Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии Страница 41
Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии читать онлайн бесплатно
Тогда… как раз вовремя появился человек.
Из одного дома вышла девочка, которая несла корзину, доверху наполненную овощами.
Это была красивая девочка, у которой из-под большой шляпы виднелись золотые волосы, словно бы текущий водопад.
— Послушайте, я хочу у вас кое-что спросить, — когда Луиза обратилась к незнакомке, девушка, словно испугавшись, съежилась.
— Успокойтесь. Мы не являемся подозрительными субъектами.
Сиеста, сгорая от нетерпения, спросила:
— Послушайте… не случалось ли вам видеть здесь поблизости мальчика? У него — черные волосы, как у меня… ему — примерно семнадцать лет…
После этого незнакомка с золотыми волосами печально понурилась. И тогда она произнесла: "Сюда…" — и повела путешественниц в лес в сторону, противоположную той, откуда они пришли.
* * *
— Когда я обнаружила его… было уже слишком поздно.
Представившаяся Тифанией золотоволосая девочка проводила Луизу и ее спутницу к подножию одного из дубов. Там был установлен большой камень, и его украшали цветущие в лесу цветы.
И на этом камне… была повешена куртка Сайто.
Пораженная Сиеста, лишившись сил, упала перед этим надгробием.
— Его тело было покрыто ранами от заклинаний и пуль. Вот… взгляните, пожалуйста, на эту одежду. Она изорвана, ведь так? Его тело было точно таким же. Я усердно ухаживала за ним, тем не менее… Это было бесполезно. Боюсь, что даже заклинания стихии Воды не сумели бы помочь.
Служанка зарыдала. И крепко обняла надгробие.
— Почему… почему ты умер…? Хотя я категорически говорила тебе, чтобы ты спасался бегством…
Глядя на такое поведение Сиесты, Тифания продолжила говорить, что, по-видимому, причиняло ей страдания:
— И тогда… перед самым концом… он попросил передать следующие слова, если вдруг найдется человек, который явится, чтобы встретиться с ним.
— Что он сказал? — спросила Луиза таким голосом, словно ее душа куда-то исчезла.
— Он сказал: "Забудь меня".
— И все?
Тифания кивнула.
После чего она обняла всхлипывающую служанку за плечи.
— Здесь становится холодно, поэтому… пожалуйста, по крайней мере, пойдемте ко мне в дом. Сегодня вечером, если вопрос стоит об одной ночи, я предоставлю вам ночлег.
Сиеста, похоже, уже ничего не соображая, поднялась на ноги, как ей и было сказано.
— Вы тоже… пожалуйста, пойдемте. Ведь вы замерзнете, — хотя это было предложено, Луиза не ответила. Она всего лишь пристально… впилась взглядом в куртку Сайто.
Тифания покачала головой, после чего сообщила девочке:
— Ладно, мы подождем в доме…
Оставленная в одиночестве Луиза взяла с могильного камня куртку своего фамильяра.
И слегка прижалась к ней губами.
Закрыв глаза, она заговорила мягким голосом:
— Сайто… ты можешь меня слышать? Для начала я хочу много раз поблагодарить тебя. Ладно?
Не было никакой возможности услышать ответ.
— Когда меня чуть не раздавил голем Фуке… и когда меня чуть не убил Вард… ты всегда спасал меня. И когда флот Альбиона напал на Тристейн, и когда Принцесса потеряла над собой контроль… и, наконец, когда я должна была остановить семидесятитысячное альбионское войско… ты всегда вставал передо мной. Даже если я капризничала, даже если я требовала абсурдные вещи, в конце концов, ты обязательно защищал меня. Даже когда я выражала недовольство, ты спасал меня. И тогда… — Луиза продолжила говорить, — …ты сказал, что любишь меня. Ты знал, насколько мне было это приятно? Именно ты сказал, что любишь такую меня. Ведь только ты сказал мне, совершенно не симпатичной, даже на девушку не похожей, что ты любишь меня.
Она закрыла глаза.
— Есть слова, которые я хотела сказать тебе. Важные слова… тем не менее, из-за своего упрямства я не смогла сказать их даже в самом конце.
Положив руку на грудь, Луиза погрузилась в раздумья.
— Однако я не произнесу эти слова здесь. Ведь я решила, что скажу их, когда мы встретимся. Знаешь, до того момента, как я их произнесу, я категорически не примирюсь. Даже если все заявят, что ты мертв… даже если магия подтвердит, что ты мертв… даже увидев это надгробие, я не поверю. Я буду продолжать ждать тебя в течение всей своей жизни. Если я этого не сделаю, значит, я недостойна всего того, что ты сделал для меня. Раз ты рисковал жизнью, то и я буду. Кто-то захочет сказать: "Вот же дура", однако, я буду ждать тебя. Знаешь, я буду отрицать твою смерть, поставив на кон свою душу и свое тело.
Луиза накинула на себя куртку Сайто.
— Я — волшебница. У меня есть сила, под действием которой произнесенные слова становятся реальностью. Поэтому я говорю. Я не признаю того, что ты умер.
Впившись взглядом в могильный камень ее фамильяра, девочка проговорила:
— Когда-нибудь мы сможем встретиться. Непременно сможем встретиться. Я верю.
* * *
Сидя на корточках за дубом Сайто услышал звук шагов, когда Луиза удалялась. Рядом с мальчиком находилась Аньес, которая ранее помогла сделать надгробие.
— Все хорошо?
Девушка-мушкетер обняла за плечи Сайто, который уткнулся лицом в колени.
Тот кивнул:
— Все отлично. Не являясь Гандальвом, я не могу защитить Луизу. Поэтому…
— Вот как, — произнесла Аньес….
Она тихонько поглаживала беззвучно плачущего мальчика по голове.
* * *
Было решено, что этой ночью… путешественницы остановятся на ночлег в доме Тифании.
Луиза заняла комнату, где ранее спал Сайто, Сиеста легла в комнате хозяйки дома. Та, сообщив девочкам: "Буду спать в гостиной", поспешно удалилась. Тифания предоставила уставшим путешественницам постели.
Луиза легла в кровать, в которой недавно спал Сайто, и пристально уставилась в потолок.
Девочка тихонько приблизила одеяло к носу.
Она словно бы разыскивала запах Сайто, и тут же его учуяла.
Если я ничего не буду делать, то мое сердце наверняка разорвется. Она уже находилась в таком состоянии, когда не могла ни о чем хладнокровно размышлять. Просто ее мозг снова и снова пронзало раскаяние, а в ее сознании постоянно звучал голос самоосуждения и возникал силуэт Сайто. Это было тягостно и печально. Это было мучительно, и, по-видимому, с этим так или иначе предстояло смириться. У девочки даже не было предположения, как долго она должна это выносить.
И вот когда Луиза таким образом коротала ночь без сна…
Дверь со скрипом открылась.
— Сиеста?
Да, это была служанка.
— Что случилось? Ты тоже не можешь уснуть?
Ее спутница помотала головой. При ближайшем рассмотрении оказалось, что она дрожит как осиновый лист.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.