Вера Чиркова - Все могут короли?! Страница 41
Вера Чиркова - Все могут короли?! читать онлайн бесплатно
- Я Лимен, - на секунду обернулся от кастрюльки повар, не переставая энергично мешать свое варево.
- Я Мира.
- Я Женни.
- Доброе утро, Тай, - Дили уже наливает в мою чашку душистый напиток, - что будешь есть? Советую позавтракать поплотнее, обед наверняка будет позже обычного, да и нормально поесть вряд ли удастся.
- А каков вообще сегодняшний распорядок? - только теперь заинтересовался я, начиная понимать, что и мне придется подстраиваться под праздничную церемонию.
- Часа через три прибудут члены совета и герцог, и вместе с принцессами отправятся на морскую лестницу. Там есть специальная площадка. Мы все тоже следуем за ними, - она бросила на меня внимательный взгляд, желая убедиться, все ли я понял правильно.
Разумеется все. Несмотря на то, что формально герцог окажется один против кучи советников, на самом деле за его спиной будет стоять шестеро специалистов охраны и сыска. Считая меня.
Ничего не могу сказать, нравится мне его предусмотрительность. Вот только узнать бы еще, что он задумал, не зря же они вчера натаскали в чулан кучу дубовых брусьев.
- Спасибо, - отвечаю гувернантке вслух, дав ей понять взглядом, что прекрасно понял предупреждение, - а ветчина или окорок есть?
- В чулане, - не оборачиваясь, откликнулся повар, - чуть позже принесу.
- Я мог бы и сам сходить… но не знаю, где это, - с притворным сожалением вздохнул я, исподтишка наблюдая за Дили, и отчетливо разглядел на ее лице тень досады.
Ну, разумеется, сама она пойти не может, нельзя оставить без присмотра поваров, зайцу понятно, что женщина не просто так сидит тут спозаранку. А повара заняты своим делом, следовательно, остается всего один вариант. Похоже, моя уловка должна сработать.
- Третья дверь по левой стороне, там не заперто, - подавив вздох, бурчит Дили, - Лампу возьмешь со стены.
- Хорошо, - буднично отвечаю я, и, захватив тарелку, отправляюсь за окороком.
- А нож-то забыл, - догоняет меня оклик Лимена и в нем чудится скрытая насмешка.
- Ножи я никогда не забываю, - с превосходством сообщаю святую истину слишком внимательному повару и степенно выхожу из кухни.
А вот до чулана я уже почти бежал, наверняка зная, что это самое слабое место моего спонтанного замысла, в коридор любой миг мог выйти еще один проснувшийся охранник. И только сорвав со стены лампу и захлопнув за собой дверцу, останавливаюсь передохнуть и осмотреться. Вчера мне было совсем не до этого, зато сейчас можно без помех изучить совершенно обыденный, на первый взгляд, чуланчик.
Что можно делать здесь дубовыми брусьями - вот единственный вопрос, интересующий меня в данный миг.
Тщательно разглядев и изучив дверь, стеллаж и даже крючья в стене, невольно обращаю внимание на более новые стойки, к которым крепятся полки. Причем, что особенно любопытно, заменены только те, что стоят возле двери. И поставлены они не впритык к стене а на расстоянии ладони.
Ловко придумано. Мне даже не требуется доставать из-под стеллажа задвинутый к самой стене брус, чтобы убедиться, он и по толщине и по длине точно подходит, чтобы можно было засунуть за стойки.
Задумчиво понюхав окорока, выбираю тот, что пахнет дымком и укропом, и начинаю быстро отрезать ровные, тонкие ломти. Надо же иметь достойную причину для своей неспешности. Если, разумеется, кому-то вздумается засомневаться.
Я уже доедал третий ломтик, любезно обжаренный для меня поваром, и ломал голову, под каким предлогом на минутку увести Дили из кухни чтобы без свидетелей расспросить про таинственного прыгуна, как повод прибежал сам. В виде недовольно хмурившей светлые брови Клаты.
- Доброе утро! Дили, ты позавтракала? - на первый взгляд ничего необычного нет в этих словах, если не знать, кто их произносит.
Теперь я тут покараулю, а тебе нужно срочно бежать. Сама знаешь куда - перевожу я для себя и вместе с капитаншей поднимаюсь из-за стола.
- Я тоже уже позавтракал. Спасибо, все было очень вкусно!
Из кухни я успеваю выскочить почти одновременно с Дили, и, сделав рывок, догоняю гувернантку на выходе из кухонного коридорчика.
- Дили!
- Да? - устало смотрит она таким проницательным взглядом, что всякое желание выяснять интересующие меня подробности обходными путями исчезает бесследно.
- Вчера девушки шутили насчет какого-то рыцаря, гуляющего под стенами по утрам, я бы хотел на него взглянуть.
- Смел! - с насмешливым одобрением хмыкнула Дили, - и в другой день я бы еще подумала… как ответить. А сегодня… Леса все равно улизнет туда, попробуй навязаться в сопровождающие. Жди в этом зале, мимо ей не пройти.
Гувернантка умчалась по широкой лестнице наверх, оставив меня одного в полумраке приемного зала, и это слегка насторожило. Ну я понимаю, праздник, наряды, прически… но за мной ведь должен кто-то следить? А вдруг я решу сбежать? Или полезу в тот подвал, где находится… что-то враждебное всем магам.
И едва додумав до конца эту мысль, в полной мере осознаю, каким я был болваном, когда задавал вопросы монаху. И почему он так торопился.
Совершенно напрасно, между прочим, если до самого важного вопроса я дошел только теперь.
Почему артефакт увлек в подвал герцогиню, если был настроен против магов?!
Легкие торопливые шаги зазвучали у меня над головой и я спешно встал с удобного кресла.
- Леса?
- Ой! Тай? - девушка смущена и явно раздосадована, - а ты что тут делаешь?
- Жду тебя, чтоб предложить себя в сопровождающие. Не положено приличным принцессам бегать по стенам в одиночку.
- Это, если они принцессы, - задиристо фыркнула она, и, не останавливаясь, помчалась дальше.
- Даже если они не принцессы по рождению, то все равно девушки из знатных семей, к тому же, молочные сестры истинной принцессы. Но, что важнее всего, они ее единственные подруги, среди фрейлин и придворных дам таковых ей никогда не найти, - спокойно объясняю, стараясь не отставать от нее ни на шаг.
- Тебе не тяжело идти? - провокационно интересуется Леса через несколько минут, безрезультатно попытавшись оставить меня позади.
- Не очень легко, но если нужно будет бежать - я побегу, - отвечаю ей твердо, чтоб не осталось никаких сомнений по поводу моего решения дойти до конца.
- Это они тебя успели научить… или папенька постарался? - презрительно дернула она плечиком и я разозлился.
Да почему я должен строить из себя добренькую гувернантку, и вести себя так же, как пятерка смертельно уставших охранников? И вообще, не бывает гувернанток с кучей острых дротиков в поясе.
- Послушай, Леса, - поймав девушку за руку, силком усаживаю на скамью и сажусь рядом так, чтоб со стороны это выглядело вполне прилично, - между прочим, они, как ты назвала свою охрану, вот уже больше двадцати лет изображают прислугу и нянчатся с вами, не оставляя без надзора ни днем, ни ночью. А Гийом все помыслы и силы направил на то, чтобы вы были живы, здоровы, и имели возможность сами выбрать свою судьбу. Своей же собственной судьбой и личной жизнью все они пожертвовали ради вас и ничего не требуют взамен. Я не говорю, что вы должны считать себя им в чем-то обязанными, но хотя бы уважать их за такое самопожертвование можно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.