Елена Бычкова - Лучезарный Страница 41

Тут можно читать бесплатно Елена Бычкова - Лучезарный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Бычкова - Лучезарный читать онлайн бесплатно

Елена Бычкова - Лучезарный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Бычкова

- Эй, малец, - лениво велел уличный грабитель. - Давай сюда деньги и можешь топать дальше. Да, девку свою тоже оставь, мал ты еще для нее.

Атэр не успел разозлиться, услышав за спиной шепот Арэлл:

- Трое сзади.

Глянув через плечо, он увидел оборванцев, ловко спрыгнувших с низких крыш.

- Впереди еще двое, - он заприметил еще один силуэт за выступом дома. - Вот чего мне сейчас не хватает, так это хорошей драки.

Эллан выхватил меч, спрятанный в одежде. Сзади послышался хорошо знакомый хищный шелест стали, извлекаемой из ножен - элланка сделала то же самое.

Схватка был короткой, но яростной. Атэр, довольный тем, что может безнаказанно сорвать злость, сразу кинулся на грабителя и сильно поранил его. Тот отскочил в сторону, зажимая окровавленную кисть. Следующий враг получил удар локтем в солнечное сплетение и отлетел на несколько шагов. Третий, сообразив, что мальчишка не такой слабак, как показалось, стал осторожно обходить его.

Эллан успел заметить, что у Арэлл все шло хорошо - два оборванца отступали под мощными неженскими ударами ее меча. Он хотел крикнуть ей что-нибудь одобрительное, но осторожничавший противник вдруг резко ринулся вперед. Эллан поймал своим мечом клинок грабителя. Они столкнулись лицом к лицу, и замерли.

- Валерий?!

- Дейм!!

В следующую секунду враги уже душили друг друга в объятьях.

- Ты откуда?!

- Ты как…?

- Ты же был в Смирте!

- Я думал, тебя убили!

Все остальные участники побоища, включая Арэлл, открыв рты, глазели на безудержную радость двух недавних врагов.

В последний раз хлопнув Атэра ладонью по спине Дейм махнул остальным.

- Это Валерий, мой земляк. А это… сестра его. Давно не виделись.

- Какие новости из Смирты? - нетерпеливо перебил эллан. - Что там наши?

Густые брови Дэйма удивленно поползли вверх:

- Так ты ничего не знаешь?

- Не знаю о чем?

Приятель разочарованно покачал головой:

- Нет больше наших.

- Что значит «нет»?

- Всех положили, когда новый император отправил легион для усмирения восстания против рэймского наместника.

Атэр прислонился спиной к стене, тупо глядя прямо перед собой.

- Не может быть… Всех наших? Новый император?

- Да. Что тебя удивляет? Юлий Констанций Юстиниан собственноручно подписал приказ. Все было кончено быстро. Некрос открыл телепорт и…

- Так вот почему корабли не идут в Эллиду. Война.

- Мне повезло, я успел уехать раньше. И не поверишь - зачем! Драгоценный учитель Форкий отправил меня искать тебя, дорогой друг, чтобы передать послание.

- Послание?

- Этот старый гриб, прямой ему дороги в подземный мир, велел поклясться, что я ни на минуту с ним не расстанусь и отдам тебе, когда встречу. На, бери. - Дейм вытащил из-за пазухи замызганный продолговатый сверток. - Как будто знал, что мы столкнемся случайно.

Соотечественник говорил что-то еще, но эллан уже не слушал его. Он смотрел на свиток, завернутый в грязную тряпку, и тот почему-то начал расплываться перед глазами. И только последние слова Дейма заставили очнуться:

- …затем что я больше в эти игры не играю. Хватит! Помнишь, ты мне читал в катакомбах под храмом Трисмеса? Ну, откровения какого-то древнего? «…Тьма уйдет, наступит свет. Три знака появятся и возвестят начало нового…». Так вот я тебе сейчас назову имена этих знаков - голод, страх и смерть. И ничего нового не будет. Мы все сдохнем, а демоны будут жрать наши трупы и наши души. Вот и все, что я могу сказать тебе, друг.

- А ты поумнел со времен нашей последней встречи, друг, - задумчиво произнес Атэр, чувствуя, как нечто злобно-отчаянное ворочается в солнечном сплетении. - Раньше не излагал столь гладко и не резал путников в подворотнях.

- Пришлось поумнеть. Жизнь заставила. И тебе могу дать совет. Форкий очень хорошо умел болтать о свободе. А где он сейчас? Удобряет собой поля, чтобы ячмень рос гуще. Ладно, рад, что ты жив. Надумаешь присоединиться к моей компании, милости прошу.

Дейм кивнул бывшему соратнику, махнул рукой остальным. И грабители исчезли так же быстро, как и появились.

Атэр сидел за обшарпанным столом, сколоченным из плохо обструганных досок, и смотрел в чашу с неразбавленным, кислым вином. Отупение постепенно проходило. На глаза набегали злые слезы, и он, не стесняясь, вытирал их тыльной стороной ладони. Пил вино и морщился от гадкого вкуса.

Погиб Аристид. Марк. Юлий, считай, тоже умер. Как сказать Гаю, что больше нет его брата?… «Они уходят, а я не могу их удержать, - приплыла издалека печальная, обреченная мысль. - Все уйдут… и я останусь один!»

- Послушай, - теплая рука Арэлл легла на его плечо. Сжала тихонько. - Мы все знаем, на что идем.

- Нет. В том то и дело, что нет. - Атэр скорбно усмехнулся. - Вряд ли кто-нибудь из нас предполагал, что погибнет так быстро и бесславно. Дейм прав - они проиграли потому, что нет и не было ни малейшего шанса одержать верх. И не будет.

- Сомнение в победе - это наполовину проигранная битва, - скулы Арэлл заострились на осунувшемся лице. Глаза сузились, и выражение их стало почти жестоким. - Во всем, что ты делаешь, надо идти до конца. Отец учил меня этому с детства. И я не отступлюсь, что бы тебе ни сказал твой бывший приятель. В чем бы сейчас не убеждал меня ты.

- Ты упрямая. - Эллан улыбнулся, и глаза его посветлели. - Это хорошо. Я тоже упорный. Мне неважно, чем все закончится, но пока жив - буду делать по-своему.

Девушка наклонила голову, на ее волосы лег тонкий солнечный луч.

- Меня учили, что в первую очередь следует соблюдать интересы других людей.

- Ну да. Тех, которыми вы правите. - Атэр отодвинул наполовину пустую чашу, наблюдая, как золотые искорки прыгают по волнистым локонам элланки. - Ты же из династии царей… Я слышал, вас учат вести себя по-особому. Но у тебя не получается.

- С чего ты взял?

- С того, что ты свой личный интерес поставила выше интереса государства. Всей Эллиды.

- Личный интерес?

- Ну да. Твою, собственную, ненависть к темным.

- Демоны - это общее зло.

Атэр рассмеялся.

- Мне нравится, как у тебя получается лгать себе. Значит, вот в чем суть умения править - выдавать собственные желания за необходимость для большинства.

- Это не мое желание. Все люди, окружавшие меня с детства, считали также.

- Ага, так наш басилай - тоже мятежник… Ладно, Арэлл, я постараюсь не думать о том, что нас ждет. Ничего не исправишь. В Рэйм мы вернуться не можем. В Эллиду нас не пускают… Пойдем, попрощаемся с морем.

- Пойдем, - легко согласилась она.

За приземистыми полуслепыми рыбачьими домиками начиналась узкая полоска каменистого берега. Теплая, нежная, словно шелк волна набегала на гальку и с тихим шелестом скользила обратно. Легкие облака скрыли солнце, горизонт тонул в бледно-опаловой дымке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.