Роберт Джордан - Око Мира Страница 42

Тут можно читать бесплатно Роберт Джордан - Око Мира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Джордан - Око Мира читать онлайн бесплатно

Роберт Джордан - Око Мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан

— Уезжать на ночь глядя? — с сомнением заметил Ранд, и Лан кивнул.

— Получеловек очень скоро сможет обнаружить, что мы уехали. Нам незачем облегчать ему задачу.

Ранд возился с одеялами. До Тар Валона — путь неблизкий.

— В таком случае... В таком случае лучше я пойду разыщу Мэта и Перрина.

— Я сама займусь этим. — Морейн проворно поднялась на ноги и с неожиданно вновь обретенной энергией набросила свой плащ на плечи.

Она положила руку на плечо юноше, и тот с огромным трудом сдержался, чтобы не отстраниться. Морейн не сжимала его плечо, но хватка была железная, — так палка с рогулиной надежно удерживает змею.

— Будет лучше, если этот разговор останется между нами. Понимаешь? Если кто-то из тех, кто нарисовал Драконий Клык на двери гостиницы, узнает о наших планах, они могут доставить нам кучу неприятностей.

— Да, я понимаю. — Ранд облегченно перевел дыхание, когда она убрала руку.

— Я попрошу миссис ал'Вир принести тебе поесть, — Продолжила Морейн, как бы не замечая его реакции. — Потом тебе нужно поспать. Даже после отдыха тебе сегодня ночью предстоит тяжелая поездка.

Дверь за ними закрылась, и Ранд остался стоять, глядя на Тэма, — глядя, но ничего не видя. До самой этой минуты он не осознавал, что Эмондов Луг тоже часть его души, как и сам он — часть Эмондова Луга. Он понял это именно сейчас, потому что чувствовал, как мучительно и больно расставание с родной деревней. Его ищет Пастырь Ночи. Это невозможно — он всего-то фермер, — но пришли троллоки, и в одном Лан прав. Ранд не может рисковать деревней, понадеявшись на то, что Морейн ошибается. Он даже не может никому сказать, от Коплинов наверняка хлопот не оберешься, прослышь они хоть что-то подобное. Ему придется поверить Айз Седай.

— Не разбуди его ненароком, — сказала миссис ал'Вир, когда мэр, войдя, закрыл за собой и за женой дверь.

От покрытого полотенцем подноса, который она держала в руках, распространялись соблазнительные запахи горячей еды. Миссис ал'Вир поставила поднос на сундук подле стены, затем решительно потянула Ранда прочь от кровати.

— Миссис Морейн сказала мне обо всем, что тебе нужно, — тихо проговорила она, — но среди ее указаний истощения у изголовья Тэма не было. Я принесла тебе немножко поесть. Давай-ка, чтобы не остыло.

— По-моему, не стоило ее так называть, — сварливо заметил Бран. — Правильнее бы Морейн Седай. Она могла рассердиться.

Миссис ал'Вир любя шлепнула мужа по щеке.

— Предоставь мне беспокоиться об этом. У нас с нею был долгий разговор. И говори потише. Если разбудишь Тэма, то за это ответишь мне и Морейн Седай. — Она подчеркнуто выделила голосом титул Морейн, отчего требование Брана стало чуть ли не смешным. — Так, вы двое, не путайтесь у меня под ногами. — Нежно улыбнувшись мужу, миссис ал'Вир повернулась к Тэму.

Мастер ал'Вир расстроенно глянул на Ранда:

— Она — Айз Седай. Половина женщин в деревне ведут себя так, словно она из Круга Женщин, а оставшиеся — словно она троллок. Ни одна из них, похоже, не понимает, что, когда рядом Айз Седай, нужно быть осмотрительнее. Мужчины все время на нее косятся, но они-то хоть не делают ничего такого, что может разозлить ее.

Осмотрительнее, подумал Ранд. Слишком поздно быть осмотрительным.

— Мастер ал'Вир, — медленно произнес он, — вы не знаете, на сколько ферм напали?

— Пока я слышал, что только на две, считая и вашу. — Мэр помолчал, нахмурившись, затем пожал плечами: — Судя по тому, что здесь случилось, это, наверное, не все. Будь так, я бы порадовался, но... Ладно, еще до исхода дня мы, скорей всего, услышим и узнаем больше.

Ранд вздохнул. Нет смысла спрашивать, чья была вторая ферма.

— Здесь, в деревне, они... Я хочу сказать, ничего не было такого, что подсказало бы, зачем они сюда пришли?

— Зачем, мальчик? Не знаю, ради чего они заявились, может, просто для того, чтобы убить всех нас. Все было так, как я рассказывал. Загавкали собаки, а Морейн Седай и Лан бегали по улицам, затем кто-то закричал, что загорелся дом мастера Лухана и кузница. Запылал дом Абелла Коутона — это странно; он же почти в центре деревни. Так или иначе, но троллоки были среди нас, были везде. Нет, не думаю, что они пришли за чем-то. — Он коротко хохотнул и замолк, бросив опасливый взгляд на жену. Та не отводила взгляда от Тэма. — Сказать по правде, — продолжил мастер ал'Вир тихо, — они, кажется, пришли в замешательство, как и мы. Сомневаюсь, чтобы они обрадовались, обнаружив тут Айз Седай или Стража.

— Да уж вряд ли, — ухмыльнулся Ранд.

Если Морейн сказала правду об этом, то, скорей всего, правду она сказала и об остальном. Ранд подумал было о том, чтобы спросить совета у мэра, но мастер ал'Вир явно знал об Айз Седай не намного больше, чем любой другой в деревне. Кроме того, ему не очень хотелось рассказывать даже мэру о том, что он знает, — о том, что, происходит, по словам Морейн. Он не был уверен, чего боится больше — того, что его поднимут на смех, или того, что ему поверят. Юноша провел большим пальцем по рукояти меча Тэма. Его отец побывал во внешнем мире; и он должен знать об Айз Седай больше, чем мэр. Но если Тэм на самом деле бывал вне Двуречья, тогда, быть может, его слова в Западном Лесу... Юноша с силой провел руками по волосам, разгоняя эту вереницу мыслей.

— Тебе нужно поспать, парень, — сказал мэр.

— Да-да, нужно, — присоединилась к нему миссис ал'Вир. — Ты же почти валишься с ног.

Ранд удивленно уставился на нее. Он даже не заметил, когда она отошла от его отца. Да, ему нужно поспать; и от этой мысли он зевнул.

— Можешь прилечь на кровать в соседней комнате, — сказал мэр. — Там уже камин разожгли.

Ранд посмотрел на отца. Тэм по-прежнему спал глубоким сном, и юноша снова зевнул.

— Я бы здесь остался, если не возражаете. Пока он не проснется.

Решение этого вопроса мэр предоставил миссис ал'Вир: уход за больным — ее дело. Она поколебалась и согласно кивнула.

— Но ты не будешь его будить, пусть он проснется сам. Если ты потревожишь его сон...

Ранд попытался было сказать, что будет выполнять все ее распоряжения, но слова потерялись в очередном зевке. Миссис ал'Вир с улыбкой покачала головой:

— Ты-то точно уснешь сразу же. Если хочешь остаться, то подвинься поближе к огню. И перед сном выпей немного говяжьего бульона.

— Обязательно, — сказал Ранд. Он готов был согласиться со всем, лишь бы остаться в этой комнате. — И я не стану его будить.

— Да уж, прослежу, чтобы не разбудил, — сказала миссис ал'Вир твердым, но добродушным голосом. — Я принесу тебе подушку и пару одеял.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.