Сказ о Халлеке Торсоне (СИ) - Нелин Дмитрий Страница 42
Сказ о Халлеке Торсоне (СИ) - Нелин Дмитрий читать онлайн бесплатно
Сейда внутренне усмехнулась, заметив в глазах Халлека хищный огонёк.
— Мне тут Эрика много интересного рассказала, — она потянулась, выгнув руки, — в основном, конечно, всякие женские разговоры, сплетни и новости, но есть и касающееся нашего дела. Эрика уже полгода ощущает присутствие в этих краях какой-то третьей силы, но не может определить её природу.
— Так может, просто умений не хватает?..
— Ага. Несколько лет назад был набег какого-то племени кочевников со стороны Срединных Земель. Она, просто проходя по стене, махнула ручкой, и засыпала весь осадный лагерь ледяными стрелами. И даже дыхания не сбила. С умениями у неё всё в порядке. Как она сказала, это нечто настолько искусно прячется, что при попытке нащупать не создаёт ощущения пустого места, а как надутый пузырь, смазанный маслом. Выскальзывает из пальцев раньше, чем поймёшь, что это такое. И Эрика уверена, что с самим демоном это никак не связано. Его она чувствует. Сидит себе смирнёхонько в клетке, ключ стережёт.
— Фарон знает о её подозрениях?
— Знает. Вызывал следственных магов Канцелярии, они ничего не нашли. А нет их свидетельства, он, как должностное лицо, рассуждения Эрики не может задействовать. Может быть, как она сама говорит, там какое-то природное, естественное образование. Такое бывает, я знаю, но сама никогда не встречалась.
— Природное, говоришь… а ну-ка.
Халлек стянул со стола карту, залез поближе к эльфине и развернул пергамент.
— Это здесь, — ткнул он пальцем в заковыристую высокогорную долину в глубине массива Бáккар. — А вот здесь, неподалёку, когда-то происходило… что-то. Наши легенды говорят, что Свальбард и его воинство сражались с народом духов, победили, и он в назидание превратил их всех в каменные глыбы. Сомневаюсь, что он стал бы это делать, он бы их просто убил. Как можно убить духа?
— Можно. Уничтожив его… эээ… ну в общем, то, что заменяет ему, скелет, что ли.
— Основу, понятно. Значит можно. Ну вот так бы он и сделал. А не стал на века заточать в булыжниках. Но да ладно. Главное, что-то было там, и было с размахом. И если там пробуждается нечто, то оно вполне может создавать такое размытое… — Халлек повертел в воздухе пальцами — …влияние.
Эльфиня наклонила голову и пристально посмотрела на него, подумав, что всего через несколько лет любому противнику с ним будет очень трудно сладить. Включая противников политических, если таковые найдутся. Халлек учился всему и везде, вытаскивая новые знания из обрывков разговоров, случайных наблюдений всего того, что "цивилизованные" люди обычно пропускают.
— А ты прав. Надо завтра поделиться этой мыслью с Эрикой.
— Согласен. Она, может, подскажет что. Её клан ближе всех к тем местам. Кстати, зверик наш вернулся. Его пока на здешнее довольствие поставили.
— Да слышала, трудно было не заметить, — хихикнула Сейда. — А что там за отчёт?
Халлек закинул карту на стол и взял скреплённую металлической проволокой пачку листов.
— Тут много написано. Я долго читать буду. Давай ты изучишь и перескажешь.
— Вот, слушай, — эльфиня зашелестела страницами. Халлек растянулся поперёк кровати, умостив голову на ноги Сейды. — Мне кажется, здесь есть что-то важное. "22 день месяца Лебедя. Самед Халеф, старшина третьей группы. Во время осмотра глубинных ответвлений пещеры — тут ссылка на подробную карту — произошёл небольшой обвал, открывший новый проход. Изучение показало, что камни имеют следы очень старого воздействия, возможно теплового, снизившего их прочность. В конце прохода обнаружен разрушенный алтарь, установить его принадлежность без восстановления невозможно. Дано задание двум сотрудникам, Хавьеру Хурените и Бару Рооге, произвести пофрагментную опись и упаковку для дальнейшего восстановления и изучения".
— А дальше?
— А дальше в записях от 24 дня того же месяца, в которой сначала указано, что все обломки собраны, упакованы и подписаны, сложены в ящики и так далее. Судя по порядку записей, это уже было под конец экспедиции. В 25-й день сделано ещё одно добавление. Оба сотрудника погибли во время внезапного схода части ледника на тропу, по которой выносили материалы и снаряжение из рабочего лагеря в основной, расположенный в шести верстах от пещеры, у выхода из долины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это может быть случайностью. По словам Фарона, там очень неустойчивые ледники.
— Может быть и так. Но ящики уцелели. Другое дело, что их так никто и не вывез — двадцать шестым днём сказано, что по приказу начальника экспедиции отчёт свёрстан, прошит и отправлен вместе с отряженным на это дело солдатом из состава охранного отряда. Ни уточнений, почему так сделали, ни чего-либо ещё. Это последняя страница.
— Думаешь, алтарь имеет какое-то отношение ко всему происходящему?
— Может да, а может нет. Не понимаю, почему Эрика проглядела этот момент. Сходим к ней, а?
— Давай.
Глава 29
Глава XXIX
— Очень может быть, очень может быть, — протянула Эрика, выслушав соображения гостей. Халлек с интересом разглядывал обширный кабинет жрицы, сидя в глубоком мягком кресле. Чего здесь только не было. Комната размером двадцать пять на сорок шагов служила и лабораторией, и библиотекой, и даже для небольшого алтаря нашлось место, хотя в крепости имелся настоящий храм.
— Да, мне известно о тех событиях, и я согласна с тобой, что сведения легенды неточны, — кивнула она земляку, — будем опираться на то, что нам известно достоверно. А известно немногое. Какие бы сущности не были заперты в тех камнях, есть определённые условия их, скажем так, содержания. И нарушить их можно как сознательно, так и совершенно случайно, — жрица постучала пальцами по столу и добавила, подняв взгляд к потолку:
— Я читала отчёт, но он, во-первых, неполон, а во-вторых, там может быть записано не всё произошедшее. Из того, что у нас есть на руках, я могу сказать — недавно нечто или некто, тем или иным образом, стронул сторожевую ниточку заклятья. Не сорвал, а именно стронул. Иначе шарахнуло бы так, что было бы слышно аж здесь.
— А защиту от дурака никто не догадался поставить, — хмыкнул Халлек.
— Хах, — выдохнула ехидный смешок Эрика. — Маги часто бывают самонадеянными. Тем более, кто несколько веков назад предположить, что кому-то когда-то в той глухомани будет интересно ковыряться.
Нордхеймец кивнул, соглашаясь с нею, а сам сделал ещё одну пометку в памяти.
— Как бы там ни было, мы ждём приезда двух боевых магов-стихийников, в помощь отряду. Пришло сообщение от ведущего звезды, они в полутора днях пути и завтра к вечеру будут здесь.
— Сейда нашла упоминание о каком-то разбитом алтаре, найденном в отдалённой пещере. Я прихватил у Иоахима несколько карт, на которые ссылается отчёт, там есть и местность, где находится пещера. Сравнил с большой. Что-то вырисовывается, а что, не поймём.
— Давайте на стол всё, будем разбираться.
Эрика, рассмотрев записи, озадаченно поцокала языком.
— Такое ощущение, что мне глаза отвели. Это же лежало почти на поверхности. Смотрите, все пещеры, в которых проводились изыскания, расположены по окраине вот этого плоскогорья, того самого. Их шесть, и в приближённом виде они составляют прямые лучи к центру. Если предположить, что пещеры искусственные, и эти алтари служили своего рода замковыми камнями… — Эрика покачала головой, — то ничего хорошего мы не получаем. Как бы ни был поломан тот, который нашли разрушенным, а можно предположить, что он разломился при осмотре прохода, то нарушилось некое равновесие. Заглянуть так далеко я не могу, даже с помощью птиц. Можно только гадать, что там сейчас происходит. Я посмотрю в старых книгах на эту тему, глядишь и сыщется что полезное.
Сейда удивлённо посмотрела на неё.
— Это немного не моя область знания, — развела ладони жрица. — Самым лучшим решением было бы найти ящики с обломками, с ними я могла бы сказать точно, чьё это и что с этим делать. Знаете что? Я сама не могу с вами пойти, но отправлю Дымка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.