Рисс Хесс - Трон Баала Страница 40

Тут можно читать бесплатно Рисс Хесс - Трон Баала. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рисс Хесс - Трон Баала читать онлайн бесплатно

Рисс Хесс - Трон Баала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс

 "Что, если я заплачу за украденное ею?" - предложила Роланна.

 "Заплатишь?" - удивилась наемница. - "Ты говоришь о сумме почти в две... то есть, четыре тысячи золотых!"

 "И подумай о том послании, которое мы разошлем все остальным ворам, если мы ее отпустим", - твердо произнес наемник. - "Нам нужна еще тысяча, чтобы покрыть расходы".

 "Я дам вам три тысячи". Роланна не заботилась о том, что предлагает откровенный откуп. Она хотела провести хотя бы один день без убийств.

 "Значит по рукам, моя милая женщина", - с радостью произнес наемник, получив из рук Джахейры увесистый мешочек монет. - "С тобой иметь дело - одно удовольствие, госпожа. Асана, можешь идти".

 "Благодарю тебя, моя леди", - молвила Асана. - "Я не смогу вас достойно отплатить за спасение моей жизни. Пожалуйста, извините меня... произошедшее несколько выбило меня из колеи".

 "Моя дочь обязана вам жизнью!" - воскликнул старейшина. - "Я расскажу всему Амкетрану, как вы спасли мою милую Асану!"

 Маззи уже не в первый раз заметила на себе взгляд Саревока и решила поговорить с ним начистоту.

 "Что такое, друг? Почему ты продолжаешь смотреть на меня? Говори".

 "Не смей приказывать мне, малышка. Может, в бою ты и неплоха, но все твои возможности ограничены мышиным ростом".

 "Оскорбляй меня, сколько пожелаешь, я тебя не боюсь. А вот тебе пришлось бы устрашиться, не будь ты одним из спутников Роланны".

 "Я прихлопну тебя, как насекомое, которым ты и являешься".

 "И этого я тоже не боюсь, ибо сделать это ой как непросто".

 "То есть, ты утверждаешь, что не страшишься смерти? Я многих встречал, ведущих подобные речи. И все они перед смертью плакали, как старые бабы, моля за свои жалкие жизни".

 "Лишь злые по-настоящему страшатся смерти. Ибо проводят свои жизни, отбирая силы у других, присваивая себе чужое. Но когда злые умирают, от них ничего не остается, помимо ненависти".

 "Ба! А что же ожидает тебя в посмертии, маленькая паладин? Вечная награда со стороны твоего любимого божества?"

 "Покой. Покой чистой совести и хорошо прожитой жизни".

 "Я никогда не знал покоя. Не думаю, что подобная бессмысленность мне когда-либо понадобится".

 "Тогда ради твоего же блага, Саревок, я искренне надеюсь, что однажды ты познаешь его".

 Беседа не укрылась от Роланны, но она решила не встревать. Она прекрасно знала, что Маззи вполне в состоянии постоять за себя.

 Поглазеть на сцену с наемниками, старейшинами и его дочерью собрались селяне. Даже сейчас, когда все кончилось миром, они остались поблизости, переговариваясь между собой. Роланна обратилась к Джахейре с вопросом: следует им отправиться сначала по следу Сендай или Абазигаля? Но она не прекращала прислушиваться к репликам, отпускаемым селянами.

 "Что-то необходимо предпринять, ты так не думаешь?"

 "Мы должны потребовать встречи с Балтазаром!"

 "Давай будем разумны в этом вопросе..."

 "С пещерой мертвых ничего не поделать!"

 "У нас кончаются товары за исключением тех, что сумели достать контрабандисты".

 "Все эти наемники меня сильно тревожат..."

 "Не верь всем этим слухам. Балтазар - не потомок Баала. Он ненавидит их всех вместе взятых! Всех! Я слышал, как он сам это говорил!"

 "Как мы можем отправиться на войну? Против кого? Это лишено всякого смысла!"

 Герои без труда отыскали единственную в селении гостиницу, ступили внутрь. И тут же к Роланне обратился один из постояльцев.

 "Извините меня, я... Я не хочу показаться грубым... но ты та самая незнакомка, о которой говорят все местные, не так ли? Искательница приключений с севера? Да, ну конечно же, это вы. Сразу видно, что ты - исключительная женщина, уж прости за дерзость".

 "Ты, должно быть, тот человек, о котором говорил мальчик у кладбища".

 "Ты слышала обо мне? Да, видимо, это очень маленький городок. И очень удаленный, прошу заметить... удаленный настолько, что никто меня не найдет. Как я ошибался! Я не хотел беспокоить тебя, чужеземка, но у меня проблемы! Мне нужна твоя помощь! Я умоляю вас, леди, или я и моя дочь обязательно погибнем!"

 "Мальчик говорил о нежити на кладбище. Это как то связано с тобой?"

 "Я... не могу больше говорить здесь об этом. Пожалуйста, пройдем в мой дом на вершине утеса, леди, прошу тебя! Там мы можем свободно поговорить!"

 "Хорошо. Где именно твой дом?"

 "Он на вершине восточного утеса, миледи. Это простое жилье, но... безопасное в данный момент. Мое имя Марлоу... пожалуйста, приходи и я вам все расскажу, клянусь".

 Человек покинул гостиницу. Роланна улыбнулась, покачала головой. Она пыталась не обращать внимания на неприятности отдельных индивидов, но те сами отыскали ее. Возможно, оно и к лучшему. Она с трудом могла приставить боль и страдания тысяч мирян, но по мере сил своих могла облегчить жизнь некоторым из них.

 Роланна и ее задержались в гостинице, где находилось совсем немного иных постояльцев. Вечером Роланна расспросила постояльцев и местных насчет слухов, витающих в округе.

 "Король и королева Тетира собирают свои армии в Миратме", - говорил один из постояльцев, утверждавший, что только что прибыл из этого города. - "Назначили большую награду за голову женщины, разрушившей город на востоке. Похоже, вскоре весь Тетир охватит война".

 Местные готовы были поделиться и иными слухами при условии, что Роланна купит им выпивку.

 "Говорят, что неподалеку проходила армия великого калимшанского полководца, Громнира Ил-Хана... многие боятся, что Ил-Хан собирается нанести удар по Амкетрану, потому-то Балтазар и копит силы".

 "Чуть больше недели назад несколько селян наблюдали ужасающее зрелище... над нами пролетала стая драконов, направляющихся на север. Ох, не к добру это".

 "Наемники, которых привели в Амкетран монахи, нетерпеливы. Они жаждут сражения и жалуются, что Балтазар ждет слишком долго. А чего ждет, неведомо".

 "Недавно в селение заходил торговец и рассказывал о мятежах в Глубоководье, поводом к которым послужил варвар - Порождение Баала, погибший в противостоянии с одним из городских старейшин".

 "Некоторые деревенские старейшины говорят о старых пророчествах Алаундо, и о страшном разрушении, которое принесут на Побережье Мечей Порождения Баала. Все в страхе!"

 "Говорят, что некоторые из тайных гостей Балтазара - никто иные, как Порождения Баала... но после появления здесь их больше ни разу не видели".

 "Два дня назад небо окрасилось алым. Старейшины говорят, что виной тому - заклятие, сотворенное в восточных землях. Но неведомо, какой эффект оно окажет на нас".

 Тем временем Налия завела беседу с магом, сидящим за одним из столиков. Девушке оставалось лишь улыбаться и кивать, ибо мужчина, похоже, любил слушать свой голос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.