Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит Страница 41

Тут можно читать бесплатно Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит читать онлайн бесплатно

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бишоф

Рыцари устремились навстречу противнику, но Кроули Нилрем вскричал:

— Нет! Стойте!

Пробормотав несвязное заклинание, он швырнул Глаза Слоновой Кости на землю, прямо себе под ноги.

Они падали медленно, очень медленно. Очень медленно опускались они на каменистое дно каньона, эти волшебные игральные кости, когда-то свергавшие королей и возносившие на вершину славы целые империи. Но все же в один прекрасный миг они коснулись земли... немного прокатились... замерли...

Кроули Нилрем наклонился. Самоуверенная улыбка испарилась с его лица, сменившись мертвенной бледностью.

— «Змеиные глаза»! — прохрипел он. — Только не это!

— Роулингс! Он должен быть неподалеку! — воскликнул Кистер и, бросив Аландру на произвол судьбы, побежал к своему старому коллеге.

Аландра, взвизгнув, опрокинулась на спину.

— Опять он нам мешает! Как в тот раз!

— Но как его остановить! Он сильный!

— Надо его отвлечь! — Кистер скороговоркой пробормотал заклинание, спустил штаны и показал наступающей армии язык.

Внезапно Глаза Слоновой Кости подпрыгнули в воздух и, совершив сальто-мортале, приземлились тройкой и четверкой вверх.

— Ага! — возопил Нилрем, простер руку и, указывая пальцем, произнес заклятие из одних взрывных согласных.

Кости превратились в исполинские кубы. И покатились в сторону армии Моргшвина. Ее главнокомандующий вскрикнул, схватился за голову и бросился наутек.

Подчиненные были не столь расторопны. Кости медленно, с большим достоинством катились вперед, перемалывая строй за строем, фалангу за фалангой, окрашивая камни красной, зеленой и буро-голубой кровью монстров. Хруст стоял неимоверный.

— Вперед! — вскричал Кроули Нилрем, увлекая отряд за собой.

Они поспешили вперед по камням и буеракам, нервно перепрыгивая особо жуткие лужи.

— Меня сейчас стошнит! — пролепетала Аландра.

— Потерпите, — посоветовал Нилрем. — Пусть вас стошнит на Моргшвина, когда мы его поймаем.

— Отлично придумано! — просияла Аландра.

Хырц Моргшвин топтался у левой стены каньона, хныча и скребя когтями по камню.

— Впусти! — выл он. — Впусти, Роулингс, сволочь!

Пугар одним прыжком оказался у стены и ухватил чумазого Черного Властителя за ворот:

— Попался, который кусался!

Хырц Моргшвин съежился, пытаясь выскочить из мантии.

— Не убивай меня, Руп! — взмолился он. — Я тебе мое королевство отдам и твое в придачу! Только не убивай меня!

— Да не убью я тебя, Моргшвин. Я с тебя просто семь шк...

Внезапно земля у них под ногами задрожала.

Затряслись заячьей дрожью стены каньона, стряхивая с себя многовековую пыль.

Прямо перед ними оказались ворота высотой в двадцать футов. Их створки медленно поползли вверх, обнажив вход в пещеру. В ее глубине сияли цветные огоньки. Повеял прохладный ветерок, пахнущий подземными ручьями.

— Врата в Божедомский Проход! — вымолвил Кроули Нилрем с невольным благоговением.

Ян поежился.

Из сокровенной глубины туннеля раздался трубный глас.

— Входите, друзья мои, — обратился к нашим героям Колин Роулингс. — Во имя всего-всего-всего, входите!

Глава 18

— Кто это был? — пролепетала Аландра, схватившись за Билла Кистера, как утопающий за соломинку.

— Моя немезида, по всей видимости. — С этими скорбными словами Кроули Нилрем оправил пиджак, приосанился и вынул Глаза Слоновой Кости. — Маэстро Кистер, не соблаговолите ли вы вывести юную леди вперед? Я хотел бы понаблюдать, как ее аура влияет на пещеру.

Кистер легонько подтолкнул Аландру.

— Изменник! — прошипела та. — Отдаешь меня на заклание!

— Попрошу воздержаться от спектаклей, — процедил Нилрем. — Вокруг и так все слишком мелодраматично.

С серебряными от страха глазами Аландра покорно подошла вслед за Кистером к входу в пещеру.

И все увидели, что стоило Аландре приблизиться к пещере, как оттуда подул уже не ветерок, а самый настоящий штормовой ветер. Вытянув шею, Ян увидел, что огоньки в пещере разгорелись, расцвели самыми невероятными оттенками: лиловыми, пурпурными, черно-багряными.

Что же до самой Аландры...

— Господи, — выдохнула она, глядя на свои руки. — Я же... От меня сияние исходит!

— Ключ, — удовлетворенно пробурчал Пугар. — Подходящий Ключик... — и попятился. — Нилрем, там внизу мне не место, — проговорил он почти кротко, на глазах уменьшаясь в росте.

— Ты пойдешь с нами, — возразил Нилрем. — Возможно, сослужишь нам службу. Тебе на роду написано туда попасть, и ты это знаешь сам. Таков твой удел! — провозгласил старый маг, глядя на Черного Властителя в упор.

— Удел, — пробормотал Ян. — Удел.

— Удел, да не мой! — прошипел Алебастр, спрыгнув с рук Хиллари. — Я здесь подожду!

— Если вы не против, подожду и я, — взмолился Хырц Моргшвин. — А мой дорогой друг Пугар меня постережет! Мы пока попробуем уладить наши разногласия...

— Нет! — отрезал Нилрем. — Мы пришли вместе — вместе и войдем. — С этими словами старый маг решительно устремился к пещере. — Пойдемте, посмотрим, что припас наш дражайший Роулингс!

И все потянулись за Нилремом — один только Алебастр замешкался у входа в пещеру, глядя на удаляющиеся тени, вслушиваясь в эхо шагов. А потом с диким воплем: «Меня-то подождите!» — со всех лап бросился за ними.

Там, где проходила Аландра, стены расцветали живыми, трепещущими, пестрыми огнями. Сам воздух был не по-земному холоден и прозрачен.

— Трансцендентально, — бормотал Билл Кистер. — Абсолютно трансцендентально.

«Точно, — подумал Ян. — Самое то слово». Сверхъестественным тут буквально пахло. Мурашки по спине пробегали. Страшно и радостно, как на краю умопомрачительно красивой пропасти.

Туннель круто пошел вниз, и приходилось уже не столько ступать, сколько скользить.

— Надеюсь, маэстро Кистер, вы готовы к любым неожиданностям, — произнес Кроули Нилрем.

— Пытаюсь подготовиться, сэр.

— Вы должны сознавать, что вашим мнемоническим и прочим способностям непременно будет нанесен большой урон.

— Минуточку, — вмешалась Хиллари. — Мы же на стороне Добра, так ведь?

— Ну конечно, Хиллари, — удивился Ян.

— И у нас есть Аландра — Ключ к личной встрече с Творцом, Богом... в общем, с тем, кто ждет на том конце туннеля. Верно?

— Верно, — поддакнул Нилрем, как поддакивают занудам.

— Ну, так раз наше дело правое, неужели Творец этого не заметит? Неужели он нам не поможет?

— Моя дорогая, вы не понимаете одной простой вещи, — снисходительно произнес Нилрем. — Он не нашего поля ягода. Никому доподлинно не известно, кто он такой на самом деле... Живет отшельником, в процессы не вмешивается... Возможно, ему просто все на свете надоело. Насколько я понимаю, именно на эту апатию и сделал ставку Колин Роулингс. Видите ли, Роулингс замышляет радикальные преобразования, и Силы ему не занимать. Если он сможет беспрепятственно проникнуть к Творцу и вовремя склонить его на свою сторону, вполне возможно, что он достигнет своих целей... с соизволения Творца.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.