Майкл Салливан - Персепливкис Страница 40

Тут можно читать бесплатно Майкл Салливан - Персепливкис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Салливан - Персепливкис читать онлайн бесплатно

Майкл Салливан - Персепливкис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан

— Я знаю.

— Правда?

Майрон кивнул:

— Конечно.

— Однако ты не выглядел встревоженным. Что случилось с наивным человеком, который с таким благоговением шагал по земной тверди? Откуда взялась эта мудрость?

Майрон с недоумением посмотрел на Адриана.

— Я монах, — пояснил он.

Адриан шел замыкающим. Он лег на живот, цепляясь за веревку, сполз по склону к самому краю провала и заглянул в него. Под ним разверзлась та же бездна, которую незадолго до него увидели Алрик с другими участниками спуска. Сверху отверстие в каменном склоне казалось небольшим, но это был обман зрения. На самом деле эта большая, идеально круглая дыра напоминала лаз в нору гигантского кролика. А дальше начинался круто уходивший вниз каменный колодец. С его уступов свисали длинные сосульки, во всех углублениях лежал снег. Дна не было видно.

Заходящее солнце освещало противоположную стену, все остальное тонуло во мраке. Внизу, на расстоянии, превышающем дальность полета стрелы, метались крошечные, похожие на насекомых ласточки. Они были хорошо видны на фоне освещенных солнцем черных стен.

У Адриана закружилась голова и перехватило дыхание, когда он посмотрел вниз. Он покрепче перехватил веревку, соскользнул в провал и повис в воздухе. У него засосало под ложечкой. Ощущение было не из приятных. Его жизнь висела на тонкой веревке, как на волоске. Только это и отделяло его от вечности.

— У тебя отлично получается, — крикнула снизу Ариста, словно заправский скалолаз, и ее голос эхом отразился от стен колодца.

Адриан почувствовал, как Ройс подтягивает его в сторону, посмотрел вниз и увидел, что все столпились на узком, покрытом льдом карнизе. Чуть в стороне лежало их снаряжение.

Он коснулся твердой поверхности и почувствовал, что кто-то подтягивает его за пояс к стене.

— Это было весело, — пошутил он, только сейчас заметив, как сильно бьется сердце.

— Да, нам нужно почаще так развлекаться, — ответил Мовин и нервно рассмеялся.

— Веревку оставить или развязать? — крикнул сверху Ренвик.

— Оставь, иначе у нас могут возникнуть проблемы в будущем, — сказал Ройс. — С этого момента я буду спускаться последним и забирать с собой веревку. Уайатт, у тебя опыта больше, чем у всех остальных. Попробуй найти следующий уступ, хорошо?

Адриан увидел, как напрягся моряк, когда ему помогали надевать страховочные петли. На стенах колодца имелось множество выступов, которые могли бы послужить опорой для рук. Адриан подумал, что и сам сумел бы спуститься по этой стене, если бы не лед и не мысль о том, что под ним бездонная пропасть.

Уайатту удалось обнаружить подходящий уступ, и они начали очередной этап спуска. Второй карниз оказался уже и короче. На нем уже не хватало места для всех, и Уайатту пришлось искать следующий выступ до того, как все спустились. Ройс отправил вниз снаряжение, отвязал веревку, обмотал ее вокруг тела и соскользнул на карниз без страховки, используя только кошки.

Следующие два уровня даже не заслуживали названия уступа. На них едва хватило места для троих, и, чтобы не сорваться в пропасть, они вынуждены были цепляться за малейшие неровности стены. Им приходилось прижиматься к стене, а снаряжение болталось на веревках рядом.

Очередной уступ оказался самым большим из пройденных, он был шириной с проселочную дорогу. Некоторые из участников экспедиции, достигнув цели, повалились на спину, тяжело дыша и обливаясь потом. Адриан присоединился к ним. У него заложило уши. Открыв глаза, он увидел на расстоянии вытянутой руки белый луч света, плотный и похожий на уходившую в глубину бледно-серую колонну. Сквозь него сновали туда и сюда ласточки. Они словно танцевали в воздухе, наслаждаясь его сиянием. В этом призрачном свете едва проглядывала противоположная стена.

— Мы здесь словно проклятые богом пауки, — заметил Алрик.

— Я не уверен, что оно того стоит, даже если благодаря этому можно стать повелителем мира, — простонал Деган.

— Теперь я представляю, как падал Эдмунд Холл, но не очень понимаю, как ему удалось уцелеть, — сказала Ариста. — Как можно проделать такой путь в одиночку?

— Он был не один, — сказал Майрон. — Он взял с собой двоих друзей и несколько слуг.

— А что с ними стало? Они также оказались заперты в колодце?

— Нет, — ответил Майрон.

— Они погибли?

— Боюсь, что да.

Адриан сел на уступе и только теперь почувствовал, что весь промок. Отовсюду капало, по стенам текла вода. На них прослеживалась четкая граница между светлым слоем льда и значительно более темной полосой мокрого камня.

— Здесь теплее, — сказал он.

— Смеркается, пора двигаться дальше, — заметил Ройс. — Или вы предпочитаете спускаться с факелами в руках?

— Старайся выбирать более надежные уступы, — сказал Алрик Уайатту.

— Какие есть, такие и выбираю.

Чем ниже они спускались, тем темнее становилось, несмотря на то что солнце еще не зашло, и Адриан понимал, что у них осталось совсем немного времени. Они миновали еще четыре карниза. С каждым разом у них получалось все лучше, но наступившие сумерки мешали быстро продвигаться вперед. Стены здесь были черными, а круглое отверстие у них над головой начало тускнеть, одновременно приобретая неприятный желтый оттенок. С западной стороны оно окрасилось в розово-пурпурный цвет.

Адриан обмотал веревку вокруг талии Аристы и начал спускать ее вниз, как вдруг почувствовал сильный рывок. Принцесса вскрикнула.

— Ариста, — крикнул он, — что случилось?

— Я в порядке, — ответила она.

— Ты сорвалась? — закричал Алрик снизу.

— Я дотронулась до летучей мыши, — ответила она.

— Замолчите все, — приказал Ройс.

Теперь и Адриан услышал слабый писк, сменившийся более громким гудением. Гул перерос в вибрацию, эхом отражавшуюся от стен шахты, и вскоре превратился в настоящий гром. Следом задул таинственный ветер.

— Что происходит? — спросила Ариста, ее голос с трудом перекрывал рев ветра.

— Держись! — закричал в ответ Адриан.

Снизу надвигалось нечто огромное, подобное выбросу вулкана, и вскоре все вокруг наполнилось пронзительным писком и хлопками бесчисленных крыльев. Адриан с трудом удерживал веревку в руках. Ариста снова вскрикнула, когда мимо нее вихрем устремились к небу сонмы летучих мышей, однако Адриан успел заранее намотать веревку на запястье и сосредоточиться. Мовин и Ройс пришли ему на помощь, схватив за плечи, это помогло предотвратить падение Аристы в пропасть. Опасность миновала. Менее чем через минуту летучие мыши пронеслись мимо них в обратном направлении.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.