Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии Страница 41

Тут можно читать бесплатно Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии читать онлайн бесплатно

Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бронислава Вонсович

— Сделай так, чтобы захотела, — жестко сказал Чиллаг-старший. — Почему она почти не пьет?

— Отказывается, — пробурчал Фабиан. — Не буду же я силком ее поить? Да и она за меня выходить все равно не хочет.

В голосе его прозвучал вызов. Я даже подумала, что он намного благороднее своего отца. Наверное, Бруно прав, и Фаб не так уж и плох, вот только мое сердце бьется для вполне определенного фьорда.

— Значит, так, — металл в голосе отца почти звенел. — Как деньги у меня брать, так ты первый? А как выполнять отцовское поручение, так тебя и нет? Не хочет выходить, говоришь? Так сделай, как твоя сестра, — сначала медовый месяц, потом свадьба. Вот ключ от номера. Шампанским с добавкой я ее сам напою. Тебе останется довести ее до кровати и сделать пару магографий вполне определенного толка, после которых ей за счастье покажется, если ты на ней вообще согласишься жениться. И приданого тогда выделят больше. Скандалы Берлисенсисам не нужны.

— Но, отец, — запротестовал было Фабиан, — я хочу, чтобы она сама со мной, по собственному выбору, легла, а не так.

— Пока ты этого будешь ждать, — желчно сказал его отец, — ты останешься без всего — и без понравившейся девушки, и без ее приданого, и без связей ее семьи. Последнее — особенно печально.

— И все же я хотел попробовать по-другому, — уже с неуверенностью в голосе сказал мой поклонник.

— Пойми, по-другому ты ее сейчас все равно не получишь. А потом не получишь уже никак. Все упирается во время. Часики тикают, до выхода Берлисенсисов не так уж и много осталось, — отрезал Чиллаг-старший. — А так она еще и благодарна нам за помощь будет, и родных убедит, что без нас они бы не вышли. Ключ держи, влюбленный ты наш, и думай, что сегодня будешь держать эту девушку в объятьях и она позволит тебе все, что захочешь. Только протрезвить бы тебя. Пойдем, отрезвляющего зелья хлебнешь, чтобы мозги на место встали.

— Но Лисси…

— Никуда она не денется. Подойдет минут через пять к Элене.

Голоса начали удаляться, а я все не находила в себе сил слезть с подоконника, на котором просидела, затаив дыхание, весь их разговор. Все это было так неожиданно и страшно. Из всего услышанного положительный момент был только один — семью вскоре должны выпустить. Но до этого надо еще дожить без вливания в замечательное семейство Чиллаг. Выходит, Ясперс им давно уже рассказал, а они решили, что другого способа породниться с аристократией может и не случиться. Ведь Фабиану за столько лет не удалось продвинуться в установлении связей с влиятельными семействами Фринштада. Деньги — это еще не все. Элена, та сразу поняла — нужны еще подходящие сапоги. Я сжала виски руками и немного помассировала. Так, думать про это буду потом, сейчас самое важное — выбраться со свадьбы, пока не оказалась в номере со счастливым Чиллагом-младшим, полностью готовая к планируемой компрометации. Чиллаг-старший прав — мои родные пойдут и на свадьбу, и на увеличение приданого, лишь бы избежать скандала. Как говорит моя бабушка, у всех в семейном шкафу есть скелеты, главное, не позволять их никому вытаскивать. Однако как недолго выстояли принципы Фабиана против папиных! Я осторожно выглянула из-за портьеры. В холле никого не было. Осталось быстро пересечь его и выйти на улицу так, чтобы меня не заметили из зала и чтобы Фабиан не бросился вдогонку. Я чувствовала себя совсем беззащитной, сейчас мне было даже некого попросить о помощи. В общежитии у меня хотя бы Фиффи рядом будет, впрочем он в последнее время стал совсем безразличным к окружающему. Может, попробовать его как-то помирить с мандрагорочкой? В голове царил полнейший сумбур, вертелись обрывки различных мыслей, на первый взгляд, не просто незначительных, а совсем глупых.

Я сделала небольшой осторожный шаг от спасительной портьеры. И еще один. Вот она дверь, за которой опасность хоть не исчезает совсем, но намного уменьшается.

— Фьорда Берлисенсис, на улице очень холодно. Простудитесь.

Голос Кудзимоси заставил меня вздрогнуть и застыть на месте. Как преступника. Хотя преступником была совсем не я. Но я тут же повернулась и с облегчением увидела, что он был один, и никаких Чиллагов поблизости не наблюдалось. Но самое главное, на нем уже было элегантное мужское пальто, а значит, он явно собирался уходить.

— Фьорд Кудзимоси, — умоляюще сказала я, — вы же на грифоне? Отвезите меня, пожалуйста, домой.

— А вы разве не должны оставаться с Эленой? В мои планы на этот день не входит доставка подвыпивших гостей со свадьбы ректора.

И так мне это обидно показалось, что я даже доказывать ему не стала, что я и выпила сегодня всего-то пару глотков. Да и время терять на пустые уговоры не хотелось. Не поможет — сама дойду. Я открыла дверь и почти выбежала на улицу. Теперь еще точно понять, куда идти.

— Фьорда Берлисенсис, вы что, пешком собрались добираться до общежития?

— Вы же отказываетесь извозом заниматься, — с вызовом ответила я.

Все же, Марибэль, какой гад твой отец! Эдак мне придется кого-то другого на эту роль искать.

— Давайте я позову фьорда Чиллага, — предложил Кудзимоси.

— Нет, — торопливо ответила я и даже шаг назад сделала.

— Он же весь вечер от вас не отходил, и вас это вполне устраивало.

А я подумала, вот поспорю с ним еще пару минут, окончательно замерзну и даже до общежития дойти не смогу. Так что я просто повернулась и пошла.

— Хорошо, я вас довезу, фьорда Берлисенсис, — внезапно сказал он. — Только давайте вернемся, вы свое пальто возьмете.

— У меня здесь верхней одежды нет, — пояснила я.

— Но как-то вы сюда попали.

— Фьорд Чиллаг, когда забирал меня из общежития, сказал, чтобы тепло не одевалась, у него артефакт работал.

— А назад вы с ним не хотите, — задумчиво сказал Кудзимоси.

Он снял с себя пальто и набросил мне на плечи. Оно было таким мягким и уютным, что мне сразу не захотелось с ним расставаться. А еще оно пахло своим хозяином. Но вот сам Кудзимоси остался в одной рубашке, довольно легкой, и я невольно подумала, что теперь ему станет холодно. Вряд ли он владеет в дополнение к показанному высокому уровню магии Земли и Воздуха еще и Огнем. А без этого согревающее заклинание не используешь. Разве что артефакт. Но, насколько я успела заметить, Тарниэль предпочитал все делать сам, без всяких артефактов. Ферри радостно заклекотал при виде хозяина и даже вперед немного подался. Какой он все-таки красивый! Кудзимоси передернул плечами, видно, от холода. И я вдруг подумала, что сам он намного лучше собственного пальто, уютнее и теплее.

— Фьорд Кудзимоси, нехорошо получается, если вы из-за меня будете мерзнуть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.