Майра МакЭнтайр - Песочные часы Страница 42
Майра МакЭнтайр - Песочные часы читать онлайн бесплатно
— А почему ты держишь это в секрете?
— Я не до конца понимаю, как это происходит. — Уголки губ Лили опустились. — Но у бабушки очень строгие правила насчет того, что можно искать, а что нет. Разрешается использовать этот мой талант для всяких пустяков, например, чтобы найти ключи или рецепт, который она неизвестно куда положила. А живого человека? Ни за что.
— Но ведь в тот раз… ты знала, что она уже вернулась из банка еще до того, как она вошла.
— Я поняла это по сумке. Я знала, что Аби ее взяла. За все эти годы я придумала кое-какие лазейки.
— Ты с кем-нибудь об этом разговаривала? — Я думала о «Песочных часах». — С каким-нибудь профессионалом?
— Профессионалом в чем? Аби меня убьет, если узнает, что я тебе все рассказала. — Лили склонила голову в направлении двери. — Прости, но я не могу тебе помочь найти Майкла. Я понимаю, что ты спешишь. Так иди.
— Если ты все же хочешь это обсудить, я могу остаться.
Подружка покачала головой:
— Дай мне все обдумать. Осмыслить, о чем можно говорить, а о чем нет. Может, какие вопросы к тебе появятся.
— Я рада, что ты мне все рассказала. После всего, через что я прошла… всего, что ты видела… ты от меня не отвернулась. И я буду с тобой.
Лили взяла меня за руку, потянула к себе и обняла:
— Следовало сказать тебе раньше. Тогда ты бы не чувствовала себя такой одинокой.
— Нет, я понимаю, почему ты не могла об этом говорить. — Я тоже обняла ее. — Спасибо за доверие. Я никому про тебя не буду рассказывать.
— Аналогично.
Мы разомкнули объятия и довольно долго смотрели друг на друга, а потом я повернулась к двери.
— Эм? Погоди.
— Что?
Лили протянула руку, к ней вернулась ее обычная напористость.
— Фартук с твоим нарядом не очень сочетается.
Глава тридцать вторая
Я решила начать с дома диссидентов. Оказалось даже слишком просто. Там стояла машина Майкла. Телефон у него был, но он мне не позвонил.
Сейчас он поплатится за это.
Быстренько взглянув в зеркало заднего вида, я выдернула из прически карандаш и встряхнула волосы. Потом вылезла из машины и направилась к крыльцу. Но не успела я подняться на последнюю ступеньку, как дверь распахнулась.
— Почему ты не можешь делать то, о чем тебя просят?
На Майкле была та же самая одежда, в которой я видела его в последний раз. Она помялась — такое ощущение, что он в ней спал. Да и выглядел он так, как будто глаз не сомкнул. Глаза воспалены, лицо небритое. Я даже на миг задумалась, как он кололся бы, если бы поцеловал меня.
Тут я вспомнила, что я, вообще-то, злюсь.
— А почему ты не можешь позвонить, когда должен? — Я пихнула его обеими руками в грудь, и ток пробежал по моему телу до самых кончиков пальцев. — Брат меня чуть к мебели наручниками не приковал. Я всю ночь беспокоилась, гадая, что происходит.
— Тихо. Не кричи. — Майкл потер кулаком глаза. — Ночь была трудная. Прошу прощения, что не позвонил, но мы целую вечность не могли найти Калеба.
— Мы? — спросила я, и в моем голосе звучала ревность.
— Мы. Я, Дюн, Ава и Нейт. — Майкл откинулся спиной к стене и уперся в нее ногой. — Нам пришлось разделиться и обойти очень много мест. Оказалось, что он шатался по барам в центре Нэшвиля. Хорошо, он хоть без машины был.
— Ему возраст-то ходить по барам позволяет?
— Ему еще не исполнилось восемнадцать. У него поддельные документы. Он их часто использует, делая то, чего не следовало бы. Когда у Калеба случается очередной приступ, это довольно легко определить. Сюда позвонил его друг, к телефону подошла Ава. А мне на сотовый она дозвониться не смогла, так что ей пришлось ехать в Айви Спрингс…
Пришлось ей, бог ты мой!
— Заходи. — Майкл оттолкнулся от стены и показал на дверь с проволочной сеткой, а потом открыл ее. — Но я тебя сразу предупреждаю — зрелище не из приятных. Калеб — мой лучший друг. Так что, я надеюсь, ты его не осудишь по тому, что сейчас увидишь.
Майкл придержал дверь, и я вошла в гостиную. В первую очередь я обратила внимание на запах. Воняло, как на пивоварне и в душе на заправке одновременно.
— Ну и ну!
Хотя освещение в комнате было слабое, уже в дверях я заметила ногу, свисающую с дивана. Ступня была большая, а на лодыжке — вытатуированная колючая проволока. Я тихонько вошла в комнату и увидела развалившееся храпящее тело.
На огромном бицепсе красовалась еще одна татуировка — голова дракона, на другом — разветвленный хвост. Калеб оказался выше и шире Майкла, и у него был такой рельефный живот, какого мне видеть еще не доводилось. Вокруг талии было обмотано фланелевое одеяльце, мне бы этот размер подошел идеально, а на нем оно смотрелось как полотенце для рук.
— А почему на нем нет одежды? — шепотом спросила я у Майкла.
Он скорчил рожу и прошептал мне в ответ:
— Тебе лучше не знать.
Я наморщила нос и начала дышать ртом. Подойдя еще ближе, я обратила внимание на лицо Калеба — когда он не мучается похмельем, он, наверное, очень красив. Коротко стриженные черные волосы, маленькие колечки в обоих ушах — такой сексапильный пират. Он вдруг застонал и открыл один глаз, фиалково-голубой, и я подскочила.
Калеб попытался сфокусировать взгляд. Под глазами у него темнели круги, хотя это могла быть тень от его черных ресниц.
— Я умер? Ты ангел? Черт. Слишком ты секси для ангела. Иди сюда, — пробормотал он.
Это не похмелье.
Он все еще пьян.
Я поспешила спрятаться за спиной Майкла, когда Калеб потянулся ко мне. Точнее сказать, замахнулся рукой, ладонь у него была размером с добрую сковороду. Его габариты наводили ужас, к тому же он был почти совсем голым и напоминал беглого преступника.
— Ха, Майк. Я снова надрался. — Калеб оскалил зубы, его лицо озарилось.
Я могла себе представить, что трезвый и в одежде он, скорее всего, милый. Но… не в таком виде.
— Да, Калеб, ты надрался, — ответил Майкл голосом терпеливого, однако же рассерженного детсадовского воспитателя.
— А кто за мной ездил? Я уверен, что ее не было, — Калеб показал на меня и широко улыбнулся. — Ее бы я запомнил.
— Я, — ответила Майкл. — И Нейт с Авой.
Калеб положил руки за голову и закрыл глаза. Я старалась не смотреть на его грудь слишком пристально.
— Ава? Зачем надо было брать с собой Сияющую?
— Сияющую? — переспросила я.
— Как у Стивена Книга, — ответил мне Майкл. А Калебу он объяснил: — Потому что она подошла к телефону. И приехала за мной.
— Приехала за тобой? — Калеб нахмурил лоб, открыл глаза и искоса взглянул на нас. — А где ты был?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.