Александр Карпов - Бездарь Страница 41

Тут можно читать бесплатно Александр Карпов - Бездарь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Карпов - Бездарь читать онлайн бесплатно

Александр Карпов - Бездарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Карпов

— С какой Паэлой? — Спросил парень, чтобы потянуть время, давая себе собраться с мыслями.

— Ты её не знаешь, полурослица работает в элитном салоне торгового района. — Бирель улыбнулась, вспомнив что-то, по-видимому, забавное. — Глупенькая, когда Урб в первый раз в салон пришёл, боялась его как демона, а сейчас вроде даже жалеет о его отъезде. Впрочем, неважно, я пришла поговорить не о гоблине, а о тебе.

— А что обо мне говорить? Как вы уже сказали, я этой ночью отправляюсь в Подземье, или вам нужно что-то именно оттуда? Так я сам не знаю когда вернусь, если вообще вернусь.

— Нет мне ничего не надо из этого мрачного подвала Фаэруна. Я хотела поговорить о тебе самом и о твоём будущем.

— Обо мне? — Тун был действительно удивлён тем, что женщина, чьё влияние не уступает некоторым аристократам Глубоководья, заинтересовалась им.

— Именно тобой. Урб гениален раз смог научить тебя тому, что ты умеешь. Наверное, из-за проклятья какого-то бога он родился Гоблином. Твои умения, Тун, во многом уникальны, и я хочу предложить тебе достаточно высокооплачиваемую и спокойную работу.

— Подождите, какая работа, меня же завтра уже не будет в городе? — Тун был растерян.

— Об этом я тоже хочу с тобой поговорить. Ты конечно далеко не беззащитен и, наверное, неплохой воин, но я уверена, что ты будешь чувствовать себя неуютно за пределами городских стен. Не перебивай, дай мне договорить, — остановила Бирель собиравшегося что-то возразить Туна. — Дело не в твоих способностях, дело в твоём воспитании. И не надо хмыкать у тебя был воспитатель, только это был не отец, а портовый район. Ты родился и вырос в городе и всегда был его частью, и за пределами городских стен ты будешь чувствовать себя как рыба, выброшенная из воды. Там просто не твоя среда обитания.

— Ну, допустим, а почему вы обратились именно ко мне? Зир, Дал и Шем тоже прожили всю сознательную жизнь в Глубоководье. Чем я лучше, что вы предлагаете работу именно мне?

— Они долго прожили в городе, но так и не смогли его почувствовать, понять на интуитивном уровне законы, по которым он живет, а ты смог. Твои товарищи остались не более чем охранниками Урба, а ты не один десяток раз "работал" в Торговом районе, и даже скопил денег на приличную квартирку в Южном районе. Даже если ты не примешь моё предложение, ты найдёшь своё место в городе. Но у меня тебе будет сделать это гораздо проще.

— И чему же такому уникальному меня, по-вашему, научил Урб, что вы решили лично предлагать мне работу?

— О, многому. Ты способен "видеть" сквозь предметы, и твоё "зрение" невозможно обмануть, а на близкой дистанции не получится закрыться от этой способности. Ты чувствуешь эмоции, при этом игнорируешь обычные защиты, и я уверена со временем ты научишься не замечать вообще какие-либо защиты кроме божественных. — Бирель встала, наклонилась к самому уху юноши и прошептала. — Ты мне нужен совсем не как игрушка в постель, как ты подумал в начале. — Последнюю фразу она сказала обычным голосом и, полюбовавшись на растерянное лицо Туна, села продолжив разговор. — Ты ещё так молод и твои мысли можно узнать просто по мимике, а с моим опытом ты для меня как открытая книга. А ведь я многого не способна увидеть и почувствовать, температуру тела, частоту ударов сердца, мимолетные и невидимые глазу напряжения мышц, и всё это ты легко способен "увидеть". Если Урб развил в вас хоть тысячную часть своей идеальной памяти, то уже через пять лет ты тоже сможешь читать разумных как открытую книгу, даже тех, кого не прочесть мне. Так что думай Тун, думай. В крайнем случае, если ты всё же отправишься в безумную авантюру своего учителя, ты должен помнить что есть город, где тебе всегда найдется место.

* * *

Тун вот уже больше часа практически неподвижно стоял в самом престижном районе города, перед строгим особняком. Было раннее утро и на улице лишь иногда появлялись прохожие. Особняк на Алмазной улице хоть и не поражал воображение кричащей роскошью, но его строгий и величественный вид, предавал особняку стать дворянина с бесчисленным количеством благородных предков, окружённого кичливо одетыми купцами, выглядящими по сравнению с ним как лавочники, нацепившие на себя безвкусно пошитые тяжёлые от золотых украшений костюмы.

— За что люблю Глубоководье, так это за стражу. Даже в самом элитном районе города стражники вполне нормально реагируют на гоблина. — Раздался из-за поворота голос, который Тун совсем не ожидал здесь услышать.

— Это потому что твой костюм стоит как два месячных жалования стражников.

— Не скажи. В Серебролунье меня каждый стражник бы проверил, надень я даже платиновую кирасу.

Учитель и ученик постояли немного в молчании.

— Знаешь, почему я здесь? — спросил Тун.

— Да.

— Будешь меня отоваривать?

— Ты пока не готов.

— Да что ты вообще знаешь?! Он проклял меня и пошёл дальше, даже не задержав взгляд на мальчишке оставшимся навсегда слепым! Я просто бежал от стражи, стянув заморский овощ с лавки торговца, и налетел на этого ублюдочного волшебника!!!

— Успокойся, если это действительно для тебя столько значит, то ты можешь отомстить. — Заговорил Урб после того как его ученик немного успокоился. — Если ты сейчас рванёшь в особняк этого волшебника, то даже не потревожишь его сон, и он только утром найдёт то, что от тебя останется после встречи с магической защитой. На улице у тебя шансов тоже немного. Но если ты примешь предложение Бирель, то лет через пять, у тебя хватит влияния чтобы устроить его смерть, ведь, несмотря на длинную родословную, его род растерял почти весь свой вес в обществе, а как волшебник он далеко не велик, хотя и не слаб.

— Так значит, ты знаешь о её предложении?

— Конечно, знаю, Бирель давно хотела тебя переманить, но опасалась конфликта с полуросликами.

— И вы так просто разрешите мне к ней уйти?

— Тун, я ещё раз повторяю с собой в Подземье я никого не зову.

— Бирель сказала, что моё место в городе, и что только здесь я смогу чувствовать себя уверенно, и мне кажется она права. Учитель скажите, как мне быть?

— Да, в чём-то она права, в городе ты легко сможешь найти себе место. Я не буду тебе ничего советовать, ты сам должен сделать выбор, основываясь на собственных стремлениях. Но учитывай вот что. Если ты останешься в городе, то вряд ли станешь достаточно силён, чтобы самолично отомстить волшебнику. А если ты уйдешь со мной, то когда вернёшься Бирель может уже найти себе кого-нибудь с похожими способностями, а ещё ты можешь вообще никогда не вернутся в Глубоководье.

— По твоему я однажды смогу справится с ним?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.