Наталия Панина - Магия силы Страница 41

Тут можно читать бесплатно Наталия Панина - Магия силы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталия Панина - Магия силы читать онлайн бесплатно

Наталия Панина - Магия силы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Панина

– Гадость я еще не придумал, так что согласен на дурака. Да колдуй ты, наконец, пока стражу черт не принес.

– Поспешность в нашем деле приводит к появлению двухголовых мух и синих лягушек, не болтай мне под руку. – Локи шевельнул пальцами.

Два шмеля на мгновение зависли в воздухе, пережуж-жались о чем-то парой слов и, взвившись под самый потолок, растворились в темноте коридора

Глава 19

Пока я предавался размышлениям о том, где может сейчас находиться Кира, и возможных опасностях, ее подстерегающих, на террасе появился Синг.

– Какие-то новости 2-я насторожился, Синг никогда не появлялся просто так.

– Нет, Ваша светлость. Просто я подумал, не хотите ли Вы немного вина или фруктов, – или хитрый бэсс заметил одолевшую меня мрачность мысли, или что-то пронюхал, но сказать боится.

– Что-то от Киры? – определенно, мне пора на покой, не могу скрыть своих страстей. Плохо. Надо брать себя в руки, или все кончится печально. Зря я про Киру спросил, не сдержался. Если б были хоть какие-то новости, Синг бы сразу сказал, это ясно. А теперь ему ясно, что Кира мое слабое место и, если бэсс когда-нибудь соберется со мной воевать, он наверняка будет знать, куда ударить.

– Ваша девушка очень хороша, Магистр, – бэсс сцепил волосатые ручки на кругленьком пузечке, – но при всех ее достоинствах, Вы не можете требовать от нее скорости лунного света.

– За это время лунный свет пробежал бы всю вселенную, – проворчал я.

– Вселенная бесконечна, – усмехнулся бэсс, – вечности не хватит даже лунному лучу.

– Спорное утверждение, – проворчал я, и неожиданно для себя добавил, – скучно мне, Синг, скучно и тревожно.

– Может, стоит немного развеяться? Маяк давно мигает.

– И ты молчал ? – я немедленно сбросил с себя хандру и в ту же секунду стал готов к действиям. – Все, я ухожу. Спасибо за приют.

– А что сказать Вашей даме, когда она вернется? – уточнил Синг.

Черная Та, почему я решил, что Кира в Ваурии ?Да ничего я не решил. Просто я знаю, что кольцо вернет ее ко мне в любом случае. В любом ли? Я им миллион лет не пользовался, забыл уже, что там за действие. Черт, и, правда, не помню, перстень ее ко мне отправит или просто вернет назад, то есть в Бэсснию. И что ей скажет Синг?

– Ничего не говори, – удалось наконец сконцентрироваться на происходящем, еще пара дней безделья, и усилие по возвращению в живую реальность станет и вовсе невозможным, – я ненадолго. Только выясню, что творится в моем царстве-государстве, и вернусь.

– Попросить ее подождать ? – настаивал бэсс.

– Не больше часа, Синг. Даже если мы с ней разминемся, тебе придется развлекать Киру не больше часа. Я постараюсь быть на уровне лунного света.

– Счастливого полета, – пожал плечами Синг, и чуть слышно добавил: – И почему самой долгой дорогой оказывается та, в которую уходишь на мгновение?

Если б я уже не был одной ногой в Сан Полисе, непременно сказал бы черту лохматому, что я думаю о пророчествах под шаг ноги. Но орать из Ваурии в Бэсснию дело неблагодарное, и разговор с Сингом пришлось отложить до возвращения.

*** 

Кэт, вертясь как юла, промчалась по двору, смерчем скользнула в сад и, едва не выкорчевав куст, за который, в целях торможения, уцепилась двумя руками, наконец, остановилась.

– Черт знает что, – едва переведя дух, проворчала Волшебница. – И это вытворяет хозяин «Пегаса»! Да за такие перемещения убивать надо. Как я себе шею не сломала с его сервисом, ума не приложу. Повезло, наверно.

Она огляделась, обнаружила рядом с собой огромный куст шиповника, мысленно возблагодарила небеса за то, что завязла не в нем, а в безобидных стрелециях, и немедленно забыла о мелких неприятностях своего путешествия. «Или ВВ что-то впопыхах перепутал с местом назначения, или слухи о беспределе в Запределье сплошная брехня, – думала Катарина, разглядывая великолепный цветник, ее окружавший. – Чтоб в такой красоте направо налево убивали… Что-то не верится. Черт бы побрал эту магическую этику, это из-за Элроя меня Белее черти куда закинул под горячую руку! И как мне теперь отсюда выбираться? Я ведь даже примерно не представляю, где нахожусь. Ну, это, допустим, не проблема, можно спросить у аборигенов. Зрелище, конечно, будет, я себе представляю. Взрослая, трезвая, как горный ручей, тетка, при признаках ума и почти при памяти, с сумасшедшими глазами выясняет, куда ее занесло. Блеск! Ну и черт с ним, что ж мне теперь, по звездам ориентироваться, если Великолепный мне билета не выдал? С моей астрономией это ориентирование лет на двести затянется. – Тут Катарина вдруг вспомнила про зеркальную связь и достала из кармана свою пудреницу. – Вот дура-то, сейчас все и выясню. Свет мой зеркальце… – Никакой реакции. Кроме собственного отражения, ей не удалось ничего добиться от зеркала. – Вот сволочи шустрорукие, – чертыхнулась про себя Кэт, – быстро они счета мои перекрыли. Ни за что ни про что без связи оставили, ну что за невезение такое!» Где-то почти рядом хрустнула ветка, и послышались чьи-то голоса. Говорили, вроде бы, на старо-эйрском. «Может, это и Ваурия, – немедленно насторожилась Катарина, – не слышала я, чтоб в нормальных измерениях кто-то так говорил, это ж все равно, что на Привозе по-латыни торговаться. Надо бы поосторожнее, Элрой заявил, что в Ваурии убили Инсилая. Ну, или этика, как всегда, что-то перепутала, или просто факты подтасовали, чтоб нас с Машкой арестовать… но судебный мух-леж – не повод сложить голову в Запределье. Сестейч! – она шевельнула пальцами, но в пчелу, несмотря на заклинание, не превратилась. – Проклятая этика, они и до колдовства добрались, жулье судейское», – сообразила Кэт и, не теряя времени, спряталась единственно доступным ей сейчас способом – поглубже зарывшись в пышные заросли стрелеции. Мало ли что придет в голову местному запредельному населению… Черт его знает, до чего додумается публика, до сих пор использующая в своей речи шесть форм настоящего времени, не считая восьми родов существительных.

Говорили двое, мужчина и женщина, при этом мужчина иногда сбивался на современный вариант языка, а женщина стойко держалась старо-эйрского.

– И ты сидишь здесь вторую неделю? – удивлялся мужчина. – Почему не пришла на встречу? Я ждал вас в условленном месте каждое утро, пока не закрыли крепость.

– Фло ничего не говорила о встрече, скалет, – тихо отвечала женщина, – просто сказала, что Вы поможете.

– Как ее поймали, ты видела?

– Нет. Она ушла и не вернулась, – вздохнула женщина.

– Куда ушла?

– Не знаю. Она сказала: «Подожди меня, я кое-что проверю, и пойдем…»

– И что?

– Я больше ее не видела, – всхлипнул женский голос, – я ждала ее больше суток. Потом мимо проходили стражники из гарема. Они болтали о Фло. Я поняла, что ее поймали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.