Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8 Страница 40

Тут можно читать бесплатно Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8 читать онлайн бесплатно

Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Науменко

— Тебе дай волю ты тут всё съешь, вместе с сырыми ингредиентами. Я вот удивляюсь как ты в человеческом обличье можешь есть как взрослый дракон, — Вин наклонилась к Рагни и потыкала пальчиком в её упругий пресс: — и куда оно всё девается?

— Эй, — драконесса отступила от Вин и погладила свой живот: — я просто могу пересылать еду в своё второе тело и всего-то. Оба моих тела настоящие, просто драконы могут их менять по желанию. И мне нужно много энергии, чтобы поддерживать себя в форме.

— Хмм, фраза о том, что у девушек для сладостей второй желудок, внезапно приобрела новый смысл. Ну хорошо, все за работу, теперь то мы развернёмся, и кстати, вам бы надо приодеться. Я уверена у Сели найдутся подходящие наряды для всех.

— Что? И я тоже? — Леврис насторожено отступила назад.

— Ха-хаа! Красивые платья это форма наших работников! — Вин сложила вместе указательные пальцы и посмотрела в сторонку: — на самом деле у нас нет денег на настоящую форму, а раньше здесь кроме хозяйки никто не работал. Вот мы и используем обширный гардероб Селерии как замену для формы официанток.

— Но-но платья принцессы на мне наверно будут смотреться блекло, может не стоит так утруждать себя.

Три ученицы печально посмотрели на своего наставника и глубоко вздохнули.

— Вот больше всего не люблю таких не уверенных в себе девушек, особенно если они на самом деле вполне симпатичные, — Селерия недовольно нахмурилась: — надо бы заняться твоим внешним видом!

— Отлично, а я пожалуй приглашу в кафе Грэйна, — Вин ехидно ухмыльнулась, и Леврис заметно запаниковала.

— Э? За-зачем Грэйна, я не хочу, чтобы он меня такой видел.

— Ладно, тогда будешь делать всё, что скажем! — потирая ручки девушки начали окружать учительницу.

Вскоре слухи о кондитерской, где четыре красавицы готовят лучшие в городе сладости, разошлись по округе, и все местные жители и проезжие торговцы стали их постоянными клиентами.

— Итак, Айлин, как ты собираешься делать эти часы, и зачем ты взяла с нами Грэйна?

Мы направлялись в кузницу, где могли наконец приступить к нормальной работе.

— Он мне нужен будет.

— Если нужна физическая сила, могла и меня попросить.

— Нет-нет-нет, мне нужны его особые способности.

— Если честно я тоже не совсем понял, что тебе от меня нужно.

Мы подошли к кузнице и мастер недовольно буркнув по поводу вчерашнего прогула пустил нас внутрь.

— Можете приступать к подарку для госпожи Серены, но я не собираюсь платить дополнительно ещё одному работнику! — Кузнец покосился на Грэйна, и пустил нас в подвал.

— Всё в порядке, мне уже заплатили за строительство моста, я просто помогаю своим друзьям.

— Хм, ну ладно. Только учтите я сам проверю что вы там смастерите, и не вздумайте отделаться какой-нибудь безделушкой!

— Будьте уверены это будет произведение искусства.

Айлин довольно проследовала вниз и развернула перед нами на столе несколько чертежей. Они были испещрены рисунками множества мелких деталей, пружин, зубчатых колёс и способами их соединения.

— Очень похоже на схему часов в башне.

— Да, пока вы меня держали в той башне, я провела какое-то время, изучая их. Удивительно что вы вообще смогли построить что-то подобное. Хотя их в движение приводила какая-то магия, а я сделаю их полностью механическими, так чтобы заводить их можно было без помощи магии.

— Так я тебе зачем? — Грэйн решил ещё раз уточнить своё назначение.

— Я тут слышала, что ты натренировался сквозь землю чувствовать всё что происходит вокруг.

— Да меня Крито заставил этому научиться, и я даже рад этому.

— Воооот, — девушка развернула лист с самыми мелкими деталями: — у вас с оптикой не очень хорошо, поэтому я надеюсь ты сможешь своим чутьём определять насколько точно я смогла выполнить деталь.

— Это… неожиданно. Я раньше на расширении поиска концентрировал внимание.

— Вот и отлично а так сосредоточишься на сужении поиска. Детали будут очень маленькие самая малая всего три миллиметра, так что ты уж постарайся. Кстати если там что-то будет выступать, может быть ты сможешь песочком подточить деталь до нужного размера.

— Думаю смогу. Но успеем ли мы?

— Успеем самое сложное я уже сделала, надо только изготовить детали и соединить их вместе.

— Я так понимаю оправа вам пока не понадобится, тогда я займусь реквизитом для представления.

— Ты можешь воспользоваться моим прессом, только формы под свои клинки и меч Альго сделай сначала.

— Я так и планировал, надо будет ещё мои копии закоптить, или покрыть чёрной красной, всё же мифрил совсем другого оттенка.

— А вот кстати насчёт мифрила. Пожалуй по упругости и лёгкости этот металл лучше всех подойдёт для моих деталей, ты не против если я позаимствую самую малость?

— Да хорошо, но ты надеюсь знаешь, что под лунным светом он светится и иногда заряжается статическим электричеством.

— Вот и отлично будет подсветка ночью, а ты позаботься о том, чтобы оправа изолировала механизм.

— Хорошо, хорошо. У нас ещё много работы.

На следующий день я закончил копии клинков и решил наведаться в школу.

— Гррээээйн! Ты что делаешь аккуратнее с деталями. Уже три шестерёнки испортил.

— Но они слишком маленькие, трудно подобрать нужный инструмент.

— Нежнее надо быть, нежнее.

Спор инженера и мага земли не утихал весь день, поэтому вырваться ненадолго из кузницы было для меня спасением.

Занятия в школе уже кончились в преддверии фестиваля ученикам сделали небольшие каникулы, чтобы они могли подготовиться к спектаклю, поэтому они репетировали во дворе за школой. Девушка в толстых очках и парике присматривала за детьми и давала советы как лучше играть ту или иную сцену.

— Простите? — я подошёл к девушке и попробовал её окликнуть: — Ри…

— са. — девушка не дала мне закончить: — Да это я, неужели ты наконец их принёс.

Да это определённо была Ризель, хотя она и прикрывалась париком и другим именем.

— Да вот и клинки, — я выложил на лавку замотанные в полотно мечи и наклонился к девушке: — а ты с маскировкой не перестаралась?

— Увы я поздно поняла, что она была не обязательна, а теперь уже не могу её просто так снять.

— Ладно я пока принёс мечи, потом что-нибудь для магии сделаю. Кого тут надо научить паре приёмов?

— Джим, Марк подойдите сюда, — Ризель подозвала двух мальчишек. Марк был жизнерадостным с каштановыми волосами, и Джим — угрюмый мальчишка с чёрными волосами и не слишком радостным выражением лица.

— Кажется я знаю кто играет Крито.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.