Со всем моим глубочайшим почтением, позвольте откланяться.

Мы обменялись прощальными приветствиями, и Джонс покинул кабинет. Мой опекун последовал за гостем, чтобы проводить его до камина.

- Рик отправился прямо на Гриммо, - сказал он, вернувшись. - Блэки, они все горячие.

- Рик - это от 'Рег'? - спросил я.

- Да, чтобы в случае чего оговорка не бросалась в глаза. Продолжим, Гарри?

Первой в списке наших летних дел стояла помолвка Драко с Асторией Гринграсс, намечавшаяся в ближайшую субботу. Окончательная договорённость между семьями состоялась в начале июня, и пока мы сдавали экзамены, Малфои и Гринграссы готовились к торжеству и обговаривали его подробности. Дафна перенесла отказ моего опекуна как истинная леди и по-прежнему держалась со мной приветливо. Не берусь утверждать наверняка, но, возможно, её обнадёживало, что у меня еще не было другой невесты.

После помолвки Драко нам предстояла поездка во Всемирную Магическую Академию. Нужна она была только мне, но я не мог не разделить это удовольствие с Тедом. Мой опекун, разумеется, не мог не взять со мной за компанию своего сына, которому тоже не помешало бы посмотреть мир, а Драко, естественно, не мог не прихватить с собой Грега с Винсом. И было совсем уж очевидно, что Эрни Диас не мог оставаться у Малфоев в одиночестве. Значит, в Германию мы отправлялись все вместе, в сопровождении Малфоя-старшего. Из Академии мы собирались в двухнедельную поездку по городам и достопримечательностям Франции и Италии, а в первых числах августа запланировали вернуться домой. Грегу с Винсом нужно было навестить свои семьи, мне предстояло выполнить обещание великанам побывать у них в гостях, Нарцисса настояла, чтобы Драко хоть немного пожил при ней. Кроме того, нужно было выделить время на подготовку школьных заданий и на закупки к новому учебному году.

Хоть Джонс и приглашал нас на свою летнюю дачу, туда мы уже не успевали. В последней декаде августа Британия принимала у себя чемпионат мира по квиддичу - он же чемпионат Европы, потому что в странах Азии и Африки квиддич не пользовался популярностью - а Драко такое мероприятие пропустить не мог. Квиддич был мне глубоко безразличен и я охотно пропустил бы его, если бы не помнил, что на таких мероприятиях заводят и поддерживают знакомства, а также собирают и запускают слухи и сплетни. Нисколько не сомневаюсь, что таких же вынужденных зрителей, отнимающих места на трибунах у истинных фанатов, там наберётся немало.

Наконец мы оторвались от списка и с облегчением перевели дух.

- Дядя Люциус, а можно устроить мне встречу с Гриндевальдом, когда мы будем в Германии? - поинтересовался я. - Нурменгард ведь где-то там, верно?

Малфой изумлённо приподнял бровь - моя просьба произвела на него впечатление.

- Да, он на границе Германии со Швейцарией, в горах к югу от Боденского озера. Но зачем тебе это нужно, Гарри?

- До меня дошли малоизвестные компрометирующие слухи о молодых годах Дамблдора. Насколько они верны, может знать только Гриндевальд.

- Вряд ли он станет распространяться о них первому встречному, особенно если они компрометируют и его самого.

- Для его репутации они уже не важны. Но возможно, что он захочет испортить репутацию своему бывшему единомышленнику.

- Если бы Гриндевальд этого хотел, он уже сделал бы это раньше. В первые годы заточения к нему захаживало немало журналистов с каверзными вопросами, пока не кончилось тем, что им перестали давать пропуска.

- Это смотря как спросить и для чего использовать ответы. Даже если он ничего не скажет, попытаться всё равно стоит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.