Лина Алфеева - Пастельная магия Страница 42

Тут можно читать бесплатно Лина Алфеева - Пастельная магия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лина Алфеева - Пастельная магия читать онлайн бесплатно

Лина Алфеева - Пастельная магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Алфеева

— А что вы предложите?

— Самый универсальный вариант — плющ. Помогу вам с приобретением.

Я заметила, что мистер Вольф стал относиться ко мне с меньшей настороженностью. Неужели ему пришлись по нраву мой деловой подход и желание привести замок в порядок? Или же он сначала не поверил, что суккуба в самом деле станет работать?

— Не ожидал, что Коул решится притронуться к берегу… — вдруг добавил управляющий.

— Сначала речь шла исключительно об откапывании брусчатки во дворе, — осторожно заметила я и остановилась у прилавка с печеньем. Пришлось сделать вид, что не могу выбрать. На самом деле мне требовалась пара секунд, чтобы осмыслить услышанное.

Неужели прежде на берегу находились какие-то постройки? Коул о них не упоминал, да и на фотографиях я их не заметила. Надо еще раз внимательно пересмотреть.

Мы расплатились на кассе и отправились на парковку. Мистер Вольф дошел со мной до мопеда и снова пообещал, что позаботится о саженцах плюща. Разговор был исчерпан, однако управляющий не спешил прощаться. Я терпеливо укладывала покупки в коляску, хотя промозглый ветер пробирал до дрожи. Надо было захватить на обратную дорогу перчатки.

— Лорел, не знаю, говорил ли вам мистер Мак-Аллистер…

Я повернулась к Иоганну. Выражение его глаз заставило меня нервно прикусить губу. Физически он находился на расстоянии вытянутой руки, но мысленно перенесся в прошлое. И воспоминания определенно не были приятными.

— На берегу раньше стоял маяк, он есть на старых снимках. После гибели родителей мисс Кетрин решила его уничтожить.

— А двор тоже ее работа?

— Нет, асфальтовое покрытие уложили по желанию мистера Мак-Аллистера.

Я невольно поежилась. Нехилые желания возникают в голове у Коула. Например, тот жуткий красный уголок.

— Я рад, что мистер Мак-Аллистер отбросил прошлое. Надеюсь, в этот раз все пройдет удачнее…

— Дол-Аллен завораживает, я постараюсь его обновить, но не стану менять.

— Спасибо. Рад, что мы понимаем друг друга. Можете на меня рассчитывать.

— Договорились. Слышала, вы отвечаете за размещение рабочих.

— Было непросто уговорить местных предоставить крышу над головой нелюдям, но все разрешилось к лучшему. Кстати, что планируете делать завтра вечером?

— Хотите пригласить меня на танцы? — кокетливо захлопала ресницами я.

— Староват я уже для этого, но вы с ребятами приходите. Незачем вам одной находиться в замке.

— Разве Коул, то есть мистер Мак-Аллистер, куда-то уезжает?

— Он попросил подготовить вертолет на утро.

— Понятно, — пробормотала я. — Тогда увидимся завтра.

— Хорошего вечера, мисс Лейк.

Я рассеянно кивнула и завела мотор. Предстоящий отъезд Коула расстроил, я погрузилась в собственные мысли, но все-таки уловила чей-то взгляд из окна местного паба. Вероятно, действие зелья и в самом деле сошло на нет.

Глава 12

Коул не был обязан передо мной отчитываться, и все-таки неприятно, что я узнала о его отъезде от постороннего. Еще и Гилберт собирался вернуться в Лондон. Что ж, придется остаться в замке в компании роботов и канареек. Не особо веселая перспектива. Уж лучше напроситься на ночевку в деревне. Только надо заранее предупредить Линтона, чтобы втолковал демонам и оборотням, что я не на плотный ночной перекус набиваюсь. А то скандала не избежать.

Ох! Вот зараза!

Замечтавшись, я наехала в темноте на какую-то кочку. Тряхнуло так, словно подо мной находился не мопед, а конь повышенной строптивости.

Нельзя о технике плохо думать. Она это чувствует. Вот и моя «тарахтелка», как только я ее обозвала криволапым динозавром, вдруг рыкнула и заглохла. Я покрутила ключ в замке зажигания и поняла, что вляпалась. Несмотря на полный бак, раритетная зараза отказывалась ехать. До замка оставалось рукой подать, можно было бы оставить мопед на дороге, но в коляске у меня лежали десять стеклянных бутылок гранатового сока. Без пакета. О нем я вспомнила, только перекладывая сок из продуктовой тележки, а тащиться обратно в магазин, когда на мистера Вольфа напал приступ откровения, показалось неразумным. А вот застрять на дороге с десятью стеклянными бутылками — верх разумности. Вечно у меня все… не как у леди.

Теоретически мой сок никому на фиг не сдался, герань, мопед и прочие продукты тоже, но внутренний хомяк призывал не разбрасываться имуществом. Оставался еще один вариант, который мне был вполне по силам, — катить чертов мопед. Хорошо, что догадалась обуть резиновые сапоги. Несмотря на то что погода не радовала, видела я в темноте неплохо, да и от физических нагрузок еще ни одна суккуба не умерла. Я уже почти убедила себя, что все не так уж и скверно, когда начал моросить дождь…

К замку я добралась злая и уставшая. Самый сложный участок оказался на мосту, мопед подскакивал на камнях, бутылки противно дребезжали. К моему удивлению, ни одна из них не разбилась. Подрулив к крыльцу, остановилась, чтобы отдышаться. Двери тотчас распахнулись, и по ступеням скатился Руперт, держащий над головой зонт.

— Только ты обо мне и беспокоишься, — хмыкнула я и звонко чмокнула робота в макушку.

— Мисс Лейк, ужин и горячая ванна ожидают вас в ваших апартаментах, — протянул Руперт почему-то голосом инкуба. — Надеюсь, вы не отбили себе попку на дороге… — его же голосом добавил робот.

Нет, определенно зря Коул позволил Руперту околачиваться рядом с рабочими. Как бы потом не пришлось удалять из памяти все выученное за последнее время.

Я снова вернулась к ужину или второму обеду. И опять не присоединилась к ребятам. Теперь уже потому, что обиделась. Ни одна зараза не пожелала меня встретить, никто не предложил перенести покупки. Таскай, Лорел, сама свои бутылки с соком!

Переобувшись в тапочки, увидела, что Руперт уже поставил у двери четыре бутылки сока и отправился на вторую ходку. Очевидно, дождь был роботу не помеха.

— А ты, оказывается, упорная, — обозначил свое присутствие на лестнице Коул.

Осторожно перебежав по деревянным доскам, установленным на время укладки паркета (и как только Руперт по ним передвигается), поднялась по ступеням и стащила с плеча Мак-Аллистера полотенце.

— Я приготовил тебе горячую ванну.

Я замерла, уткнувшись носом в мягкую махровую ткань. Энергетика Коула намекала, что он готовил ванну не только потому, что считал, что мне надо согреться. Хотя да… И согреться тоже.

— Лучше бы предложил выпить, — буркнула я.

— Могу пригласить поужинать. — Коул отнял у меня полотенце и нахально улыбнулся. — Спагетти, Лорел, речь идет о них.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.