Вынужденный брак или сиротка для черного дракона Страница 42
Вынужденный брак или сиротка для черного дракона читать онлайн бесплатно
Она метнулась к шкафу, задвинутому еще одним столом, я помогла отодвинуть, освобождая пространство.
— Держи, — Иветта кинула мне плащ, — надень, потрепанное тряпье свое прикроешь, без обид. Время позднее, да и лавка моя располагается на улице побогаче. А то примут за попрошайку и вообще загребут, а мы лекарств не дождемся. Давай. Удачи.
Схватив сумку, я быстрым шагом направилась по обрисованному Иветтой маршруту.
Выбежала с мрачной безлюдной улицы, остановилась и огляделась. Отделка фасадов и крыш некоторых домов указывала на то, что тут жили довольно обеспеченные хозяева. Более респектабельная часть района, как и предупреждала Иветта.
Людей практически не было. Лишь одинокая старушка в роскошной широкополой шляпе, с пестрым пером, брела к фигурной калитке, за ней же и скрылась. Присмотревшись к вывескам, я разглядела здание лекарственной лавки.
«Тысяча драконьих жизней».
Я аж поперхнулась. О том как весело Иветта назвала свое детище — она сообщила, но…прочесть в живую, оказалось морально более сложно воспринимаемо.
Ладно, времени нет, чтобы стоять и рассуждать. Достав ключ, выданный мне хозяйкой, я провернула его в замочной скважине и активировав хлопком магический светильник, побрела в отдел товаров для зверей.
Ну и почерк же у Иветты, сразу видно — профессиональный лекарь. Хорошо хоть самые непонятные слова уточнила еще в приюте. Собрав необходимые банки, распахнула сумку и ахнула.
— Бобо?
Одуванчик высунулся, притаился и тут же выпрыгнул на меня.
Невольно я взвизгнула. Отшатнулась, готовясь получить удар током. Но его не последовало, за то за моей спиной со стола слетело несколько колб, со звоном разбившись о пол.
— Святая мать, — всхлипнула я, опустившись на колени, прикидывая, что из упавшего можно спасти.
— Бобо, ну нельзя же так людей пугать, плохой одуванчик! Плохой! — фыркнула я на нерадивое существо и опешила, — подожди? — я взглянула на свои перебинтованные руки и вспомнила, как Иветта перчатки одевала, чтобы одуванчик взять.
В душе закралось сомнение и я решила коснуться наэлектризованной шерсти голыми подушечками пальцев. В конце концов даже запустила их в светящийся пушок. Никаких разрядов тока.
Это как?
Иветта четко дала понять, что этот зверь электропроводимый и трогать его незащищенной кожей нельзя.
Неожиданно распахнутая дверь заставила меня забыть и про не бьющего током одуванчика и про нанесенный по неосторожности урон лавке Иветты.
Увидев герцога в паре метров от меня, с атакующим светом на кончиках пальцев, я едва не подавилась воздухом.
— Вы что здесь делаете? — резко осипшим голосом спросила его.
— К вам тот же вопрос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.