Наталья Бульба - Охотники за диковинками Страница 41
Наталья Бульба - Охотники за диковинками читать онлайн бесплатно
Я поднялся и подошел к креслу, в котором она уснула. Неизвестно, сколько придется ждать посыльных де Марка, а для нее будет значительно удобнее, если я переложу ее на кровать. И хотя это не имело никакого смысла – вряд ли она могла оценить мою заботу, но причинять ей лишние неудобства мне не хотелось.
В том, что мы добрались сюда живыми, была и ее заслуга. И забывать это я не собирался.
Прежде чем ее поднять, откинул одеяло с кровати. Тело девушки, когда я взял ее на руки, показалось мне совсем невесомым. Все-таки внешне она была очень хрупкой. А еще она была красивой. И я мог судить об этом доподлинно. На меня, так же как и на чистокровных демонов, ее чары не действовали.
Ее лицо в сонной расслабленности выглядело совсем юным. Небольшой прямой нос, тонкие стрелки бровей, мягкие, манящие к себе губы, нежная персиковая кожа… Мне оставалось лишь жалеть, что та наша ночь стала единственной.
Я укрыл ей только ноги – в комнате было довольно тепло. Из приоткрытого окна тянуло свежестью, которая была приятна и вряд ли могла ей повредить. Убрал с лица золотистую прядь, которая запуталась в густых ресницах, и развернулся, чтобы отправиться к хозяину гостиницы.
– Он хранитель.
Я медленно обернулся. Но, несмотря на то что Таня сказала это твердо и четко, она продолжала спокойно спать. Лишь губы чуть дергались, словно она намеревалась произнести еще что-то.
Но мне было достаточно уже и этого. О том, кого именно она имела в виду под этим «он», догадываться нужды не было. Как и о том, знает ли об этом Ренард.
Все происходящее иначе чем издевкой судьбы назвать было нельзя. И тем обиднее, что до того, как все это должно было закончиться, оставалось так немного. Лишь дождаться кареты…
Впрочем, разве ее признание для меня что-то меняло?! Ничего!
Я не собирался играть в эти игры!
Спустившись вниз, я нашел хозяина. Предупредил его о скором появлении людей лорда, которых я ждал, и направился в обеденный зал. Тот соответствовал всем моим представлениям об уюте для постояльцев: необременяющий взгляд полумрак, вышитые золотой нитью скатерти на столах, плотные ширмы у столиков вдоль стен, чтобы обеспечить хотя бы видимость уединения. Несколько задрапированных тканью дверей в кабинеты, в каждом из которых, по всей вероятности, находились еще и амулеты от подслушивания. Сам такими время от времени пользовался, так что знаю. Лучшего места для встречи с заказчиком придумать сложно. Особенно если этот заказчик из высокородных.
Я остановился, выбирая из двух столиков, оба из которых давали мне возможность видеть не только то, что происходит в зале, но и холл, из которого вела лестница на второй этаж. Не думаю, что здесь нам грозила хоть какая-то опасность, но эта привычка уже была у меня в крови.
Не успел еще двинуться в сторону одного из них, как ко мне подошла молоденькая служанка с милой улыбкой на озорном личике, которая так ей шла.
– Вас в кабинете ждет господин. Прежде, чем вы откажетесь, он просил передать вот это.
Он протянула мне ладонь, на которой лежала серебряная монета, ничем не отличающаяся от множества своих собратьев в кошельках тех, кто мог их себе позволить. Только глубокая царапина довольно грубо пересекала отчеканенное на ней изображение короля.
У меня в потайном кармашке камзола лежала точно такая. С такой же царапиной.
– Принеси мне туда что-нибудь мясное, на свой вкус. И бутылку красного вина поприличней.
Я забрал монетку из ее ладони и направился к двери, на которую она мне указала. Даже не пытаясь предугадать, кто именно может ждать меня за ней. Охотников в этом мире было не очень много, и имена каждого из нас были известны. Но только имена.
Как только я вошел в небольшое, но весьма уютное помещение, он поднялся мне навстречу с дивана, стоявшего полукругом возле низкого столика. Спокойно, с достоинством, улыбнулся, но не сказал ни слова, давая мне возможность себя рассмотреть. Перевязь с мечом и парными кинжалами, качество которых я сумел оценить с одного взгляда, лежала рядом с ним, на темном бархате небрежно брошенной подушки.
Что ж, первое впечатление было в его пользу. И дело не только в оружии, за которым он даже не потянулся при моем появлении. Я нисколько не сомневался, что у него было чем меня удивить – сам такой. И самые серьезные игрушки никогда не выставляю напоказ.
Просто, выглядел он… матерым. Вроде ничего такого, чтобы ощутить исходящую от него опасность, но она была. Во взгляде, в наклоне головы.
Да и его внешность вызывала ничем не объяснимую симпатию. Он был высокий, прекрасно сложенный. Темные, но не черные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб без единой морщинки. В карих глазах доброжелательная безмятежность. Аккуратная бородка-эспаньолка делала его лицо строже, но при этом словно смягчала резко очерченные скулы и отвлекала внимание от довольно грубого и замысловатого шрама, который начинался на правом виске, разрывал собой бровь и спускался вниз по щеке. Я даже предположить не мог, какое именно оружие его оставило.
И это единственная странность, которую я в нем отметил: наше ремесло не предполагает столь отличительных признаков. Тем более что любой маг мог избавить его от этого шрама. Было бы золото. А о том, что оно у него есть, говорило в нем все. От клинков и добротного костюма до тех блюд и напитков, которыми был сервирован стол: та бутылка, которую я заказал, на нем вряд ли смотрелась бы.
– Мое имя Марк.
Его голос полностью располагал к себе. Да и имя, которое он назвал… вряд ли в этом мире мог быть второй охотник, носящий подобное. Вот только то, что я видел его перед собой, было не менее удивительно, чем встреча правителя, стража и хранителя через полтысячи лет после того, как анималам пришлось покинуть свой мир.
– Алекс.
Хоть мне и не было особой нужды представляться – вряд ли он не знал, кого ждал, но я решил, что вежливость еще никому не мешала.
Он жестом предложил мне располагаться, а сам, прежде чем вернуться на диван, разлил вино из открытой бутылки по бокалам.
– За встречу.
Подав мне фужер, он поднял свой и отсалютовал им. Первым пригубил напиток, небрежно подчеркивая этим, что мне здесь опасаться нечего. Будь я человеком, вполне мог это оценить. Но я был анималом, а на нас мало какие яды действуют. Правда, он об этом не знал.
– За встречу, – повторил я следом за ним и тоже сделал глоток.
Вино было великолепно. Едва заметная мягкая терпкость, вкус, который играл на языке и нёбе множеством тонов и оттенков, и сладостное сожаление послевкусия, которое так хотелось ощутить вновь и вновь.
– Угощайся.
Его взгляд пробежался по тарелкам и тарелочкам, предлагая мне самому определяться. Но, несмотря на то что я спустился в обеденный зал поесть, времени на еду у меня теперь могло и не оказаться. Неизвестно, когда здесь будет посланная за Таней карета.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.