Николай Степанов - Арлангур Страница 42
Николай Степанов - Арлангур читать онлайн бесплатно
— Я тебе сейчас покажу, как «правильно» подглядывать за голыми девицами!
— Гердилина, ты что, тоже собираешься раздеваться? Не надо.
— Не дождешься, шурдан поганый!
— Тогда что ты мне собираешься показывать, бабка? — растерялся Еерчоп.
— Ты кого назвал бабкой?! — Нянька в сердцах швырнула в обидчика кочергу. Метательное оружие воткнулось в ковер в сантиметре от оторопевшего Еерчопа.
— А вдруг бы у меня там глаз был? — потрясенно посмотрел на женщину разрушитель.
— Лучше сразу оба, чтобы не пялил их, куда не надо. — Гердилина поняла, что слегка перегнула палку, и чуть поубавила воинственный пыл. — Быстро говори, зачем шпионил?
— Я, между прочим, не шпионил. — Дух принял важную позу. — Моя задача состоит в том, чтобы с Линории не упал ни один волос. Правильно?
— Ну допустим, — осторожно подтвердила нянька.
— А как это можно обеспечить? — Еерчоп поднял руку, будто ученик, желающий ответить на вопрос— Есть только один способ: не спускать с нее глаз. Вот мне и приходится идти на риск.
Дух снова потер ушибленное место, и, пока Гердилина набирала в легкие воздух, чтобы максимально доходчиво поделиться собственным мнением по поводу нелегкой работы похитителя, продолжил:
— Ты мне вот чего лучше скажи: почему Бринст боялся показывать дочь при дворе? Может, у нее дефект какой на теле? Так нет, я досконально все разглядел: две руки, две ноги, прекрасное личико, прочие принадлежности тоже присутствуют в нужном количестве. В чем проблема?
— Значит, все рассмотрел? Ничего не пропустил? — снова закипела «бабка».
— Еерчоп все делает на совесть! — гордо выпятил грудь разрушитель.
— Ты мне кочережку не подашь? Я тут тоже хочу одно дело закончить, — угрожающе прошипела нянька.
— Кочергу нужно применять по назначению, — поучительно заметил Еерчоп. — Смотри, как она погнулась
— Много ты в этом деле понимаешь! Лучшего инструмента для воспитания бесстыжих типов, вроде тебя, еще не придумано.
— Вы опять ссоритесь? — закончив водные процедуры, к ним вышла Линория.
— Представляешь… — возмущенно начала Гердилина.
— Мы не сошлись во взглядах на использование кочерги в домашнем хозяйстве, — перебил ее дух. Он бросил на няньку умоляющий взгляд.
— Каждый неотесанный мужик будет меня учить, как управляться с домашней утварью, — пробурчала она. Толстуха решила не смущать принцессу рассказом о недостойном поведении Еерчопа.
— Чего уважаемые дамы желают сегодня к завтраку? — Поспешил уйти от опасной темы «бесстыдник».
— Я узнаю эти места! — радостно озираясь, воскликнул Варлок. — Вон та дорога ведет в Шроцген, а если пойти по ней в другую сторону, будет Большой перекресток. Если я не ошибаюсь, отсюда до него рукой подать! Там налево — к Ледяным озерам, а направо — к границе с Саргандией, вокруг Длинного озера.
— Все верно, — подтвердил седой волшебник, — мы вышли на королевский тракт. Предлагаю дойти до перекрестка и остановиться в одном из постоялых дворов. Я знаю один захудалый кабачок, где бывает не так много посетителей.
— Я не против отдохнуть. Таскать нашего парня на спине — дело нелегкое.
Арлангур, обхватив шею черного хищника и поджав ноги, спал здоровым крепким сном подростка.
— Попробую купить драганов в соседней деревушке, — сказал Югон, — но сначала надо перекусить. Соскучился я по нормальной пище, лесная диета уже порядком надоела. А юношу пора будить.
— Пусть спит. Трое суток на ногах не всякий взрослый выдержит. А этот — ничего, держался, пока лес не кончился.
— Неплохой паренек, — согласился бывший верховный маг.
— Ему бы еще скромности немного да усердия, не то пропадет.
— Нельзя ему пропадать, никак нельзя, — вздохнул Югон.
— Родственник, что ли?
— Нет, но, по моим сведениям, он является одной из ключевых фигур в нашей истории. Может, поэтому судьба и свела вас вместе?
— Вы только ему об этом не рассказывайте, не то зазнается, — предостерег Варлок.
— Когда-то все равно придется.
Путники неспешно добрели до перекрестка и вошли в одно из многочисленных заведений. Оно находилось несколько на отшибе и, в отличие от других, было бревенчатым, а не каменным.
— Вставай, лежебока, — маг поставил Арлангура в вертикальное положение, но тот продолжал крепко спать.
— В нашу гостиницу со скотиной нельзя, — встретил клиентов на входе подавальщик блюд. Чтобы его слова были истолкованы верно, рядом возникли два дюжих хлопчика с отсутствующим выражением на лицах.
— Это он меня скотиной назвал? — Варлок сделал вид, что не понял.
Югон прислонил спящего юношу к стене и повернулся к встречающим:
— Да нет, что ты! Просто в каждой гостинице персонал обязан ознакомить клиента с правилами проживания.
Седой маг как бы невзначай показал вышибалам свои ладони. Он не хотел привлекать особого внимания и тихо давал понять служивым, что они не правы.
— А, понятно, — задумчиво произнес хранитель. — Ну, ты их успокой, мы животных с собой брать не будем.
Ни разговор зверя, ни цвет ладоней человека не произвели на вышибал должного впечатления, а официант настолько растерялся, что лишился дара речи. Он первый раз в жизни увидел верховного мага, а необычное говорящее существо с хвостом и четырьмя лапами вообще выходило за рамки его понимания.
Здоровяки сомкнулись перед Югоном.
— Сам зверушку выбросишь или тебе помочь?
Седой волшебник сделал еще один предупреждающий жест. Он опустил руку на меч, но в этом уже не было необходимости: оба охранника вдруг резко воспарили в воздух и зависли под самым потолком.
— Нет, меня здесь определенно принимают за скота. Прямо хоть веди себя по-скотски, — прорычал хранитель.
— П-п-простите, госп-пода, — залебезил лакей. — Ребята не хотели вас обидеть. П-п-прошу. П-прохо-дите, п-пожалуйста.
— Ух ты! — Арлангур наконец открыл глаза и восторженно посмотрел на Югона. — Фокус, достойный верховного мага!
— Я, конечно, польщен твоей похвалой, но мне такое не под силу.
Верховный маг мог поднять и некоторое время удерживать груз, равный двум крепышам, но для этого волшебнику пришлось бы. постоянно направлять к ним свои ладони, а Варлок даже не смотрел в сторону наказанных.
— И долго они будут так висеть? — спросил юноша.
— Кто их знает, — отмахнулся остроухий хищник. — Я же не виноват, что у них вместо мозгов воздух. Появятся какие-нибудь толковые мысли — глядишь, и к земле потянет. Югон, у тебя деньги есть? Что-то я проголодался.
— Дорогим гостям обед за счет заведения, — привлеченный необычным шумом, по лестнице спустился хозяин постоялого двора. — Надеюсь, это в какой-то мере сгладит грубость моих нерадивых слуг. Добро пожаловать, меня зовут Орданг. Вы к нам надолго?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.